16
I
GB
F
D
1°
8°
CONTROLLI E MANUTENZIONE - CHECKS AND MAINTENANCE - CONTRÔLES ET ENTRETIEN
KONTROLLEN UND WARTUNG - CONTROLES Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE -
Al termine dell’installazione degli elementi
controllare scrupolosamente
che
le superfi ci verniciate non abbiano subito danni (Fig. A)
.
Se ciò fosse accaduto provvedere a ritoccare le superfi ci danneggiate utilizzando la vernice e
catalizzatore miscelati, forniti in dotazione per i ritocchi (Fig.
B
).
NOTA: per l’utilizzo e la miscelazione dei due prodotti attenersi scrupolosamente a
quanto riportato sulle etichette degli stessi.
Pulire accuratamente la superfi cie danneggiata e applicare con un pennellino (Fig.
C
) una mano
di vernice bicomponente; appena la prima mano di vernice tende ad asciugarsi applicare una
seconda mano di vernice.
NOTA: utilizzare per i ritocchi esclusivamente prodotti forniti dalla Neri spa.
IMPORTANTE -
Verifi care circa una volta all’anno lo stato generale delle superfi ci e intervenire
se necessario al ripristino delle parti danneggiate.
Durante il controllo verifi care il serraggio di tutte le parti fi ssate con viti/dadi.
IMPORTANT
– Once the elements have been installed
carefully check that the painted
surfaces have not been damaged (Fig. A).
If damage has occurred, touch-up the damaged areas using the mixed paint and catalyst
supplied for touch-up work (Fig.
B
).
NOTE: for use and mixing of the two products comply strictly with the instructions given
on the product labels.
Clean the damaged surface carefully and use a brush (Fig.
C
) to apply a coat of dual component
paint; as soon as this fi rst coat shows signs of drying, apply a second coat.
NOTA: for paint touch-ups use exclusively products supplied by Neri s pa.
IMPORTANT - Approximately once a year check the overall condition of surfaces and
intervene if necessary to restore damaged parts. During inspection check that all fi xing
elements (screws/nuts) are securely fastened.
IMPORTANT
– À la fi n de l’installation des éléments,
il est recommandé de contrôler
scrupuleusement que les surfaces vernies ne soient pas endommagées (Fig. A).
En cas de dommages aux surfaces vernies il est nécessaire de retoucher les surfaces en utilisant
le vernis et le catalyseur mélangés, fournis en dotation pour les retouches (Fig.
B
).
REMARQUE : pour l’utilisation et le mélange des deux produits il est recommandé
de suivre scrupuleusement les indications reportées sur les étiquettes de ces produits.
Nettoyer soigneusement la surface endommagée et appliquer, à l’aide d’un petit pinceau (Fig.
C
), une couche de vernis bicomposant ; dès que la première couche de vernis tend à sécher,
appliquer une deuxième couche de vernis.
NOTA: pour les retouches il est recommandé d’utiliser exclusivement des produits
fournis par Neri spa.
IMPORTANT – Vérifi er environ une fois par an l’état général des surfaces et intervenir, le
cas échéant, afi n de rétablir les parties endommagées. Vérifi er pendant le contrôle le
serrage de tous les composants fi xés à l’aide de vis/écrous.
WICHTIG -Nach Abschluss der Installation der Elemente sorgfältig kontrollieren, dass die
lackierten Oberfl ächen nicht beschädigt wurden (Abb. A).
Andernfalls müssen die beschädigten Oberfl ächen mit dem Gemisch aus Lack und Katalysator, die f
ür Ausbesserungen mitgeliefert wurden, ausgebessert werden (Abb.
B
).
HINWEIS: Beim Mischen und beim Gebrauch der zwei Produkte die Angaben auf den
Etiketten der beiden Produkte genau beachten.
Sorgfältig die beschädigte Fläche säubern und mit einem Pinsel (Abb.
C
) eine Schicht des
2-Komponenten-Lacks auftragen. Sowie die erste Schicht anfängt zu trocknen, sofort eine 2.
Schicht auftragen.
HINWEIS: Für Ausbesserungen ausschließlich die von Neri gelieferten Produkte
verwenden.
WICHTIG -
Mindestens einmal jährlich den allgemeinen Zustand der Oberfl ächen kontrollieren
und beschädigte Stellen ausbessern. Bei der Kontrolle auch den Festsitz aller mit Schrauben
oder Muttern befestigten Teile kontrollieren.
Summary of Contents for 2969.000
Page 20: ...20...