background image

 

System voltage

 

12V system

 

24V system

 

Maximum voltage 

14.4V 

default 

Regulated in 

the range of 

13-15V 

28.8V 

default 

Adjustable in 

the range of 

26-30V 

Protection against 
battery discharge 

10.7V by 

default 

Adjustable in 

the range of 

9.5-11V 

21.4V 

default 

19-22V 

adjustable 

Battery 
stopping current *  

12.6V 

default 

Adjustable in 

the range of 

11.5-13V 

25.2V by 

default 

Adjustable in 

the range of 

23-26V 

Lithium-ion / LIT1 / b02 batteries

 

System voltage

 

12V 3-cell system

 

24V 7-cell system

 

Maximum voltage 

12.6V 

default 

Not 

adjustable 

29.4V 

default 

Not adjustable 

Protection against 
battery discharge 

9V default  Adjustable in 

the range of 

9-10.5V 

21V 

default 

Adjustable in 

the range of 

21-24.5V 

Battery 
stopping current *  

10.5V by 

default 

Adjustable in 

the range of 

10.5-11.7V 

24.5V 

default 

Adjustable in 

the range of 

24.5-27.3V 

Lithium Polymer / LIT2 / b03 batteries

 

System voltage

 

4-cell 12V system

 

System 24V 8 cells

 

Maximum voltage 

14.6V by 

default 

Not 

adjustable 

29.2V by 

default 

Not adjustable 

Protection against 
battery discharge 

11.8V by 

default 

Adjustable in 

the range of 

11.8-12.5V 

23.6V by 

default 

Adjustable in 

the range of 

23.6-25V 

Battery 
stopping current *  

12.5V 

default 

Adjustable in 

the range of 

12.5-13.5V 

25V 

default 

Adjustable in 

the range of 

25-27V 

* During the process of charging the over-discharged battery, we must wait 
until the voltage reaches 12.6 volts, at this voltage of the battery, it can 
work by transferring current to the receiver. 

WARNING

! This equipment may be used by children 8 years of age and 

older and by persons with limited physical, sensory, or mental abilities or 
by persons without experience or knowledge if they are supervised or 
have been instructed in the safe use of the equipment and understand the 
hazards that result from such use. Children must not play with the 
equipment. Children must not clean the equipment or perform user-level 
maintenance without supervision. 

ENVIRONMENTAL PROTECTION 

 

Electrically powered products should not be disposed of with 
household waste, but recycled at an appropriate disposal 
facility. Please consult your product dealer or local authority 
for disposal information. Waste electrical and electronic 
equipment contains substances that are not harmful to the 
environment. Equipment which is not recycled poses a 
potential hazard to the environment and human health.

 

"Grupa Topex Spó

ł

ka z ograniczon

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

" Spó

ł

ka 

komandytowa with headquarters in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 
(hereinafter: "Grupa Topex") informs that all copyrights to the content of 
this manual (hereinafter: "Manual"), including among others. Its text, 
photographs, diagrams, drawings, as well as its composition, belong 
exclusively to Grupa Topex and are subject to legal protection under the 
Act of 4 February 1994 on Copyright and Related Rights (ie Journal of 
Laws 2006 No. 90 pos. 631, as amended). Copying, processing, 
publishing, modification for commercial purposes of the entire manual and 
its individual components, without the consent of Grupa Topex expressed 
in writing, is strictly prohibited, and may result in civil and criminal liability. 
 

 

DE Benutzerhandbuch 

(Original) 

Solarmodul 

90-142 

VORSICHT! 
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und machen Sie sich 
mit ihnen vertraut. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren 
Nachschlagen auf.  

Sicherheitsrichtlinien für Solarmodule: 

  Verändern Sie die Schalttafel in keiner Weise. Jegliche Modifikation 

kann dazu führen, dass die Sicherheitsfunktionen nicht mehr 
funktionieren oder die Funktionsweise des Panels verändert wird, 
was zu einem Brand oder einer Beschädigung des 
Panels/Ladegeräts führen kann. 

  Überprüfen Sie das Bedienfeld und das System vor der Verwendung 

stets auf Schäden. Beschädigte Komponenten können 

Fehlfunktionen und Brandgefahr verursachen. Lassen Sie 
beschädigte Komponenten von einem autorisierten Servicecenter 
reparieren..  

  Bewahren Sie das Panel an einem trockenen und warmen Ort auf, 

wenn Sie es nicht benutzen. Wenn das Panel nicht in Gebrauch ist, 
bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und 
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Eine 
ordnungsgemäße Lagerung des Panels verlängert seine 
Lebensdauer. 

  Biegen Sie die Platte nicht nach innen, da sie sonst beschädigt wird. 

Biegen Sie die Platte nicht zu weit nach außen! Die Paneele sind bis 
zu einem gewissen Grad flexibel, aber wenn Sie das Paneel nach 
innen oder mehr als 20

˚

 nach außen biegen, kann das Paneel 

beschädigt werden und die Garantie erlischt.  

 

 

 

1 2 3 

1. die Betriebsanleitung lesen  
2. die Umwelt zu schützen 
3. Schützen Sie das Gerät vor Regen 

Informationen 

Das Solarpanel ist eine mobile Stromquelle für verschiedene Arten von 
Kleingeräten oder Powerbanks. Es eignet sich perfekt zum Aufladen von 
Autobatterien (12 V) oder zur Stromversorgung von mobilen Geräten wie 
Telefonen, Laptops und Tablets. Das Panel kann auf Campingausflügen 
und Booten verwendet werden. Im Set mit einem zusätzlichen externen 
Akku oder einer Powerbank werden die zuvor genannten Geräte und 
Notfallsituationen mit Strom versorgt. 

Spezifische Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften 

  Der Controller erkennt automatisch 12V/24V und stellt sich darauf 

ein. Vergewissern Sie sich, dass die zu ladende Batterie eine 
ausreichende Spannung hat. Diese Information ist wichtig, damit der 
Spannungsregler den Batterietyp vor der ersten Installation 
erkennen kann. 

  Der Spannungsregler ist für Lithiumbatterien und alle Arten von 

Bleibatterien (OPEN, AGM, GEL) geeignet 

  Der Spannungsregler ist für alle Arten von Bleibatterien (OPEN, 

AGM, GEL) geeignet. Es ist sowohl für Lithium-Ionen- 
(Dreikomponenten-Lithium-Batterien) als auch für Lithium-Polymer- 
(Lithium-Eisen-Phosphat-) Batterien geeignet. 

 Der Spannungsregler ist nur für das Solarmodul bestimmt. 

Schließen Sie niemals andere Stromquellen an diesen Regler an 

  Das Steuergerät erwärmt sich während des Betriebs. Stellen Sie 

sicher, dass das Steuergerät auf einer ebenen, gut belüfteten 
Fläche installiert ist 

Produktmerkmale Spannungsregler 

  Eingebauter Controller, mit dem Sie die Parameter einstellen 

können 

 Vollständig 

3-stufiges 

PWM-Lademanagement 

 

Eingebauter Kurzschlussschutz, Verpolungsschutz, 
Überlastungsschutz 

  Dual MOSFET Rückstromschutz 

  Der Controller unterstützt sowohl Lithium-Batterien als auch Blei-

Säure-Batterien (in der Batterietyp-Schnittstelle, halten Sie die 
Taste zur Einstellung des Schalters für 3 Sekunden). 

LCD-Anzeige / TASTEN Abb. D 

1. Digitales 

Display 

2. Aktives 

Solarmodul 

3. Batterieaufladung 
4. Spannung 
5. Batterie 
6. Stunde 
7. Empfänger 
8. aktiver 

Stromausgang 

9. Menu 
10.   Wert erhöhen / aufwärts 18.  
11    Schalter ein/aus 

So schließen Sie die Kratzer an E 

  Schließen Sie die Batterie an den Controller an und achten Sie dabei 

auf die Polarität der Drähte. 

  Schließen Sie das Solarmodul an den Regler an und achten Sie 

dabei auf die Polarität der Drähte

 

  Schließen Sie den zusätzlichen Empfänger an den Controller an und 

achten Sie dabei auf die Polarität der Drähte

 

Summary of Contents for 90-142

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...de utilizare original 13 CZ Uživatelská příručka originál 15 SK Používateľská príručka originál 16 SL Uporabniški priročnik izvirnik 18 LT Vartotojo vadovas originalus 20 LV Lietotāja rokasgrāmata oriģināls 21 HR Korisnički priručnik original 23 SR Упутство за употребу оригинал 25 GR Εγχειρίδιο χρήσης πρωτότυπο 26 IT Manuale utente originale 28 NL Gebruikershandleiding origineel 30 FR Manuel d uti...

Page 3: ...i należy przytrzymać 3 sekundy przycisk ustawienia przełącznika domyślnie ustawiony jest akumulator litowy Wyświetlacz LCD PRZYCISKI rys D 1 Wyświetlacz cyfrowy 2 Aktywny panel słoneczny 3 Ładowanie akumulatora 4 Napięcie 5 Akumulator 6 Godzina 7 Odbiornik 8 Aktywne wyjście prądowe 9 Menu 10 Zwiększenie wartości do góry 11 Włącznik zmniejszenie wartości Sposób łączenia rys E Podłącz akumulator do ...

Page 4: ...ze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia i wiedzy jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane jak bezpiecznie korzystać z urządzenia oraz rozumieją zagrożenia które wynikają z takiego użytkowania Dzieci nie mogą bawić się sprzętem Bez nadzoru dzieci nie mogą czyścić sprzętu i wykonywać prac konserwacyjnych na poziomie użyt...

Page 5: ... indicator 3 Supply voltage to receiver 4 Battery over discharge protection 5 Operating modes 6 Battery type Operating modes Press the button n 12 Fig D to select the operation mode settings in the main menu OH dusk to dawn 24 continuous load 1 23 supply voltage to the installation after sunset and stop after the set number of hours Troubleshooting Symptom Probable cause Solution Charging icon doe...

Page 6: ...ie Schalttafel in keiner Weise Jegliche Modifikation kann dazu führen dass die Sicherheitsfunktionen nicht mehr funktionieren oder die Funktionsweise des Panels verändert wird was zu einem Brand oder einer Beschädigung des Panels Ladegeräts führen kann Überprüfen Sie das Bedienfeld und das System vor der Verwendung stets auf Schäden Beschädigte Komponenten können Fehlfunktionen und Brandgefahr ver...

Page 7: ...verbraucher anschließen 3 Schließen Sie schließlich das Solarmodul 1 an den Spannungsregler HINWEIS Falls zusätzliche Verbraucher mit hohem Stromverbrauch vorhanden sind schließen Sie diese direkt an die Batterie an Schließen Sie den Solargenerator direkt an das Solarmodul an Abb B Mobile Geräte die über ein USB Kabel nicht im Lieferumfang enthalten mit Strom versorgt oder aufgeladen werden werden...

Page 8: ...я мобильных устройств таких как телефоны ноутбуки планшеты Панель можно использовать в походах на лодках В комплекте с дополнительным внешним аккумулятором или powerbank обеспечит питание ранее упомянутых устройств и в экстренных ситуациях Особые правила техники безопасности и охраны труда Контроллер автоматически распознает и адаптируется к 12В 24В Убедитесь что заряжаемая батарея имеет достаточн...

Page 9: ...тные размеры вес 133x70x35 мм 132 г Диапазон рабочих температур 35 60ºC Кислотные батареи BAT b01 Системное напряжение Система 12 В Система 24 В Максимально е напряжение 14 4 В по умолчани ю Регулируетс я в диапазоне 13 15В 28 8 В по умолчани ю Регулируется в диапазоне 26 30 В Защита от разряда аккумулятора 10 7 В по умолчани ю Регулируетс я в диапазоне 9 5 11 В 21 4 В по умолчани ю 19 22 В регули...

Page 10: ...ься під час роботи Переконайтеся що контролер встановлений на рівній добре вентильованій поверхні Особливості продукту регулятора напруги Вбудований контролер дозволяє регулювати параметри Повністю триступеневе управління заряду ШІМ Вбудований захист від короткого замикання захист від неправильної полярності захист від перевантаження Подвійний захист від зворотного струму MOSFET Контролер має функ...

Page 11: ...ементна система 12В Система 24V 8 осередків Максимальн а напруга 14 6 В за замовчування м Не регулюєтьс я 29 2 В за замовчування м Не регулюєтьс я Захист від розряду акумулятора 11 8 В за замовчування м Регулюєтьс я в діапазоні 11 8 12 5 В 23 6 В за замовчування м Регулюєтьс я в діапазоні 23 6 25В Струм зупин ки акумулятора 12 5 В за замовчування м Регулюєтьс я в діапазоні 12 5 13 5 В 25 В за замо...

Page 12: ...lítva az alapértelmezett beállításokat Nyomja meg és tartsa lenyomva öt másodpercig a 10 es gombot a manuális beállításokhoz a szám ez idő alatt villogni fog Nyomja meg a 11 és 12 billentyűt a paraméterértékek beállításához ha végzett nyomja meg a 10 es billentyűt öt másodpercig a beállításokból való kilépéshez 1 Főmenü 2 Feszültségjelző 3 A vevő tápfeszültsége 4 Az akkumulátor túlterhelés elleni ...

Page 13: ...jogokról szóló 1994 február 4 i törvény azaz a 2006 évi 90 sz törvénycikk 631 szám módosított változat értelmében jogi védelem alatt áll A teljes kézikönyv és annak egyes részeinek másolása feldolgozása közzététele kereskedelmi célú módosítása a Grupa Topex írásban kifejezett hozzájárulása nélkül szigorúan tilos és polgári és büntetőjogi felelősségre vonást vonhat maga után RO Manual de utilizare ...

Page 14: ...lar Pentru a utiliza cât mai bine lumina solară incidentă poziționați panourile cu suprafața absorbantă la un unghi de 90º față de razele soarelui Poziționarea panourilor trebuie controlată și ajustată pentru a obține cele mai bune performanțe Setările unghiului panourilor vor varia în funcție de perioada anului Unghiul va fi mai plat la amiază vara în timp ce altele vor fi mai verticale într o di...

Page 15: ...rátě záruky 1 2 3 1 Přečtěte si návod k obsluze 2 Chraňte životní prostředí 3 Chraňte přístroj před deštěm Informace Solární panel je mobilní zdroj energie pro různé typy malých zařízení nebo powerbank Je ideální pro nabíjení autobaterií na 12 V nebo pro napájení mobilních zařízení jako jsou telefony notebooky a tablety Panel lze použít při kempování na lodích V sadě s přídavnou externí baterií ne...

Page 16: ...V Nastavitelné v rozsahu 10 5 11 7V Výchozí 24 5V Nastavitelné v rozsahu 24 5 27 3V Baterie Lithium Polymer LIT2 b03 Systémové napětí 4článkový 12V systém Systém 24V 8 článků Maximální napětí Standardn ě 14 6V Nenastavitel né Standardn ě 29 2V Nenastavitel né Ochrana proti vybití baterie Standardn ě 11 8V Nastavitelné v rozsahu 11 8 12 5V Standardn ě 23 6V Nastavitelné v rozsahu 23 6 25V Vypínací ...

Page 17: ... 2 Indikátor napätia 3 Napájacie napätie prijímača 4 Ochrana proti nadmernému vybitiu batérie 5 Prevádzkové režimy 6 Typ batérie Prevádzkové režimy Stlačením tlačidla č 12 obr D vyberte nastavenie prevádzkového režimu v hlavnom menu OH od súmraku do úsvitu 24 nepretržité zaťaženie 1 23 napájanie zariadenia po západe slnka a zastavenie po nastavenom počte hodín Riešenie problémov Symptóm Pravdepodo...

Page 18: ...následok občianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednosť SL Uporabniški priročnik izvirnik Sončna plošča 90 142 POZOR Pozorno preberite vsa navodila in se z njimi seznanite Ta navodila shranite za poznejšo uporabo Varnostna navodila za sončne kolektorje Ne spreminjajte plošče na noben način Kakršno koli spreminjanje lahko povzroči prenehanje delovanja varnostnih funkcij ali spremembo delovanja panelo...

Page 19: ...o želite polniti Specifikacije sončne plošče Kataloška številka 90 142 Največja moč 140W Napetost pri PMAX VPM 18V Tok pri PMAX VPM 7 78A Napetost odprtega tokokroga VOC 21 24V Tok kratkega stika ISC 8 56A Dimenzije plošče 1660x540 Dimenzije sestavljene plošče 540x440x40 Neto teža kg 4 4 Specifikacija regulatorja napetosti Kataloška številka 90 145 90 150 Napetost baterije Samodejno zaznan 12V 24V...

Page 20: ...oliškumo apsauga nuo perkrovos Dviguba MOSFET apsauga nuo atvirkštinės srovės Valdiklis turi funkciją leidžiančią palaikyti ir ličio tipo akumuliatorių ir švino rūgšties akumuliatorių akumuliatoriaus tipo sąsajoje 3 sekundes palaikykite nuspaudę jungiklio nustatymo mygtuką pagal numatytuosius nustatymus nustatytas ličio akumuliatorius LCD ekranas mygtukai D pav 1 Skaitmeninis ekranas 2 Aktyvioji s...

Page 21: ...smenys neturintys patirties ar žinių jei jie prižiūrimi arba buvo instruktuoti kaip saugiai naudoti įrangą ir supranta dėl tokio naudojimo kylančius pavojus Vaikams draudžiama žaisti su įranga Vaikams draudžiama be priežiūros valyti įrangą ar atlikti naudotojo lygmens techninės priežiūros darbus APLINKOS APSAUGA Elektra varomus gaminius reikėtų išmesti ne kartu su buitinėmis atliekomis o perdirbti...

Page 22: ...izi iestatiet režīmu Izlādējies akumulators Uzlādējiet akumulatoru parastā veidā Uzlādes ikona mirgo Pārmērīga slodze Samazināt iekārtas slodzi Ir nostrādājusi aizsardzība pret īsslēgumu Pēc kāda laika kad īssavienojums tiks novērsts spriegums atjaunosies Ierīce nedarbojas Akumulatora uzlāde ir pārāk zema vai polaritāte ir mainīta Pārbaudiet akumulatora savienojumu IEVĒROJUMS Uzlādējot ierīci piev...

Page 23: ...ledajte ploču i sustav radi oštećenja Oštećene komponente mogu uzrokovati kvar i opasnost od požara Oštećene komponente popravite u ovlaštenom servisnom centru Čuvajte ploču na suhom i toplom mjestu kada se ne koristi Kad se ploča ne koristi držite je izvan dohvata djece i ne stavljajte teške predmete na nju Pravilno skladištenje ploče produžit će joj vijek trajanja Nemojte savijati ploču prema un...

Page 24: ...rano 12V 24V Automatski detektirano 12V 24V Maksimalna struja punjenja 10A 20A Maksimalna struja pražnjenja 10A 10A Maksimalni napon prihvaćen sa solarne ploče 12V sustav 25V 24V sustav 50V USB izlaz 5V 2A maksimalno Struja u pripravnosti 10mA Dimenzije težina 133x70x35 mm 132g Raspon radne temperature 35 60ºC Kiselinske baterije BAT b01 Napon sustava 12V sustav 24V sustav Maksimalni napon 14 4V z...

Page 25: ...ЕТ заштита од обрнуте струје Контролер има функцију да подржава и литијумску батерију и оловну батерију у интерфејсу типа батерије држите дугме за подешавање прекидача притиснуто 3 секунде подразумевано је литијумска батерија подешена ЛЦД екран ДУГМЕ сл D 1 Дигитални дисплеј 2 Активни соларни панел 3 пуњење батерије 4 напона 5 батерија 6 сати 7 Пријемник 8 излаз активне струје 9 Мени 10 Повећајте ...

Page 26: ...умеју опасности које проистичу из такве употребе Деца се не смеју играти са опремом Деца не смеју чистити опрему нити вршити одржавање на нивоу корисника без надзора ЗАШТИТА ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ Производе на електрични погон не треба одлагати са кућним отпадом већ их рециклирати у одговарајућем одлагалишту За информације о одлагању обратите се продавцу производа или локалним властима Отпадна електрична...

Page 27: ...4 συνεχές φορτίο 1 23 παροχή τάσης στην εγκατάσταση μετά τη δύση του ηλίου και διακοπή μετά τον καθορισμένο αριθμό ωρών Αντιμετώπιση προβλημάτων Σύμπτωμα Πιθανή αιτία Λύση Το εικονίδιο φόρτισης δεν εμφανίζεται παρά την έντονη ηλιοφάνεια Ο ηλιακός συλλέκτης δεν έχει ανοίξει σωστά ή είναι ανεστραμμένος Διορθώστε τη θέση του πίνακα Το εικονίδιο φόρτισης είναι απενεργοποιημένο Λανθασμένη ρύθμιση λειτο...

Page 28: ...αι ποινικές ευθύνες Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa με έδρα στη Βαρσοβία ul Pograniczna 2 4 εφεξής Grupa Topex ενημερώνει ότι όλα τα πνευματικά δικαιώματα επί του περιεχομένου του παρόντος εγχειριδίου εφεξής Εγχειρίδιο συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων Το κείμενό του φωτογραφίες διαγράμματα σχέδια καθώς και η σύνθεσή του ανήκουν αποκλειστικά στην Grupa Topex κ...

Page 29: ...ie Il processo di carica stesso causa un significativo riscaldamento della batteria Inoltre l esposizione del dispositivo carico alla luce del sole accumula l effetto di aumento della temperatura Quando il limite di temperatura viene superato può verificarsi una combustione spontanea o addirittura un esplosione Quando si carica usare cautela e non lasciare i dispositivi incustoditi Preparazione de...

Page 30: ...roorzaken Laat beschadigde onderdelen repareren door een erkend servicecentrum Bewaar het paneel op een droge en warme plaats wanneer het niet wordt gebruikt Wanneer het paneel niet in gebruik is dient u het buiten het bereik van kinderen te houden en er geen zware voorwerpen op te plaatsen Een juiste opslag van het paneel verlengt de levensduur ervan Buig het paneel niet naar binnen dit zal het p...

Page 31: ...ortsluitstroom ISC 8 56A Afmetingen van het paneel 1660x540 Afmetingen van geassembleerd paneel 540x440x40 Nettogewicht kg 4 4 Specificatie van de spanningsregelaar Catalogus nummer 90 145 90 150 Batterij voltage Automatisch gedetecteerd 12V 24V Automatisch gedetecteerd 12V 24V Maximale laadstroom 10 A 20A Maximale ontlaadstroom 10 A 10 A Maximaal geaccepteerd voltage van een zonnepaneel 12V syste...

Page 32: ... plomb OPEN AGM GEL Il convient aux batteries lithium ion batteries au lithium à trois composants ainsi qu aux batteries lithium polymère lithium fer phosphate Le régulateur de tension est dédié au panneau solaire uniquement Ne jamais connecter d autres sources d énergie à ce régulateur Le régulateur s échauffe pendant son fonctionnement Assurez vous que le régulateur est installé sur une surface ...

Page 33: ...plage de 23 26V Batteries lithium ion LIT1 b02 Tension du système Système 3 cellules 12V Système 24V 7 cellules Tension maximale 12 6V par défaut Non réglable 29 4 V par défaut Non réglable Protection contre la décharge de la batterie 9V par défaut Réglable dans la 21V par défaut Réglable dans la plage de 21 24 5V plage de 9 à 10 5 V Courant d arrêt de la batterie 10 5 V par défaut Réglable dans l...

Reviews: