background image

16

I

GB

F

D

CONTROLLI E MANUTENZIONE - CHECKS AND MAINTENANCE - CONTRÔLES ET ENTRETIEN 

KONTROLLEN UND WARTUNG - CONTROLES Y MANTENIMIENTO

IMPORTANTE - 

Al termine dell’installazione degli elementi 

controllare scrupolosamente

 

che 

le superfi ci verniciate non abbiano subito danni (Fig. A)

.

Se ciò fosse accaduto provvedere a ritoccare le superfi ci danneggiate utilizzando la vernice e 

catalizzatore miscelati, forniti in dotazione per i ritocchi (Fig. 

B

).

NOTA: per l’utilizzo e la miscelazione dei due prodotti attenersi scrupolosamente a 

quanto riportato sulle etichette degli stessi.

Pulire accuratamente la superfi cie danneggiata e applicare con un pennellino (Fig. 

C

) una mano 

di vernice bicomponente; appena la prima mano di vernice tende ad asciugarsi applicare una 

seconda mano di vernice.

NOTA: utilizzare per i ritocchi esclusivamente prodotti forniti dalla Neri spa.

IMPORTANTE - 

Verifi care circa una volta all’anno lo stato generale delle superfi ci e intervenire 

se necessario al ripristino delle parti danneggiate. 

Durante il controllo verifi care il serraggio di tutte le parti fi ssate con viti/dadi.

IMPORTANT

 – Once the elements have been installed 

carefully check that the painted 

surfaces have not been damaged (Fig. A).

If damage has occurred, touch-up the damaged areas using the mixed paint and catalyst 

supplied for touch-up work (Fig. 

B

).

NOTE: for use and mixing of the two products comply strictly with the instructions given 

on the product labels.

Clean the damaged surface carefully and use a brush (Fig. 

C

) to apply a coat of dual component 

paint; as soon as this fi rst coat shows signs of drying, apply a second coat. 

NOTA: for paint touch-ups use exclusively products supplied by Neri s pa.

IMPORTANT - Approximately once a year check the overall condition of surfaces and 

intervene if necessary to restore damaged parts. During inspection check that all fi xing 

elements (screws/nuts) are securely fastened.

IMPORTANT

 – À la fi n de l’installation des éléments, 

il est recommandé de contrôler 

scrupuleusement que les surfaces vernies ne soient pas endommagées (Fig. A).

En cas de dommages aux surfaces vernies il est nécessaire de retoucher les surfaces en utilisant 

le vernis et le catalyseur mélangés, fournis en dotation pour les retouches (Fig. 

B

).

REMARQUE : pour l’utilisation et le mélange des deux produits il est recommandé 

de suivre scrupuleusement les indications reportées sur les étiquettes de ces produits.

Nettoyer soigneusement la surface endommagée et appliquer, à l’aide d’un petit pinceau (Fig. 

C

), une couche de vernis bicomposant ; dès que la première couche de vernis tend à sécher, 

appliquer une deuxième couche de vernis.

NOTA: pour les retouches il est recommandé d’utiliser exclusivement des produits 

fournis par Neri spa.

IMPORTANT – Vérifi er environ une fois par an l’état général des surfaces et intervenir, le 

cas échéant, afi n de rétablir les parties endommagées. Vérifi er pendant le contrôle le 

serrage de tous les composants fi xés à l’aide de vis/écrous.

WICHTIG -Nach Abschluss der Installation der Elemente sorgfältig kontrollieren, dass die 

lackierten Oberfl ächen nicht beschädigt wurden (Abb. A).

Andernfalls müssen die beschädigten Oberfl ächen mit dem Gemisch aus Lack und Katalysator, die f

ür Ausbesserungen mitgeliefert wurden, ausgebessert werden (Abb. 

B

).

HINWEIS: Beim Mischen und beim Gebrauch der zwei Produkte die Angaben auf den 

Etiketten der beiden Produkte genau beachten.

Sorgfältig die beschädigte Fläche säubern und mit einem Pinsel (Abb. 

C

) eine Schicht des 

2-Komponenten-Lacks auftragen. Sowie die erste Schicht anfängt zu trocknen, sofort eine 2. 

Schicht auftragen.

HINWEIS: Für Ausbesserungen ausschließlich die von Neri gelieferten Produkte 

verwenden.

WICHTIG - 

Mindestens einmal jährlich den allgemeinen Zustand der Oberfl ächen kontrollieren 

und beschädigte Stellen ausbessern. Bei der Kontrolle auch den Festsitz aller mit Schrauben 

oder Muttern befestigten Teile kontrollieren.

Summary of Contents for 2969.000

Page 1: ...Z013 0082 Rev A 01 2017 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE DE MONTAGE INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DISSUASORI FISSI FIXED BOLLARDS BORNES FIXES FESTEN POLLER BOLARDOS FI...

Page 2: ...tre reproduit m me partiellement sans l accord crit de Neri spa Neri spa se r serve le droit d apporter toutes modifications ses produits et la documentation sans pr avis Eine Vervielf ltigung und Nut...

Page 3: ...EBALLAGE AUSPACKEN DESEMBALAJE pag 8 9 4 I GB F D E MISURE PESI DISSUASORI MEASURES WEIGHTS OF BOLLARDS TAILLE POIDS DE BORNES GR SSE GEWICHT DERPOLLER TAMA O PESO DE LOS BOLARDOS pag 10 11 5 I GB F D...

Page 4: ...ute qualit offrant long vit et s curit Ce manuel qui pr sente les modes d installation corrects des armatures d clairage est un guide l adresse des installateurs professionnels Il doit donc tre lu tr...

Page 5: ...eutung Abb 1 ARBEITSKLEIDUNG Abb 2 SCHUTZSCHUHE Abb 3 HELMPFLICHT Abb 4 ARBEITSHANDSCHUHE Abb 5 GEFAHR F R DEN TECHNIKER Abb 6 SCH DEN AN DEN KOMPONENTEN Abb 7 UMWELTVERSCHMUTZUNG Abb 8 INFORMATIONSBL...

Page 6: ...di s et livr s de diff rentes fa ons l ments seuls en vrac l ments group s sur palette en bois ou caisses en bois sur palette Fig A Quoi qu il en soit d s la r ception de la marchandise s assurer que...

Page 7: ...ux installateurs professionnels qui devront lire attentivement ce manuel d installation et en comprendre parfaitement le contenu ATTENTION La non observation des prescriptions indiqu es dans ce manuel...

Page 8: ...guire le normali procedure di smaltimento dei rifiuti urbani in conformit alle norme vigenti To unpack proceed as follows disregard instructions that do not apply to type of packing received 1 Lay a r...

Page 9: ...lteb nder durchtrennen Abb B Achtung es besteht Quetschgefahr 3 Die Elemente nicht auf dem Boden ziehen sondern auf die Matte legen 4 keine Schneidewerkzeuge zur Entfernung der Verpackung benutzen man...

Page 10: ...6 6 8 7 1 8 6 2 8 6 2 8 8 1 2 6 7 8 Kg 15 33 lb 2989 000 003 2969 000 Kg 19 5 43 lb 2975 000 2978 000 Kg 21 46 3 lb 2993 000 2995 000 Kg 19 41 8 lb 2986 000 2971 000 Kg 30 66 lb 2988 000 2970 000 Kg...

Page 11: ...4 7 8 2971 000 200 mm 7 7 8 101 6 mm 4 2970 000 200 mm 7 7 8 60 mm 2 3 8 2985 000 250 mm 9 7 8 120 mm 4 6 8 2973 000 150 mm 5 6 8 89 mm 3 1 2 Cod A B 2989 000 003 2975 000 n 2 180 13 mm 1 2 2993 000...

Page 12: ...B almost to the floor plan Insert the bollard in the plinth Fig C and swinging it so that the concrete penetrating inside the bollard until you get the correct position on the floor level Check the pr...

Page 13: ...correcto montaje de los bolardos fijos efectuar las siguientes operaciones Construir una zapata de cimentaci n con una cavidad capaz de albergar la base de fijaci n del bolardo Fig A El jefe de obra...

Page 14: ...ha ne proc der comme suit Mesurer la distance entre une borne et l autre Fig A augmenter d environ 15 cm la longueur de la cha ne appliquer Fig B Utiliser deux manilles pour relier la cha ne Fig C D v...

Page 15: ...duire une extr mit de la cha ne dans l anneau Fig B Ensuite le fixer le crochet de fixation dans le bornes de dissuasion Fig C et serrer la vis du crochet Effectuer la m me op ration l autre extr mit...

Page 16: ...eck that all fixing elements screws nuts are securely fastened IMPORTANT la fin de l installation des l ments il est recommand de contr ler scrupuleusement que les surfaces vernies ne soient pas endom...

Page 17: ...las etiquetas de sus envases Limpiar a fondo la superficie da ada y aplicar una mano de pintura bicomponente con un pincel Fig C esperar a que la primera mano se seque antes de aplicar la segunda NOTA...

Page 18: ...stin qu l utilisation pour laquelle il a t con u savoir comme un borne de dissuasion pour le stationnement Toute autre utilisation tant consid r e comme impropre et dangereuse le constructeur d cline...

Page 19: ...ou de modifications non autoris es par le constructeur et quoi qu il en soit en cas de non respect des instructions indiqu es dans le pr sent manuel Toute intervention de modification sur les parties...

Page 20: ...20...

Reviews: