NEO TOOLS 94-003 Instruction Manual Download Page 39

neo-tools.com

neo-tools.com

39

4.  Dans le mode manuel, si l’on ne connaît pas la valeur 

approximative de la tension à mesurer, la plage maximale 

doit être sélectionnée.

5.  Connectez les sondes de mesure aux points où vous 

voulez mesurer la tension.

6.  Vérifiez la valeur affichée. Pour la tension du courant 

continu, la polarité est affichée à côté de la valeur de 

tension.

Important :

1.  Pour les plages basses, lorsque les sondes de mesure sont 

connectées au circuit testé, l’appareil peut afficher des 

valeurs variables.

2.  Ceci est normal.

3.  Lorsque le symbole « OL » est affiché dans le mode de 

sélection manuelle de la plage, choisissez la plage plus 

élevée.

4.  Pour éviter d’endommager l’appareil, ne pas mesurer des 

tensions supérieures à 600V AC ou 600V DC

Mesure du courant

1.  Mettez le sélecteur de fonction et plage en position A 

ou A. Si vous ne connaissez pas la valeur du courant à 

mesurer, sélectionnez la plage maximale.

2.  Sélectionnez la plage automatique ou manuelle avec le 

bouton „

RANGE

” Dans le mode manuel, si l’on ne connaît 

pas la valeur approximative du courant à mesurer, la 

plage maximale doit être sélectionnée.

3.  Ouvrez les mâchoires de mesure avec le bouton et placez-y 

le câble à mesurer.

a.  Assurez-vous que les mâchoires de mesure sont bien 

fermées.

b.  La mesure ne peut être effectuée que sur l’un des 

câbles du circuit électrique.

c.  Ne touchez pas les parties non isolées du circuit 

électrique.

4.  Vérifiez la valeur affichée.

Afin d’éliminer l’hystérésis magnétique ayant un effet négatif 

sur la précision de la mesure du courant continu, avant 

chaque mesure :

Rapprochez les pinces fermées du câble à mesurer et 

maintenez appuyé pendant 1 à 2s le bouton « ∆/DCA”0 » 

jusqu’à ce que la valeur affichée soit remise à zéro.

Immédiatement après la remise à zéro, mesurez le courant 

continu à l’aide des pinces. Veillez à ce que les mâchoires 

soient complètement fermées pendant la mesure. La plus 

grande précision

de mesure est obtenue lorsque le câble à mesurer est aussi 

perpendiculaire que possible au plan des mâchoires et se 

trouve dans leur position centrale.

Important :

Si le symbole « OL » apparaît sur l’afficheur pendant la mesure, 

sélectionnez la plage de mesure plus élevée.

Mesure de la résistance

1.  Connectez le fil de mesure noir à la prise „

COM

” de 

l’appareil et le fil rouge à la prise  „

2.  Mettez le sélecteur de fonction et plage en position

 Ω

3.  Sélectionnez la plage automatique ou manuelle avec 

le bouton „

RANGE

” Si le symbole « OL » apparaît sur 

l’afficheur, sélectionnez la plage de mesure plus élevée.

4.  Connectez les sondes de mesure aux points où vous 

voulez mesurer la résistance.

5.  Vérifiez la valeur affichée.

Important :

1.  Lors de la mesure d’une résistance >1MΩ, l’appareil a 

besoin d’un peu de temps pour stabiliser la lecture. Ceci 

est normal lors de la mesure de grandes résistances.

2.  Si le circuit testé est coupé ou les sondes de mesure ne 

sont pas connectées, le symbole « OL » sera affiché.

3.  Avant de mesurer la résistance, assurez-vous que le circuit 

est hors tension et que tous les éléments capacitifs sont 

déchargés.

AVERTISSEMENT

Il est interdit de mesurer un circuit sous tension.

Mesure de la continuité

1.  Connectez le fil de mesure noir à la prise  „

COM

” de 

l’appareil et le fil rouge à la prise 

” (la 

polarité du fil rouge est positive « + »)

2.  Mettez le sélecteur de fonction et plage en position  

 

3.  Sélectionnez la mesure de la continuité avec le bouton 

RANGE

” le symbole

 devrait être affiché

4.  Connectez les sondes de mesure aux points où vous 

voulez mesurer la continuité

5.  L’avertisseur sonore interne signale une résistance 

inférieure à 30Ω

Test des diodes

1.  Test des diodes„

COM

” de l’appareil et le fil rouge à la prise 

” (la polarité du fil rouge est positive « + »)

2.  Mettez le sélecteur de fonction et plage en position    

 

3.  Sélectionnez la mesure des diodes avec le bouton 

RANGE

”, le symbole  

 devrait être affiché

4.  Connectez les sondes de mesure, la sonde rouge doit être 

connectée au pôle positif (anode) et la sonde noire au 

pôle négatif (cathode) de la diode.

5.  L’appareil affiche la tension de conduction de la diode. 

Lorsque les sondes de mesure sont connectées à l’inverse, 

le symbole „

OL

” apparaît sur l’afficheur.

AVERTISSEMENT

Il est interdit de mesurer un circuit sous tension.

DÉSACTIVATION AUTOMATIQUE

Après 15 minutes d’inactivité, l’appareil se désactive 

automatiquement. Pour remettre l’appareil en marche, 

appuyez sur n’importe quel bouton

ENTRETIEN

Summary of Contents for 94-003

Page 1: ...neo tools com neo tools com 1 PL Instrukcja obs ugi GB Instruction manual RU UA HU Haszn lati utas t s RO Instructiuni de deservire CZ N vod k obsluze IT Manuale d istruzioni FR Notice d emploi...

Page 2: ...2 neo tools com neo tools com...

Page 3: ...neo tools com neo tools com 3 PL GB RU UA HU RO CZ IT FR Miernik c gowy 5 Clamp meter 9 12 16 BEfog m r 21 Multimetru cleste 24 Kle ov m ic p stroj 28 Pinza amperometrica 32 Notice d emploi 36...

Page 4: ...4 neo tools com neo tools com 1 2 3 4 5 8 9 6 7 10...

Page 5: ...w kolejno ci odwrotnej k Od cz przewody sond probierczych przed otwarciem pokrywy baterii lub obudowy miernika l Nie u ywaj miernika gdy pokrywa baterii lub obudowa miernika jest otwarta m Aby unikn b...

Page 6: ...centralnego szcz k Sygnalizacja niskiego poziomu baterii symbol jest wy wietlany automatycznie Temperatura pracy 23 C 5 C C przy wilgotno ci 75 Temperatura przechowywania 10 C do 50 C przy wilgotno ci...

Page 7: ...zda 2 Ustaw prze cznik funkcji i zakres w w pozycj pomiar napi cia sta ego VDC lub pomiar napi cia przemiennego VAC 3 Wybierz przyciskiem RANGE prze czanie zakresu na automatyczne lub r czne 4 W trybi...

Page 8: ...miernika a czerwony do gniazda polaryzacja czerwonego przewodu jest dodatnia 2 Ustaw prze cznik funkcji i zakres w w pozycji 3 Wybierz przyciskiem RANGE pomiar diody na wy wietlaczu powinien wy wietli...

Page 9: ...sened m To avoid false readings which could lead to possible electric shock or personal injury replace the batteries as soon as the low battery indicator appears n Remaining endangerment When an input...

Page 10: ...midity 85 Dimensions 194 x 71 x 38 mm Weight 205g with batteries SPECIFICATIONS Results given below are maintained for one year from the calibration in the temperature range from 23 C 5 C at the humid...

Page 11: ...uit the meter may show unstable values It is normal 2 In the manual mode of range switching when the display shows the OL symbol the range should be increased 3 In order to prevent the meter from dama...

Page 12: ...l appear on the display WARNING Do not take measurement on a live circuit AUTOMATIC SWITCHING OFF If the meter is not used for 15 minutes the meter will switch off automatically Press any button to sw...

Page 13: ...neo tools com neo tools com 13 f g h 30 AC rms 42 60 DC i j COM k l m n o p CAT II III IV a b c AC DC 2 3 3999 1 AC DC 2 AC DC 3 3 3999 4 COM 5 V 6 RANGE 7 HOLD 8 DCA 0 0 9...

Page 14: ...0 1 2 0 5 4 000 1 1 2 5 40 00 10 1 5 5 400 0 100 600 1 10 M 40 400 600 rms 600 rms rms VDC 400 0 0 1 0 8 5 4 000 1 1 5 40 00 10 400 100 600 1 400 100M 10 M 600 rms 600 400 0 100 1 2 7 4 000 1 1 5 40...

Page 15: ...com 15 400 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A 600 A HOLD HOLD H HOLD HOLD H DCA 0 12 8 4 DCA 0 RANGE AUTO RANGE RANGE 2 AUTO 1 COM 2 V VDC V VAC RANGE 3 4 5 1 2 OL 3 600 AC 600 DC 1 A A 2 RANGE 3 a b c 4 1 2 DCA...

Page 16: ...16 neo tools com neo tools com OL 4 5 1 1M 2 OL 3 1 COM V 2 3 RANGE 4 5 30 1 COM V 2 3 RANGE 4 5 OL 15 AAA 1 1 UA 94 003 IEC 61010 CAT II 600V 2 a...

Page 17: ...neo tools com neo tools com 17 b c d e f g h 30 rms 42 60 i j COM k l m n o p CAT II III IV a b c AC DC 2 3 3999 1 AC DC 2 AC DC...

Page 18: ...0 C 85 194 x 71 x 38 205 23 C 5 C 75 VAC 400 0 0 1 2 0 5 4 000 1 1 2 5 40 00 10 1 5 5 400 0 100 600 1 10 40 400 600 rms 600 rms rms VDC 400 0 0 1 0 8 5 4 000 1 1 5 40 00 10 400 100 600 1 400 100 10 60...

Page 19: ...s AC 400 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A 600 A 50 60 DC 400 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A 600 A HOLD HOLD HOLD HOLD H DCA 0 12 8 4 0 DCA 0 RANGE AUTO RANGE RANGE 2 AUTO 1 COM 2 V VDC V VAC RANGE 3 4 5 1 2 OL 3 600...

Page 20: ...20 neo tools com neo tools com OL 1 COM 2 3 RANGE OL 4 5 1 1 2 OL 3 1 COM 2 3 RANGE 4 5 30 1 COM 2 3 RANGE 4 5 OL 15 AAA 1 1...

Page 21: ...a k z s tesztvezet ket az l tesztvezet k csatlakoztat sa el tt Amikor lev lasztja a tesztvezet keket el sz r h zza ki az l tesztvezet ket k T vol tsa el a m r vezet keket a m r r r l miel tt kinyitn a...

Page 22: ...immetrikus helyzete miatt a m r pof kban kb 1 a hiba minimaliz l sa rdek ben a vezet t a lehet legk zelebb kell elhelyezni az llkapocs k z ppontj hoz Alacsony elem jelz s az LCD n M k d si h m rs klet...

Page 23: ...gombbal 3 Ha nem ismeri a m rt fesz lts g hozz vet leges rt k t k zi tartom nyv lt s m dban ll tsa magasabb rt kre a tartom nyt 4 Csatlakoztassa a m r szond kat olyan pontokhoz amelyekben fesz lts get...

Page 24: ...t 15 percig nem haszn lj k akkor a m r automatikusan kikapcsol Nyomja meg b rmelyik gombot a m r ism telt bekapcsol s hoz KARBANTART S A m r h zat rendszeresen t r lje le ruh val s enyhe mos szerrel N...

Page 25: ...ne conecta i p CATII Clasaadouadem surare nseamn c aparatuleste destinat de a fi conectat i la efectuat m sur ri n circuite de joas tensiune la utilaje de uz casnic la scule mobile i alte asem n toar...

Page 26: ...nca de intrare 10M Domeniul frecven ei 40Hz 400Hz Siuran aa dep irii domeniului 600V rms Tensiunea maxim de intrare 600V rms Indica ia Valoarea efectiv rms Tensiunea curentului continuuVDC schimbarea...

Page 27: ...rebuie pozi ionat pe pozi ia A sau A Dac nu tim care poate fi valoarea curentului de m surat valoarea trebuie pozi ionat pe domeniul mai mare 2 Cu butonul comutatorului RANGE alegem schimbarea domeniu...

Page 28: ...nga urubul de sub aparat care fixeaz capacul bateriilor Scoaoate capacul bateriilor i schimb bateriile uszate cu altele noi de tip tip AAA Monteaz capacul la loc n urub nd urubul capacului bateriilor...

Page 29: ...teploty nebo kapacity b P i m en pou vejte p slu n nastaven m ic ch funkc a rozsah m en c P ed zm nou rozsahu m en nebo m ic funkce odpojte m ic sondy a sejm te m ic elisti z elektrick ho obvodu POPI...

Page 30: ...chrana funkce 600V RMS Pokud je odpor obvodu v rozmez od 30 do 150 m e zabudovan reproduktor vyd vat zvukov sign l P i p ekro en hodnoty 150 zabudovan reproduktor nevyd v zvukov sign l M en diody Rozs...

Page 31: ...tla tko DCA 0 pro vynulov n indikace na displeji Bezprost edn po vynulov n displeje prove te m en stejnosm rn ho proudu obejmut m kle t mi m en ho vodi e V nujte pozornost pln mu uzav en m ic ch kle t...

Page 32: ...tivo Prestare particolare attenzione all isolamento delle prese di collegamento b Controllare i cavi e le sonde di prova per individuare eventuali danneggiamenti dell isolamento e la presenza di parti...

Page 33: ...e massima 3999 4 Presa COM per il collegamento del cavo di prova negativo nero 5 Gniazdo V per il collegamento del cavo di prova positivo rosso 6 Pulsante RANGE Selezione manuale del campo di misura S...

Page 34: ...Precisione 400A 0 1A 2 5 5 600A 1A Protezione del superamento del campo di misura 600A FUNZIONI SPECIALI Modalit HOLD Premendo il pulsante HOLD attiveremo la modalit di memorizzazione del risultato Su...

Page 35: ...della lettura sul display Direttamente dopo l azzeramento del display effettuare la misurazione della corrente continua inserendo il cavo all interno della pinza amperometrica Durante la misurazione p...

Page 36: ...he usate contengono sostanze nocive per l ambiente Le apparecchiature non riciclate costituiscono un rischio potenziale per l ambiente e per la salute umana FR NOTICE D EMPLOI DE LA PINCE AMP REM TRIQ...

Page 37: ...re et d sactivation automatique C est un outil de mesure id al et en m me temps facile utiliser UTILISATION 1 Pinces de mesure AC DC 2 Bouton d ouverture et fermeture des m choires de mesure du couran...

Page 38: ...e la plage 600A Bande de fr quences 50Hz 60Hz Mesure valeur moyenne Courant continu DC Plage R solution Pr cision 400A 0 1A 2 5 5 600A 1A Protection contre le d passement de la plage 600A FONCTIONS SP...

Page 39: ...ole OL appara t sur l afficheur pendant la mesure s lectionnez la plage de mesure plus lev e Mesure de la r sistance 1 Connectez le fil de mesure noir la prise COM de l appareil et le fil rouge la pri...

Page 40: ...e couvercle en place et vissez la vis droite Important Le serrage trop fort de la vis du couvercle peut entra ner son endommagement N utilisez pas de tournevis trop petit pour d visser la vis du couve...

Reviews: