Deklaracja Zgodności UE
/EU Declaration of Conformity/
/Megfelelőségi Nyilatkozat EU/
/EÚ vyhlásenie o zhode/
/EU prohlášení o shodě/
/Декларация за съответствие на ЕС/
/Declarația de conformitate a UE/
/EU
-
Konformitätserklärung/
/Dichiarazione di conformità UE/
PL
EN HU SK CS BG RO DE IT
Producent
/Manufacturer//Gyártó//Výrobca//Výrobce//Производител//Producător//Herst
eller//Produttore/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02
-
285 Warszawa
Wyrób
/Product//Termék//Produkt//Produkt//Продукт//Produs//Produkt//Prodotto/
Kask ochronny
/Safety helmet//Bezpečnostná helma//Biztonsági sisak//Bezpečnostní helma//Предпазна
каска//Cască de protecție//Schutzhelm//Casco di sicurezza/
Model
/Model//Modell//Model//Model/
/
Модел
//
Model//Modell//Modello/
97
-
200; 97
-
201; 97
-
202; 97
-
203;
97
-
204; 97
-
205 (5
-
RS)
Nazwa handlowa
/Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov//Obchodního
názvu/
/
Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname//Nome
depositato/
NEO Tools
Numer seryjny
/Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ /Výrobního čísla//Сериен
номер//Număr de serie/
/Ordnungsnummer//Numero di serie/
00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
/This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer//Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki//Toto
vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu//Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce//Тази декларация за съответствие се
издава на единствената отговорност на производителя//Această declarație de conformitate este emisă sub responsabilitatea exclusivă a producătorului//Diese
Konformitätserklärung wird in der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt//Questa dichiarazione di conformità viene rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del produttore/
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek://Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi
dokumentmi://Výše popsaný výrobek splňuje následující dokumenty://Описаният по
-
горе продукт отговаря на следните документи://Produsul descris mai sus respectă
următoarele documente://Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten://Il prodotto sopra descritto è conforme ai seguenti documenti:/
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425
/Regulation (EU) 2016/425 Of The European Parliament And Of The Council//Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 Rendelete//Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady
(EÚ) 2016/425//Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425//Регламент (ЕС) 2016/425 на Европейския парламент и на Съвета//Regulamentul (UE) 2016/425 al
Parlamentului European și al Consiliului//Verordnung (EU) 2016/425 des Europäischen Parlaments und des Rates//Regolamento (UE) 2016/425 del Parlamento Europeo e del Consiglio/
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a spĺňa požiadavky:/
/a splňuje požadavky norem:/ /и отговаря на изискванията на стандартите://și îndeplinește cerințele standardelor://und erfüllt die Anforderungen der Normen:/ /e soddisfa i requisiti delle
norme:/
EN 397:2012+A1:2012; EN 50365:2002
Jednostka notyfikowana:
/Noified body//Bejelentett szervezet//Notifikovaný organ//Oznámená jednotka//Нотифицирана единица//Unitate notificată//Benachrichtigte Einheit//Unità
notificata/
No. 0161; ASOCIACION DE INVESTIGACION DE LA INDUSTRIA TEXTIL Plaza Emilio Sala 1 03801 ALCOY (ALICANTE) Spain
Certyfikat badania typu UE numer:
/Number of EU type certificate//Az EU típusú bizonyítvány tanúsítványa//Certifikát počet typu osvedčenia EÚ//Číslo certifikátu EU přezkoušení
typu//Номер на сертификата за ЕС изследване на типа//Numărul certificatului de examinare UE de tip//EU
-
Musterprüfbescheinigungsnummer//Numero del certificato di esame UE
del tipo/
20/2506/00/0161
Procedurę zgodności z typem w oparciu o wewnętrzną kontrolę produkcji oraz nadzorowane kontrole produktu w losowych odstępach
czasu (moduł C 2) realizowano pod nadzorem
jednostki Notyfikującej:/The procedure of conformity with the type based on internal production control and supervised product controls at random intervals (module C 2) was carried out
under the supervision of the Notifying Body//A belső gyártásellenőrzésen és véletlenszerű időközönként felügyelt termékellenőrzéseken alapuló típusmegfelelőségi eljárást (C 2 modul) a
bejelentő szervezet felügyelete alatt végezték//Postup typovej zhody založený na vnútornej kontrole výroby a kontrolách výrobkov pod dohľadom v náhodných intervaloch (modul C 2) sa
uskutočnil pod dohľadom notifikujúceho orgánu//Postup shody s typem založený na interní kontrole výroby a kontrolách produktu pod dohledem v náhodných intervalech (modul C2) byl
prováděn pod dohledem notifikujícího orgánu://Процедурата за съответствие на типа, основана на вътрешен производствен контрол и контролирани проверки на продукти на
произволни интервали (модул C2), беше извършена под надзора на нотифициращия орган://Procedura de conformitate cu tipul bazată pe controlul intern al producției și verificările
supravegheate ale produsului la intervale aleatorii (modulul C2) a fost efectuată sub supravegherea organismului de notificare://Die Konformität mit dem Typverfahren auf der Grundlage
der internen Produktionskontrolle und der überwachten Produktprüfungen in zufälligen Abständen (Modul C2) wurde unter Aufsicht der Notifizierungsstelle durchgeführt://La procedura di
conformità al tipo basata sul controllo interno della produzione e sui controlli supervisionati del prodotto a intervalli casuali (modulo C2) è stata eseguita sotto la supervisione dell'organismo
di notifica:/
No. 0161; ASOCIACION DE INVESTIGACION DE LA INDUSTRIA TEXTIL Plaza Emilio Sala 1 03801 ALCOY (ALICANTE) Spain
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file://A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe://Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie:/
/
Jméno a adresu
osoby pověřené sestavením technické dokumentace, přičemž tato osoba musí být usazena ve Společenství:// Име и адрес на лицето, което пребивава или е установено в ЕС,
упълномощено да съставя техническото досие://Numele și adresa persoanei care locuiește sau este stabilită în UE autorizată să întocmească dosarul tehnic://Name und Anschrift
der Person mit Wohnsitz oder Niederlassung in der EU, die zur Erstellung der technischen Akte berechtigt ist:/ /Nome e indirizzo della persona residente o stabilita nell'UE autorizzata a
compilare il fascicolo tecnico:/
Podpisano w imieniu:
/Signed for and on behalf of://A tanúsítványt a következő nevében és megbízásából írták
alá//Podpísané v mene://Podepsáno jménem://Подписано от името на://Semnat în
numele://Unterzeichnet im Namen von://Firmato per conto di:/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4
02
-
285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent//A GRUPA TOPEX Minőségügyi
meghatalmazott
képviselője//Splnomocnenec
Kvalita
TOPEX
GROUP//Zástupce
pro
Kvalitu
TOPEX
GROUP//Качествен
представител на GRUPA TOPEX//Reprezentant de calitate al GRUPA
TOPEX//Qualitätsbeauftragter von GRUPA TOPEX//Rappresentante della
qualità di GRUPA TOPEX/
Warszawa, 2021
-
10
-
19