NERI 2969.000 Instruction Booklet Download Page 14

14

B

A

C

D

E

XX

XX + 15 cm 

I

 INSTALLAZIONE CATENA - INSTALLING CHAIN

INSTALLATION  CHAÎNE - INSTALLATION DER KETTE - INSTALACIÓN DE LA CADENA

GB

F

D

E

Per fi ssare la catena eseguire le seguenti operazioni. 

Misurare la distanza fra un dissuasore e l’altro (Fig. 

A

), 

aumentare di circa 15 cm la lunghezza della catena da 

applicarvi (Fig. 

B

). 

Munirsi di due grilli per collegare la catena (Fig. 

C

).

Svitare la vite sul grillo e agganciare la catena (Fig. 

D

). 

Fissare la catena all’occhiello del dissuasore con il grillo (Fig. 

E

).  

To attach the chain, follow the operations below.

Measure the distance between one bollard and the other (Fig. 

A

), 

increase the length of the chain to be applied by 15 cm (Fig.

B

).

Procure two shackles to connect the chain (Fig. 

C

). 

Unscrew the screw on the shackle and hook the chain (Fig.

D

).

Secure the chain to the eyelet on the bollard with the shackle 

(Fig. 

E

).

Pour fi xer la chaîne, procéder comme suit. 

Mesurer la distance entre une borne et l’autre (Fig. 

A

), 

augmenter d’environ 15 cm la longueur de la chaîne à 

appliquer (Fig. 

B

). 

Utiliser deux manilles pour relier la chaîne (Fig. 

C

).

Dévisser la vis sur la manille et accrocher la chaîne (Fig. 

D

). 

Fixer la chaîne à l’œillet de la borne avec la manille (Fig. 

E

).

  

Um die Kette zu montieren, bitte wie folgt vorgehen. 

Den Abstand von einem Poller zum anderen messen (Abb. 

A

und ca. 15 cm Kettenlänge zugeben (Abb. 

B

).

Zwei Schäkel nehmen, um die Kette anzubinden (Abb. 

C

). 

Die Schraube aus dem Schäkel herausnehmen und die Kette 

einhängen (Abb. 

D

).

Befestigen Sie den Schäkel an den Polleraugen (Abb. 

E

).

Para fi jar la cadena, realizar las siguientes operaciones.

Medir la distancia entre un bolardo y el siguiente (Fig. 

A

), 

y calcular la longitud de la cadena que se va a instalar 

añadiendo unos 15 cm a la longitud de dicha distancia 

(Fig. 

B

).

Utilizar dos grilletes para fi jar la cadena (Fig. 

C

). 

Desenroscar y retirar el tornillo del grillete y enganchar este a 

la cadena (Fig. 

D

).

Mediante el grillete, fi jar la cadena al orifi cio del bolardo (Fig. 

E

).

  

Summary of Contents for 2969.000

Page 1: ...Z013 0082 Rev A 01 2017 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE DE MONTAGE INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DISSUASORI FISSI FIXED BOLLARDS BORNES FIXES FESTEN POLLER BOLARDOS FI...

Page 2: ...tre reproduit m me partiellement sans l accord crit de Neri spa Neri spa se r serve le droit d apporter toutes modifications ses produits et la documentation sans pr avis Eine Vervielf ltigung und Nut...

Page 3: ...EBALLAGE AUSPACKEN DESEMBALAJE pag 8 9 4 I GB F D E MISURE PESI DISSUASORI MEASURES WEIGHTS OF BOLLARDS TAILLE POIDS DE BORNES GR SSE GEWICHT DERPOLLER TAMA O PESO DE LOS BOLARDOS pag 10 11 5 I GB F D...

Page 4: ...ute qualit offrant long vit et s curit Ce manuel qui pr sente les modes d installation corrects des armatures d clairage est un guide l adresse des installateurs professionnels Il doit donc tre lu tr...

Page 5: ...eutung Abb 1 ARBEITSKLEIDUNG Abb 2 SCHUTZSCHUHE Abb 3 HELMPFLICHT Abb 4 ARBEITSHANDSCHUHE Abb 5 GEFAHR F R DEN TECHNIKER Abb 6 SCH DEN AN DEN KOMPONENTEN Abb 7 UMWELTVERSCHMUTZUNG Abb 8 INFORMATIONSBL...

Page 6: ...di s et livr s de diff rentes fa ons l ments seuls en vrac l ments group s sur palette en bois ou caisses en bois sur palette Fig A Quoi qu il en soit d s la r ception de la marchandise s assurer que...

Page 7: ...ux installateurs professionnels qui devront lire attentivement ce manuel d installation et en comprendre parfaitement le contenu ATTENTION La non observation des prescriptions indiqu es dans ce manuel...

Page 8: ...guire le normali procedure di smaltimento dei rifiuti urbani in conformit alle norme vigenti To unpack proceed as follows disregard instructions that do not apply to type of packing received 1 Lay a r...

Page 9: ...lteb nder durchtrennen Abb B Achtung es besteht Quetschgefahr 3 Die Elemente nicht auf dem Boden ziehen sondern auf die Matte legen 4 keine Schneidewerkzeuge zur Entfernung der Verpackung benutzen man...

Page 10: ...6 6 8 7 1 8 6 2 8 6 2 8 8 1 2 6 7 8 Kg 15 33 lb 2989 000 003 2969 000 Kg 19 5 43 lb 2975 000 2978 000 Kg 21 46 3 lb 2993 000 2995 000 Kg 19 41 8 lb 2986 000 2971 000 Kg 30 66 lb 2988 000 2970 000 Kg...

Page 11: ...4 7 8 2971 000 200 mm 7 7 8 101 6 mm 4 2970 000 200 mm 7 7 8 60 mm 2 3 8 2985 000 250 mm 9 7 8 120 mm 4 6 8 2973 000 150 mm 5 6 8 89 mm 3 1 2 Cod A B 2989 000 003 2975 000 n 2 180 13 mm 1 2 2993 000...

Page 12: ...B almost to the floor plan Insert the bollard in the plinth Fig C and swinging it so that the concrete penetrating inside the bollard until you get the correct position on the floor level Check the pr...

Page 13: ...correcto montaje de los bolardos fijos efectuar las siguientes operaciones Construir una zapata de cimentaci n con una cavidad capaz de albergar la base de fijaci n del bolardo Fig A El jefe de obra...

Page 14: ...ha ne proc der comme suit Mesurer la distance entre une borne et l autre Fig A augmenter d environ 15 cm la longueur de la cha ne appliquer Fig B Utiliser deux manilles pour relier la cha ne Fig C D v...

Page 15: ...duire une extr mit de la cha ne dans l anneau Fig B Ensuite le fixer le crochet de fixation dans le bornes de dissuasion Fig C et serrer la vis du crochet Effectuer la m me op ration l autre extr mit...

Page 16: ...eck that all fixing elements screws nuts are securely fastened IMPORTANT la fin de l installation des l ments il est recommand de contr ler scrupuleusement que les surfaces vernies ne soient pas endom...

Page 17: ...las etiquetas de sus envases Limpiar a fondo la superficie da ada y aplicar una mano de pintura bicomponente con un pincel Fig C esperar a que la primera mano se seque antes de aplicar la segunda NOTA...

Page 18: ...stin qu l utilisation pour laquelle il a t con u savoir comme un borne de dissuasion pour le stationnement Toute autre utilisation tant consid r e comme impropre et dangereuse le constructeur d cline...

Page 19: ...ou de modifications non autoris es par le constructeur et quoi qu il en soit en cas de non respect des instructions indiqu es dans le pr sent manuel Toute intervention de modification sur les parties...

Page 20: ...20...

Reviews: