background image

30 

 

Corrente 
di arresto  della 
batteria *  

10,5 V per 

impostazione 

predefinita 

Regolabile 

nell'intervallo 

10,5-11,7 V 

24,5 V 

predefinito 

Regolabile 

nella 

gamma di 

24,5-27,3 V 

Batterie ai polimeri di litio / LIT2 / b03

 

Tensione di 

sistema

 

Sistema a 4 celle 12V

 

Sistema 24V 8 celle

 

Tensione 
massima 

14,6 V per 

impostazione 

predefinita 

Non 

regolabile 

29,2 V per 

impostazione 

predefinita 

Non 

regolabile 

Protezione 
contro la scarica 
della batteria 

11,8 V per 

impostazione 

predefinita 

Regolabile 

nella 

gamma di 

11,8-12,5 V 

23,6 V per 

impostazione 

predefinita 

Regolabile 

nella 

gamma di 
23,6-25 V 

Corrente 
di arresto  della 
batteria *  

12,5 V 

predefinito 

Regolabile 

nella 

gamma di 

12,5-13,5 V 

25 V 

predefinito 

Regolabile 

nell'intervallo 

25-27V 

* Durante il processo di carica di una batteria sovrascaricata, dobbiamo 
aspettare che la tensione raggiunga i 12,6 V, a questa tensione della 
batteria può funzionare passando la corrente al ricevitore. 

ATTENZIONE

! Questa attrezzatura può essere usata da bambini di 8 anni 

e più e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o da 
persone senza esperienza o conoscenza se sono sorvegliati o sono stati 
istruiti sull'uso sicuro dell'attrezzatura e comprendono i rischi che derivano 
da tale uso. I bambini non devono giocare con l'attrezzatura. I bambini non 
devono pulire l'attrezzatura o eseguire la manutenzione a livello dell'utente 
senza supervisione. 

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE 

 

I prodotti alimentati elettricamente non devono essere 
smaltiti con i rifiuti domestici, ma riciclati in un impianto di 
smaltimento appropriato. Si prega di consultare il rivenditore 
del prodotto o le autorità locali per informazioni sullo 
smaltimento. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed 
elettroniche contengono sostanze che non sono dannose 
per l'ambiente. Le apparecchiature che non vengono 
riciclate rappresentano un potenziale pericolo per l'ambiente 
e la salute umana.

 

"Grupa Topex Spó

ł

ka z ograniczon

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

" Spó

ł

ka 

komandytowa con sede a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (di seguito: 
"Grupa Topex") informa che tutti i diritti d'autore sul contenuto di questo 
manuale (di seguito: "Manuale"), compresi tra l'altro. Il suo testo, le 
fotografie, i diagrammi, i disegni, nonché la sua composizione, 
appartengono esclusivamente a Grupa Topex e sono soggetti alla 
protezione legale ai sensi della legge del 4 febbraio 1994 sul diritto 
d'autore e sui diritti connessi (cioè Gazzetta delle leggi 2006 n. 90 pos. 
631, modificata). La copia, l'elaborazione, la pubblicazione, la modifica a 
fini commerciali dell'intero manuale e dei suoi singoli componenti, senza il 
consenso di Grupa Topex espresso per iscritto, è severamente vietata e 
può comportare una responsabilità civile e penale. 

 
 
 
 
 

 

NL Gebruikershandleiding 

(origineel) 

Zonnepaneel 

90-142 

LET OP! 

Lees alle instructies zorgvuldig door en maak u er vertrouwd mee. 
Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.  

Veiligheidsrichtlijnen voor zonnepanelen: 

  Wijzig het paneel op geen enkele manier. Elke wijziging kan tot 

gevolg hebben dat de veiligheidsvoorzieningen niet meer werken of 
dat de werking van de panelen wordt gewijzigd, wat kan leiden tot 
brand of beschadiging van het paneel/laadapparaat. 

  Inspecteer het paneel en het systeem vóór gebruik altijd op 

beschadigingen. Beschadigde onderdelen kunnen storingen en 
brandgevaar veroorzaken. Laat beschadigde onderdelen repareren 
door een erkend servicecentrum.  

  Bewaar het paneel op een droge en warme plaats wanneer het niet 

wordt gebruikt. Wanneer het paneel niet in gebruik is, dient u het 
buiten het bereik van kinderen te houden en er geen zware 
voorwerpen op te plaatsen. Een juiste opslag van het paneel 
verlengt de levensduur ervan. 

  Buig het paneel niet naar binnen, dit zal het paneel beschadigen. 

Buig het paneel niet te ver naar buiten! De panelen zijn tot op zekere 
hoogte flexibel, maar het naar binnen buigen van het paneel of meer 
dan 20

˚

 naar buiten buigen kan het paneel beschadigen en de 

garantie ongeldig maken.  

 

 

 

1 2 3 

1.Lees de gebruiksaanwijzing  
2. Bescherm de omgeving 
3. Bescherm het apparaat tegen regen 

Informatie 

Het zonnepaneel is een mobiele stroombron voor diverse soorten kleine 
apparaten of powerbanks. Hij is perfect voor het opladen van autoaccu's 
12V, of het voeden van mobiele apparaten zoals telefoons, laptops, 
tablets. Het paneel kan gebruikt worden op kampeertrips, boten. In 
combinatie met een extra externe batterij of powerbank kunnen de eerder 
genoemde apparaten en noodsituaties van stroom worden voorzien. 

Specifieke veiligheids- en gezondheidsvoorschriften. 

  De controller herkent automatisch en past zich aan 12V/24V aan. 

Zorg ervoor dat de te laden accu voldoende spanning heeft, deze 
informatie is belangrijk voor de spanningsregelaar om het type accu 
te herkennen vóór de eerste installatie 

  De spanningsregelaar is speciaal bestemd voor lithium-accu's en 

alle soorten loodzuuraccu's (OPEN, AGM, GEL) 

  De spanningsregelaar is geschikt voor alle soorten loodzuuraccu's 

(OPEN, AGM, GEL). Het is geschikt voor lithium-ionbatterijen 
(lithiumbatterijen met drie componenten) en voor lithium-
polymeerbatterijen (lithium-ijzer-fosfaatbatterijen). 

  De spanningsregelaar is uitsluitend bestemd voor het zonnepaneel. 

Sluit nooit andere voedingsbronnen aan op deze regelaar  

  De regelaar warmt op tijdens gebruik. Zorg ervoor dat de regelaar is 

geïnstalleerd op een vlakke, goed geventileerde ondergrond. 

Producteigenschappen spanningsregelaar 

  Ingebouwd controlemechanisme, staat u toe om parameters aan te 

passen 

 Volledig 

3-traps 

PWM-laadbeheer 

 Ingebouwde kortsluiting bescherming, verkeerde polariteit 

bescherming, overbelasting bescherming 

  Dubbele MOSFET omgekeerde huidige bescherming 

  Het controlemechanisme heeft een functie om zowel lithium type 

batterij als lood zure batterij (in de batterijtype interface, houd de 
schakelaar neer plaatsende knoop 3 seconden) te steunen 
standaard wordt de lithiumbatterij geplaatst. 

LCD-display / TOETSEN fig D 

1 Digitaal display 
2 actief zonnepaneel 
3 opladen van de batterij 
4 spanning 
5 batterij 
6 uur 
7 ontvanger 
8 actieve stroom uitgang 
9 Menu 
10 Waarde verhogen / omhoog 18.  
11 Inschakelen / omlaag 

Hoe de krassen E aan te sluiten. 

  Sluit de batterij aan op de regelaar, let op de polariteit van de draden 

  Sluit het zonnepaneel aan op de controller, let op de polariteit van 

de draden 

  Sluit de extra ontvanger aan op de controller, let op de polariteit van 

de draden.

 

Voor het de-installeren van apparaten geldt de omgekeerde 
volgorde 

LET OP! Een onjuiste de-installatievolgorde kan de driver 
beschadigen! 

LCD-scherm/instellingen fig F. 

Om de weergave-interface te wijzigen, drukt u op de MENU-toets. 
Veranderen van de parameter instelling: 
In interface 2-5, houdt u toets 11 gedurende vijf seconden ingedrukt, 
waardoor de standaardinstellingen worden hersteld. Houd toets 10 
gedurende vijf seconden ingedrukt om naar handmatige instellingen te 

Summary of Contents for 90-142

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...de utilizare original 13 CZ Uživatelská příručka originál 15 SK Používateľská príručka originál 16 SL Uporabniški priročnik izvirnik 18 LT Vartotojo vadovas originalus 20 LV Lietotāja rokasgrāmata oriģināls 21 HR Korisnički priručnik original 23 SR Упутство за употребу оригинал 25 GR Εγχειρίδιο χρήσης πρωτότυπο 26 IT Manuale utente originale 28 NL Gebruikershandleiding origineel 30 FR Manuel d uti...

Page 3: ...i należy przytrzymać 3 sekundy przycisk ustawienia przełącznika domyślnie ustawiony jest akumulator litowy Wyświetlacz LCD PRZYCISKI rys D 1 Wyświetlacz cyfrowy 2 Aktywny panel słoneczny 3 Ładowanie akumulatora 4 Napięcie 5 Akumulator 6 Godzina 7 Odbiornik 8 Aktywne wyjście prądowe 9 Menu 10 Zwiększenie wartości do góry 11 Włącznik zmniejszenie wartości Sposób łączenia rys E Podłącz akumulator do ...

Page 4: ...ze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia i wiedzy jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane jak bezpiecznie korzystać z urządzenia oraz rozumieją zagrożenia które wynikają z takiego użytkowania Dzieci nie mogą bawić się sprzętem Bez nadzoru dzieci nie mogą czyścić sprzętu i wykonywać prac konserwacyjnych na poziomie użyt...

Page 5: ... indicator 3 Supply voltage to receiver 4 Battery over discharge protection 5 Operating modes 6 Battery type Operating modes Press the button n 12 Fig D to select the operation mode settings in the main menu OH dusk to dawn 24 continuous load 1 23 supply voltage to the installation after sunset and stop after the set number of hours Troubleshooting Symptom Probable cause Solution Charging icon doe...

Page 6: ...ie Schalttafel in keiner Weise Jegliche Modifikation kann dazu führen dass die Sicherheitsfunktionen nicht mehr funktionieren oder die Funktionsweise des Panels verändert wird was zu einem Brand oder einer Beschädigung des Panels Ladegeräts führen kann Überprüfen Sie das Bedienfeld und das System vor der Verwendung stets auf Schäden Beschädigte Komponenten können Fehlfunktionen und Brandgefahr ver...

Page 7: ...verbraucher anschließen 3 Schließen Sie schließlich das Solarmodul 1 an den Spannungsregler HINWEIS Falls zusätzliche Verbraucher mit hohem Stromverbrauch vorhanden sind schließen Sie diese direkt an die Batterie an Schließen Sie den Solargenerator direkt an das Solarmodul an Abb B Mobile Geräte die über ein USB Kabel nicht im Lieferumfang enthalten mit Strom versorgt oder aufgeladen werden werden...

Page 8: ...я мобильных устройств таких как телефоны ноутбуки планшеты Панель можно использовать в походах на лодках В комплекте с дополнительным внешним аккумулятором или powerbank обеспечит питание ранее упомянутых устройств и в экстренных ситуациях Особые правила техники безопасности и охраны труда Контроллер автоматически распознает и адаптируется к 12В 24В Убедитесь что заряжаемая батарея имеет достаточн...

Page 9: ...тные размеры вес 133x70x35 мм 132 г Диапазон рабочих температур 35 60ºC Кислотные батареи BAT b01 Системное напряжение Система 12 В Система 24 В Максимально е напряжение 14 4 В по умолчани ю Регулируетс я в диапазоне 13 15В 28 8 В по умолчани ю Регулируется в диапазоне 26 30 В Защита от разряда аккумулятора 10 7 В по умолчани ю Регулируетс я в диапазоне 9 5 11 В 21 4 В по умолчани ю 19 22 В регули...

Page 10: ...ься під час роботи Переконайтеся що контролер встановлений на рівній добре вентильованій поверхні Особливості продукту регулятора напруги Вбудований контролер дозволяє регулювати параметри Повністю триступеневе управління заряду ШІМ Вбудований захист від короткого замикання захист від неправильної полярності захист від перевантаження Подвійний захист від зворотного струму MOSFET Контролер має функ...

Page 11: ...ементна система 12В Система 24V 8 осередків Максимальн а напруга 14 6 В за замовчування м Не регулюєтьс я 29 2 В за замовчування м Не регулюєтьс я Захист від розряду акумулятора 11 8 В за замовчування м Регулюєтьс я в діапазоні 11 8 12 5 В 23 6 В за замовчування м Регулюєтьс я в діапазоні 23 6 25В Струм зупин ки акумулятора 12 5 В за замовчування м Регулюєтьс я в діапазоні 12 5 13 5 В 25 В за замо...

Page 12: ...lítva az alapértelmezett beállításokat Nyomja meg és tartsa lenyomva öt másodpercig a 10 es gombot a manuális beállításokhoz a szám ez idő alatt villogni fog Nyomja meg a 11 és 12 billentyűt a paraméterértékek beállításához ha végzett nyomja meg a 10 es billentyűt öt másodpercig a beállításokból való kilépéshez 1 Főmenü 2 Feszültségjelző 3 A vevő tápfeszültsége 4 Az akkumulátor túlterhelés elleni ...

Page 13: ...jogokról szóló 1994 február 4 i törvény azaz a 2006 évi 90 sz törvénycikk 631 szám módosított változat értelmében jogi védelem alatt áll A teljes kézikönyv és annak egyes részeinek másolása feldolgozása közzététele kereskedelmi célú módosítása a Grupa Topex írásban kifejezett hozzájárulása nélkül szigorúan tilos és polgári és büntetőjogi felelősségre vonást vonhat maga után RO Manual de utilizare ...

Page 14: ...lar Pentru a utiliza cât mai bine lumina solară incidentă poziționați panourile cu suprafața absorbantă la un unghi de 90º față de razele soarelui Poziționarea panourilor trebuie controlată și ajustată pentru a obține cele mai bune performanțe Setările unghiului panourilor vor varia în funcție de perioada anului Unghiul va fi mai plat la amiază vara în timp ce altele vor fi mai verticale într o di...

Page 15: ...rátě záruky 1 2 3 1 Přečtěte si návod k obsluze 2 Chraňte životní prostředí 3 Chraňte přístroj před deštěm Informace Solární panel je mobilní zdroj energie pro různé typy malých zařízení nebo powerbank Je ideální pro nabíjení autobaterií na 12 V nebo pro napájení mobilních zařízení jako jsou telefony notebooky a tablety Panel lze použít při kempování na lodích V sadě s přídavnou externí baterií ne...

Page 16: ...V Nastavitelné v rozsahu 10 5 11 7V Výchozí 24 5V Nastavitelné v rozsahu 24 5 27 3V Baterie Lithium Polymer LIT2 b03 Systémové napětí 4článkový 12V systém Systém 24V 8 článků Maximální napětí Standardn ě 14 6V Nenastavitel né Standardn ě 29 2V Nenastavitel né Ochrana proti vybití baterie Standardn ě 11 8V Nastavitelné v rozsahu 11 8 12 5V Standardn ě 23 6V Nastavitelné v rozsahu 23 6 25V Vypínací ...

Page 17: ... 2 Indikátor napätia 3 Napájacie napätie prijímača 4 Ochrana proti nadmernému vybitiu batérie 5 Prevádzkové režimy 6 Typ batérie Prevádzkové režimy Stlačením tlačidla č 12 obr D vyberte nastavenie prevádzkového režimu v hlavnom menu OH od súmraku do úsvitu 24 nepretržité zaťaženie 1 23 napájanie zariadenia po západe slnka a zastavenie po nastavenom počte hodín Riešenie problémov Symptóm Pravdepodo...

Page 18: ...následok občianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednosť SL Uporabniški priročnik izvirnik Sončna plošča 90 142 POZOR Pozorno preberite vsa navodila in se z njimi seznanite Ta navodila shranite za poznejšo uporabo Varnostna navodila za sončne kolektorje Ne spreminjajte plošče na noben način Kakršno koli spreminjanje lahko povzroči prenehanje delovanja varnostnih funkcij ali spremembo delovanja panelo...

Page 19: ...o želite polniti Specifikacije sončne plošče Kataloška številka 90 142 Največja moč 140W Napetost pri PMAX VPM 18V Tok pri PMAX VPM 7 78A Napetost odprtega tokokroga VOC 21 24V Tok kratkega stika ISC 8 56A Dimenzije plošče 1660x540 Dimenzije sestavljene plošče 540x440x40 Neto teža kg 4 4 Specifikacija regulatorja napetosti Kataloška številka 90 145 90 150 Napetost baterije Samodejno zaznan 12V 24V...

Page 20: ...oliškumo apsauga nuo perkrovos Dviguba MOSFET apsauga nuo atvirkštinės srovės Valdiklis turi funkciją leidžiančią palaikyti ir ličio tipo akumuliatorių ir švino rūgšties akumuliatorių akumuliatoriaus tipo sąsajoje 3 sekundes palaikykite nuspaudę jungiklio nustatymo mygtuką pagal numatytuosius nustatymus nustatytas ličio akumuliatorius LCD ekranas mygtukai D pav 1 Skaitmeninis ekranas 2 Aktyvioji s...

Page 21: ...smenys neturintys patirties ar žinių jei jie prižiūrimi arba buvo instruktuoti kaip saugiai naudoti įrangą ir supranta dėl tokio naudojimo kylančius pavojus Vaikams draudžiama žaisti su įranga Vaikams draudžiama be priežiūros valyti įrangą ar atlikti naudotojo lygmens techninės priežiūros darbus APLINKOS APSAUGA Elektra varomus gaminius reikėtų išmesti ne kartu su buitinėmis atliekomis o perdirbti...

Page 22: ...izi iestatiet režīmu Izlādējies akumulators Uzlādējiet akumulatoru parastā veidā Uzlādes ikona mirgo Pārmērīga slodze Samazināt iekārtas slodzi Ir nostrādājusi aizsardzība pret īsslēgumu Pēc kāda laika kad īssavienojums tiks novērsts spriegums atjaunosies Ierīce nedarbojas Akumulatora uzlāde ir pārāk zema vai polaritāte ir mainīta Pārbaudiet akumulatora savienojumu IEVĒROJUMS Uzlādējot ierīci piev...

Page 23: ...ledajte ploču i sustav radi oštećenja Oštećene komponente mogu uzrokovati kvar i opasnost od požara Oštećene komponente popravite u ovlaštenom servisnom centru Čuvajte ploču na suhom i toplom mjestu kada se ne koristi Kad se ploča ne koristi držite je izvan dohvata djece i ne stavljajte teške predmete na nju Pravilno skladištenje ploče produžit će joj vijek trajanja Nemojte savijati ploču prema un...

Page 24: ...rano 12V 24V Automatski detektirano 12V 24V Maksimalna struja punjenja 10A 20A Maksimalna struja pražnjenja 10A 10A Maksimalni napon prihvaćen sa solarne ploče 12V sustav 25V 24V sustav 50V USB izlaz 5V 2A maksimalno Struja u pripravnosti 10mA Dimenzije težina 133x70x35 mm 132g Raspon radne temperature 35 60ºC Kiselinske baterije BAT b01 Napon sustava 12V sustav 24V sustav Maksimalni napon 14 4V z...

Page 25: ...ЕТ заштита од обрнуте струје Контролер има функцију да подржава и литијумску батерију и оловну батерију у интерфејсу типа батерије држите дугме за подешавање прекидача притиснуто 3 секунде подразумевано је литијумска батерија подешена ЛЦД екран ДУГМЕ сл D 1 Дигитални дисплеј 2 Активни соларни панел 3 пуњење батерије 4 напона 5 батерија 6 сати 7 Пријемник 8 излаз активне струје 9 Мени 10 Повећајте ...

Page 26: ...умеју опасности које проистичу из такве употребе Деца се не смеју играти са опремом Деца не смеју чистити опрему нити вршити одржавање на нивоу корисника без надзора ЗАШТИТА ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ Производе на електрични погон не треба одлагати са кућним отпадом већ их рециклирати у одговарајућем одлагалишту За информације о одлагању обратите се продавцу производа или локалним властима Отпадна електрична...

Page 27: ...4 συνεχές φορτίο 1 23 παροχή τάσης στην εγκατάσταση μετά τη δύση του ηλίου και διακοπή μετά τον καθορισμένο αριθμό ωρών Αντιμετώπιση προβλημάτων Σύμπτωμα Πιθανή αιτία Λύση Το εικονίδιο φόρτισης δεν εμφανίζεται παρά την έντονη ηλιοφάνεια Ο ηλιακός συλλέκτης δεν έχει ανοίξει σωστά ή είναι ανεστραμμένος Διορθώστε τη θέση του πίνακα Το εικονίδιο φόρτισης είναι απενεργοποιημένο Λανθασμένη ρύθμιση λειτο...

Page 28: ...αι ποινικές ευθύνες Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa με έδρα στη Βαρσοβία ul Pograniczna 2 4 εφεξής Grupa Topex ενημερώνει ότι όλα τα πνευματικά δικαιώματα επί του περιεχομένου του παρόντος εγχειριδίου εφεξής Εγχειρίδιο συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων Το κείμενό του φωτογραφίες διαγράμματα σχέδια καθώς και η σύνθεσή του ανήκουν αποκλειστικά στην Grupa Topex κ...

Page 29: ...ie Il processo di carica stesso causa un significativo riscaldamento della batteria Inoltre l esposizione del dispositivo carico alla luce del sole accumula l effetto di aumento della temperatura Quando il limite di temperatura viene superato può verificarsi una combustione spontanea o addirittura un esplosione Quando si carica usare cautela e non lasciare i dispositivi incustoditi Preparazione de...

Page 30: ...roorzaken Laat beschadigde onderdelen repareren door een erkend servicecentrum Bewaar het paneel op een droge en warme plaats wanneer het niet wordt gebruikt Wanneer het paneel niet in gebruik is dient u het buiten het bereik van kinderen te houden en er geen zware voorwerpen op te plaatsen Een juiste opslag van het paneel verlengt de levensduur ervan Buig het paneel niet naar binnen dit zal het p...

Page 31: ...ortsluitstroom ISC 8 56A Afmetingen van het paneel 1660x540 Afmetingen van geassembleerd paneel 540x440x40 Nettogewicht kg 4 4 Specificatie van de spanningsregelaar Catalogus nummer 90 145 90 150 Batterij voltage Automatisch gedetecteerd 12V 24V Automatisch gedetecteerd 12V 24V Maximale laadstroom 10 A 20A Maximale ontlaadstroom 10 A 10 A Maximaal geaccepteerd voltage van een zonnepaneel 12V syste...

Page 32: ... plomb OPEN AGM GEL Il convient aux batteries lithium ion batteries au lithium à trois composants ainsi qu aux batteries lithium polymère lithium fer phosphate Le régulateur de tension est dédié au panneau solaire uniquement Ne jamais connecter d autres sources d énergie à ce régulateur Le régulateur s échauffe pendant son fonctionnement Assurez vous que le régulateur est installé sur une surface ...

Page 33: ...plage de 23 26V Batteries lithium ion LIT1 b02 Tension du système Système 3 cellules 12V Système 24V 7 cellules Tension maximale 12 6V par défaut Non réglable 29 4 V par défaut Non réglable Protection contre la décharge de la batterie 9V par défaut Réglable dans la 21V par défaut Réglable dans la plage de 21 24 5V plage de 9 à 10 5 V Courant d arrêt de la batterie 10 5 V par défaut Réglable dans l...

Reviews: