NEO TOOLS 94-003 Instruction Manual Download Page 29

neo-tools.com

neo-tools.com

29

napětí přesvědčte, zda přístroj řádně funguje.

g.  Při opravách používejte výhradně originální díly.

h.  Při práci s napětím vyšším než 30V AC RMS, 42V ve špičce 

nebo 60V DC zachovávejte opatrnost. V případě napětí, 

které přesahuje tyto hodnoty, hrozí nebezpečí zásahu 

elektrickým proudem. 

i.  Při používání zkušební sondy držte sondu třemi prsty a 

zbývající dva prsty přiložte k prstům, kterými sondu držíte. 

j.  Při připojování zkušebních sond k měřicím místům nejprve 

zapojte (černou) sondu do zdířky „

COM

“ a teprve poté 

(červenou) sondu do zdířky 

, při odpojování 

po stupujte v opačném pořadí. 

k.  Před otevřením krytu baterií nebo krytu multimetru 

odpojte kabely zkušebních sond. 

l.  Nepoužívejte multimetr, pokud je kryt baterií nebo kryt 

multimetru otevřený. 

m.  Vyměňte baterie, jakmile se na displeji zobrazí symbol  

Zabráníte tak chybným indikacím, které mohou vést k 

zásahu elektrickým proudem. 

n.  Nedotýkejte se částí pod napětím, aby nedošlo k zásahu 

elektrickým proudem. 

o.  Nezapomeňte

! Když je jeden z kabelů sondy připojený 

k multimetru a druhý konec tohoto kabelu je připojený 

k napětí, pak hrozí, že se toto napětí objeví na jiných 

nezapojených terminálech. 

p.  CAT II

. Druhá kategorie měření znamená, že je multimetr 

přizpůsoben pro zapojování a měření nízkonapěťových 

obvodů, např. zařízení v domácnosti, přenosné nářadí 

apod. Nepoužívejte multimetr k měření instalací, které 

vyžadují přístroje kategorie III a IV.

POZOR

Postupujte podle níže uvedených zásad, zabráníte tak 

poškození multimetru či příslušenství během měření.

a.  Odpojte napájení a vybijte veškeré kapacitní prvky 

v obvodu, než použijete multimetr k měření odporu, diod, 

vodivosti, teploty nebo kapacity.

b.  Při měření používejte příslušné nastavení měřicích funkcí 

a rozsahů měření.

c.  Před změnou rozsahu měření nebo měřicí funkce odpojte 

měřicí sondy a sejměte měřicí čelisti z elektrického 

obvodu.

POPIS SYMBOLŮ

AC střídavý proud
DC stejnosměrný proud

Pozor! Důležité! Přečtěte si návod

vysoké napětí

uzemnění

pojistka

shoda se směrnicemi EU

třída ochrany 2

 

nízká úroveň napětí baterií

dioda

měření spojitosti

OBECNÝ POPIS

Digitální klešťový měřicí přístroj je vybavený LCD displejem 

zobrazujícím 3¾ číslice s max. odečtem do 3999.  Má 

funkci zobrazení polarizace, funkci zapamatování indikace 

hodnoty na displeji, funkci zapamatování nejvyšší naměřené 

hodnoty, funkci zobrazení překročení rozsahu měření a funkci 

automatického vypnutí.

Je ideálním zařízením pro měření a zároveň se snadno ovládá.

OBSLUHA

1.  Měřicí kleště pro měření proudu AC/DC.

2.  Tlačítko pro otevírání a uzavírání měřicích kleští při měření 

proudu AC/DC.

3.  3 ¾ místný displej s maximální indikací 3999.  

4.  Zdířka „

COM

“ k připojení černého záporného měřicího 

kabelu.

5.  Zdířka „

” pro připojení červeného kladného 

měřicího kabelu.

6.  Tlačítko „

RANGE

 /   

 ”

Manuální výběr měřícího rozsahu.
Manuální výběr jedné z několika funkcí   nebo 

 .

7.  Tlačítko „

HOLD

” se používá k zastavení výsledku měření 

na displeji.

8.  Tlačítko „

∆/DCA”0

Přechod do režimu relativního měření.

Nulování při měření stejnosměrného proudu.

9.  Dotyková bariera.

Používaná s cílem vyhnout se dotknutí palcem 

zkoušeného vodiče.

Nedržte měřič nad dotykovou barierou.

10. Přepínač funkcí.

ZÁKLADNÍ ÚDAJE MULTIMETRU

Displej: 

LCD, maximální indikace 3999.

Informace o překročení rozsahu: 

Na displeji se zobrazí „OL“.

Automatické nulování

Četnost měření: 

V průměru 3krát za sekundu.

Měřicí prvek pro měření proudu AC/DC: 

transformátor ve 

tvaru čelistí.

Maximální rozevření čelistí:

 33 mm

Maximální průměr měřeného vodiče:

 ø 28 mm

Napájení: 

2× baterie 1,5V AAA.

Zobrazování informace o polaritě: 

automaticky se 

Summary of Contents for 94-003

Page 1: ...neo tools com neo tools com 1 PL Instrukcja obs ugi GB Instruction manual RU UA HU Haszn lati utas t s RO Instructiuni de deservire CZ N vod k obsluze IT Manuale d istruzioni FR Notice d emploi...

Page 2: ...2 neo tools com neo tools com...

Page 3: ...neo tools com neo tools com 3 PL GB RU UA HU RO CZ IT FR Miernik c gowy 5 Clamp meter 9 12 16 BEfog m r 21 Multimetru cleste 24 Kle ov m ic p stroj 28 Pinza amperometrica 32 Notice d emploi 36...

Page 4: ...4 neo tools com neo tools com 1 2 3 4 5 8 9 6 7 10...

Page 5: ...w kolejno ci odwrotnej k Od cz przewody sond probierczych przed otwarciem pokrywy baterii lub obudowy miernika l Nie u ywaj miernika gdy pokrywa baterii lub obudowa miernika jest otwarta m Aby unikn b...

Page 6: ...centralnego szcz k Sygnalizacja niskiego poziomu baterii symbol jest wy wietlany automatycznie Temperatura pracy 23 C 5 C C przy wilgotno ci 75 Temperatura przechowywania 10 C do 50 C przy wilgotno ci...

Page 7: ...zda 2 Ustaw prze cznik funkcji i zakres w w pozycj pomiar napi cia sta ego VDC lub pomiar napi cia przemiennego VAC 3 Wybierz przyciskiem RANGE prze czanie zakresu na automatyczne lub r czne 4 W trybi...

Page 8: ...miernika a czerwony do gniazda polaryzacja czerwonego przewodu jest dodatnia 2 Ustaw prze cznik funkcji i zakres w w pozycji 3 Wybierz przyciskiem RANGE pomiar diody na wy wietlaczu powinien wy wietli...

Page 9: ...sened m To avoid false readings which could lead to possible electric shock or personal injury replace the batteries as soon as the low battery indicator appears n Remaining endangerment When an input...

Page 10: ...midity 85 Dimensions 194 x 71 x 38 mm Weight 205g with batteries SPECIFICATIONS Results given below are maintained for one year from the calibration in the temperature range from 23 C 5 C at the humid...

Page 11: ...uit the meter may show unstable values It is normal 2 In the manual mode of range switching when the display shows the OL symbol the range should be increased 3 In order to prevent the meter from dama...

Page 12: ...l appear on the display WARNING Do not take measurement on a live circuit AUTOMATIC SWITCHING OFF If the meter is not used for 15 minutes the meter will switch off automatically Press any button to sw...

Page 13: ...neo tools com neo tools com 13 f g h 30 AC rms 42 60 DC i j COM k l m n o p CAT II III IV a b c AC DC 2 3 3999 1 AC DC 2 AC DC 3 3 3999 4 COM 5 V 6 RANGE 7 HOLD 8 DCA 0 0 9...

Page 14: ...0 1 2 0 5 4 000 1 1 2 5 40 00 10 1 5 5 400 0 100 600 1 10 M 40 400 600 rms 600 rms rms VDC 400 0 0 1 0 8 5 4 000 1 1 5 40 00 10 400 100 600 1 400 100M 10 M 600 rms 600 400 0 100 1 2 7 4 000 1 1 5 40...

Page 15: ...com 15 400 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A 600 A HOLD HOLD H HOLD HOLD H DCA 0 12 8 4 DCA 0 RANGE AUTO RANGE RANGE 2 AUTO 1 COM 2 V VDC V VAC RANGE 3 4 5 1 2 OL 3 600 AC 600 DC 1 A A 2 RANGE 3 a b c 4 1 2 DCA...

Page 16: ...16 neo tools com neo tools com OL 4 5 1 1M 2 OL 3 1 COM V 2 3 RANGE 4 5 30 1 COM V 2 3 RANGE 4 5 OL 15 AAA 1 1 UA 94 003 IEC 61010 CAT II 600V 2 a...

Page 17: ...neo tools com neo tools com 17 b c d e f g h 30 rms 42 60 i j COM k l m n o p CAT II III IV a b c AC DC 2 3 3999 1 AC DC 2 AC DC...

Page 18: ...0 C 85 194 x 71 x 38 205 23 C 5 C 75 VAC 400 0 0 1 2 0 5 4 000 1 1 2 5 40 00 10 1 5 5 400 0 100 600 1 10 40 400 600 rms 600 rms rms VDC 400 0 0 1 0 8 5 4 000 1 1 5 40 00 10 400 100 600 1 400 100 10 60...

Page 19: ...s AC 400 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A 600 A 50 60 DC 400 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A 600 A HOLD HOLD HOLD HOLD H DCA 0 12 8 4 0 DCA 0 RANGE AUTO RANGE RANGE 2 AUTO 1 COM 2 V VDC V VAC RANGE 3 4 5 1 2 OL 3 600...

Page 20: ...20 neo tools com neo tools com OL 1 COM 2 3 RANGE OL 4 5 1 1 2 OL 3 1 COM 2 3 RANGE 4 5 30 1 COM 2 3 RANGE 4 5 OL 15 AAA 1 1...

Page 21: ...a k z s tesztvezet ket az l tesztvezet k csatlakoztat sa el tt Amikor lev lasztja a tesztvezet keket el sz r h zza ki az l tesztvezet ket k T vol tsa el a m r vezet keket a m r r r l miel tt kinyitn a...

Page 22: ...immetrikus helyzete miatt a m r pof kban kb 1 a hiba minimaliz l sa rdek ben a vezet t a lehet legk zelebb kell elhelyezni az llkapocs k z ppontj hoz Alacsony elem jelz s az LCD n M k d si h m rs klet...

Page 23: ...gombbal 3 Ha nem ismeri a m rt fesz lts g hozz vet leges rt k t k zi tartom nyv lt s m dban ll tsa magasabb rt kre a tartom nyt 4 Csatlakoztassa a m r szond kat olyan pontokhoz amelyekben fesz lts get...

Page 24: ...t 15 percig nem haszn lj k akkor a m r automatikusan kikapcsol Nyomja meg b rmelyik gombot a m r ism telt bekapcsol s hoz KARBANTART S A m r h zat rendszeresen t r lje le ruh val s enyhe mos szerrel N...

Page 25: ...ne conecta i p CATII Clasaadouadem surare nseamn c aparatuleste destinat de a fi conectat i la efectuat m sur ri n circuite de joas tensiune la utilaje de uz casnic la scule mobile i alte asem n toar...

Page 26: ...nca de intrare 10M Domeniul frecven ei 40Hz 400Hz Siuran aa dep irii domeniului 600V rms Tensiunea maxim de intrare 600V rms Indica ia Valoarea efectiv rms Tensiunea curentului continuuVDC schimbarea...

Page 27: ...rebuie pozi ionat pe pozi ia A sau A Dac nu tim care poate fi valoarea curentului de m surat valoarea trebuie pozi ionat pe domeniul mai mare 2 Cu butonul comutatorului RANGE alegem schimbarea domeniu...

Page 28: ...nga urubul de sub aparat care fixeaz capacul bateriilor Scoaoate capacul bateriilor i schimb bateriile uszate cu altele noi de tip tip AAA Monteaz capacul la loc n urub nd urubul capacului bateriilor...

Page 29: ...teploty nebo kapacity b P i m en pou vejte p slu n nastaven m ic ch funkc a rozsah m en c P ed zm nou rozsahu m en nebo m ic funkce odpojte m ic sondy a sejm te m ic elisti z elektrick ho obvodu POPI...

Page 30: ...chrana funkce 600V RMS Pokud je odpor obvodu v rozmez od 30 do 150 m e zabudovan reproduktor vyd vat zvukov sign l P i p ekro en hodnoty 150 zabudovan reproduktor nevyd v zvukov sign l M en diody Rozs...

Page 31: ...tla tko DCA 0 pro vynulov n indikace na displeji Bezprost edn po vynulov n displeje prove te m en stejnosm rn ho proudu obejmut m kle t mi m en ho vodi e V nujte pozornost pln mu uzav en m ic ch kle t...

Page 32: ...tivo Prestare particolare attenzione all isolamento delle prese di collegamento b Controllare i cavi e le sonde di prova per individuare eventuali danneggiamenti dell isolamento e la presenza di parti...

Page 33: ...e massima 3999 4 Presa COM per il collegamento del cavo di prova negativo nero 5 Gniazdo V per il collegamento del cavo di prova positivo rosso 6 Pulsante RANGE Selezione manuale del campo di misura S...

Page 34: ...Precisione 400A 0 1A 2 5 5 600A 1A Protezione del superamento del campo di misura 600A FUNZIONI SPECIALI Modalit HOLD Premendo il pulsante HOLD attiveremo la modalit di memorizzazione del risultato Su...

Page 35: ...della lettura sul display Direttamente dopo l azzeramento del display effettuare la misurazione della corrente continua inserendo il cavo all interno della pinza amperometrica Durante la misurazione p...

Page 36: ...he usate contengono sostanze nocive per l ambiente Le apparecchiature non riciclate costituiscono un rischio potenziale per l ambiente e per la salute umana FR NOTICE D EMPLOI DE LA PINCE AMP REM TRIQ...

Page 37: ...re et d sactivation automatique C est un outil de mesure id al et en m me temps facile utiliser UTILISATION 1 Pinces de mesure AC DC 2 Bouton d ouverture et fermeture des m choires de mesure du couran...

Page 38: ...e la plage 600A Bande de fr quences 50Hz 60Hz Mesure valeur moyenne Courant continu DC Plage R solution Pr cision 400A 0 1A 2 5 5 600A 1A Protection contre le d passement de la plage 600A FONCTIONS SP...

Page 39: ...ole OL appara t sur l afficheur pendant la mesure s lectionnez la plage de mesure plus lev e Mesure de la r sistance 1 Connectez le fil de mesure noir la prise COM de l appareil et le fil rouge la pri...

Page 40: ...e couvercle en place et vissez la vis droite Important Le serrage trop fort de la vis du couvercle peut entra ner son endommagement N utilisez pas de tournevis trop petit pour d visser la vis du couve...

Reviews: