NEO TOOLS 08-821 Manual Download Page 5

  Drehen  Sie  die 

zusätzliche  Skala  auf  der  Hauptskala  in  der 

Nähe der Referenzlinie auf 60Nm. Das Drehmoment ist nun auf 

60Nm eingestellt 

 

Im Uhrzeigersinn drehen, bis die 6 auf der zusätzlichen Skala 

mit  der  Mittell

inie übereinstimmt. Das Drehmoment ist nun auf 

66 Nm eingestellt. 

  Stecken Sie die Kappe auf das Ende der Schraube oder Mutter. 

 

Drehen Sie den Drehmomentschlüssel im Uhrzeigersinn, um die 

Schraube festzuziehen. 

 

Wenn  Sie  das  Geräusch  hören,  hören  Sie  auf,  di

e  Schraube 

anzuziehen. Das Geräusch bedeutet, dass die Schraube bereits 

den eingestellten Drehmomentwert erreicht hat. 

ERHALTUNG 

 

Wenn Sie den Schraubenschlüssel nicht benutzen, stellen Sie 
ihn auf den niedrigsten Wert ein (außer bei 

voreingestellten und 

elektronischen Drehmomentschlüsseln) und legen Sie ihn in das 

mitgelieferte Etui. 

 

Mit Ausnahme des Ratschenmechanismus sollte der Schlüssel 

nicht geschmiert werden. Der Ratschenmechanismus kann bei 
Bedarf  mit  ein  paar  Tropfen  leichtem 

Maschinenöl  geschmiert 

werden. 

  Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Taste  kein  Aceton  oder 

andere Lösungsmittel, sondern Glasreiniger oder denaturierten 

Alkohol, der mit einem sauberen Tuch aufgetragen wird. 

  Mit Ausnahme des Knarrenmechanismus gibt es keine Teile, die 

vom  Benutzer  gewartet  werden  können.  Zerlegen  Sie  den 
Drehmomentschlüssel  unter  keinen  Umständen.  Wenn  eine 
Wartung  erforderlich  ist,  senden  Sie  den  Schlüssel  an  das 
nächste autorisierte Servicezentrum.

 

 

Drehmomentschlüssel 08

-821 

 

Quadrat
isch 

Län

ge 
[m
m] 

Arbeitsbe
reich 
[Nm] 

Gewi
cht 
[kg] 

Drehmoments

chlüssel

 

08-821 

1/4" 

238 

5-25 

0,72 

 

SCHUTZ DER UMWELT 

 

Die Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern 
müssen  bei  einer  geeigneten  Einrichtung  abgegeben 

werden. 

Wenden  Sie  sich  für  Informationen  zur  Entsorgung  an  Ihren 
Produkthändler oder an die örtlichen Behörden. Gebrauchte Geräte 
enthalten  Substanzen,  die  für  die  Umwelt  unbedenklich  sind. 
Unrecycelte Geräte stellen eine potenzielle Gefahr für die Umwelt

 und 

die menschliche Gesundheit dar. 

"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa mit 

Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") teilt mit, dass 
alle  Urheberrechte  am  Inhalt  dieses  Handbuchs  (im  Folgenden:  "Handbuch"), 

einschließlich,  unter  anderem.  Der  Text,  die  Fotografien,  die  Diagramme,  die 
Zeichnungen sowie die Zusammensetzung des Handbuchs gehören ausschließlich 
der Grupa Topex und unterliegen dem gesetzlichen Schutz gemäß dem Gesetz vom 

4. 

Februar  1994  über  das  Urheberrecht  und  verwandte  Schutzrechte  (d.h. 

Gesetzblatt  2006  Nr.  90  Poz.  631,  in  der  geänderten  Fassung).  Das  Kopieren, 
Verarbeiten,  Veröffentlichen,  Verändern  des  gesamten  Handbuchs  und  seiner 

einzelnen Elemente zu kommerziellen Zwecken ist ohne schriftliche Zustimmung von 
Grupa Topex strengstens untersagt und kann zivil- und strafrechtliche Folgen haben. 

 

 

RU  

РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ)

 

МЕХАНИЧЕСКИЙ ДИНАМОМЕТРИЧЕСКИЙ КЛЮЧ

 

08-821 

ПРИМЕЧАНИЕ

 

Перед использованием динамометрического ключа внимательно 
прочтите данное руководство по эксплуатации. В случае каких

-

либо  сомнений  обратитесь  к  производителю,  чтобы  избежать 
несчастных случаев и повреждения динамометрического ключа 
из

-

за неправильного обращения

. 

ЦЕЛЬ

 

Гаечный  ключ  предназначен  для  затягивания  болтов  и  гаек  с 
требуемым моментом.

 

ОСОБЫЕ  ПОЛОЖЕНИЯ  ПО  ТЕХНИКЕ  БЕЗОПАСНОСТИ 
СООБРАЖЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

 

 

Ремонтные  работы  могут  выполняться  только  лицами, 
имеющими 

подтвержденную 

и 

соответствующую 

квалификацию 

для 

этой 

работы, 

подтвержденную 

соответствующими сертификатами.

 

 

Ключ  не  может  быть  модифицирован  или  изменен  каким

-

либо образом. 

 

ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СТРАНИЦ

 

a) 

Осевая линия шкалы

 

b) 

Основная шкала

 

c) 

Подраздел

 

d) 

Контрольная линия шкалы

 

e) 

Замок

 

f) 

Выравнивание 0

 

g) 

Установка желаемого усилия 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

Динамометрический ключ 

-

1шт

 

 

Торцевые части 

16 штук

 

 

Удлинители 

4 шт.

 

 

Чехол 

1шт

 

ВНИМАНИЕ

 

 

Запрещается

 

превышать

 

максимальный

 

крутящий

 

момент

 

динамометрического

 

ключа

 

во

 

время

 

его

 

использования

 

Запрещается

 

прикреплять

 

удлинители

 

к

 

рукоятке

 

гаечного

 

ключа

любое

 

неправильное

 

использование

 

приведет

 

к

 

ошибкам

 

и

 

может

 

повредить

 

гаечный

 

ключ

 

Запрещается

 

разбирать

Неправильная

 

разборка

 

и

 

сборка

 

может

 

повредить

 

внутреннюю

 

структуру

 

и

 

вызвать

 

серьезные

 

повреждения

 

механизма

 

Для

 

регулярной

 

проверки

 

функционирования

 

и

 

точности

пожалуйста

обратитесь

 

в

 

профессиональный

 

сервис

Не

 

ремонтируйте

 

самостоятельно

 

При

 

длительном

 

хранении

 

динамометрического

 

ключа

 

храните

 

его

 

так

чтобы

 

шкала

 

крутящего

 

момента

 

была

 

установлена

 

на

 

самое

 

низкое

 

значение

затем

 

смажьте

 

маслом

 

для

 

нержавеющей

 

стали

 

и

 

храните

 

в

 

сухом

 

месте

 

 

Для

 

обеспечения

 

точности

 

динамометрического

 

ключа

 

его

 

следует

 

проверять

 

не

 

реже

 

одного

 

раза

 

в

 

год

 

или

 

после

 5 000 

использований

 

Запрещается

 

использовать

 

динамометрический

 

ключ

 

в

 

качестве

 

молотка

применять

 

плоскогубцы

 

для

 

затягивания

 

ключа

 

или

 

использовать

 

ключ

 

в

 

воде

ИСПОЛЬЗОВАТЬ

 

 

Выберите

 

правильный

 

тип

 

динамометрического

 

ключа

 

и

 

торцевой

 

головки

 

в

 

соответствии

 

с

 

величиной

 

крутящего

 

момента

требуемого

 

для

 

затягиваемого

 

болта

 

или

 

гайки

 

Вытяните

 

ручку

чтобы

 

разблокировать

 

дополнительные

 

весы

 

 

Поверните

 

вторичную

 

шкалу

 

для

 

установки

 

крутящего

 

момента

  (

комбинация

 

значений

 

на

 

основной

 

и

 

вторичной

 

шкалах

Пример

: 

Чтобы

 

установить

 

крутящий

 

момент

 

на

 66 

Нм

 

Поверните

 

дополнительную

 

шкалу

 

на

  60 

Нм

на

 

основной

 

шкале

 

рядом

 

с

 

контрольной

 

линией

Крутящий

 

момент

 

теперь

 

установлен

 

на

 60 

Нм

 

 

Поворачивайте

 

по

 

часовой

 

стрелке

пока

 

цифра

  6 

на

 

дополнительной

 

шкале

 

не

 

совпадет

 

с

 

центральной

 

линией

Теперь

 

момент

 

затяжки

 

установлен

 

на

 66 

Нм

 

Наденьте

 

колпачок

 

на

 

конец

 

болта

 

или

 

гайки

 

Поверните

 

динамометрический

 

ключ

 

по

 

часовой

 

стрелке

чтобы

 

затянуть

 

винт

 

 

Когда

 

вы

 

услышите

 

звук

прекратите

 

затягивать

 

болт

звук

 

означает

что

 

болт

 

уже

 

достиг

 

установленного

 

значения

 

крутящего

 

момента

КОНСЕРВАЦИЯ

 

 

Когда

 

гаечный

 

ключ

 

не

 

используется

установите

 

его

 

на

 

самое

 

низкое

 

показание

 (

за

 

исключением

 

гаечных

 

ключей

 

с

 

предварительной

 

настройкой

 

и

 

электронных

 

гаечных

 

ключей

и

 

поместите

 

его

 

в

 

прилагаемый

 

футляр

 

За

 

исключением

 

храпового

 

механизма

ключ

 

не

 

следует

 

смазывать

При

 

необходимости

 

храповой

 

механизм

 

можно

 

смазать

 

несколькими

 

каплями

 

легкого

 

машинного

 

масла

 

Не

 

используйте

 

ацетон

 

или

 

другие

 

растворители

 

для

 

очистки

 

клавиши

вместо

 

этого

 

используйте

 

очиститель

 

стекла

 

или

 

денатурированный

 

спирт

нанесенный

 

на

 

чистую

 

ткань

 

За

 

исключением

 

храпового

 

механизма

в

 

нем

 

нет

 

деталей

обслуживаемых

 

пользователем

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

разбирайте

 

динамометрический

 

ключ

При

 

необходимости

 

обслуживания

 

отправьте

 

ключ

 

в

 

ближайший

 

авторизованный

 

сервисный

 

центр

Summary of Contents for 08-821

Page 1: ...08 821...

Page 2: ...SLATION USER MANUAL 2 DE BERSETZUNG BENUTZERHANDBUCH 3 RU 4 HU FORD T SI FELHASZN L I K ZIK NYV 5 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR 5 UA 6 CZ P EKLAD U IVATELSK P RU KY 7 SK PREKLAD POU VATE SKEJ PR R...

Page 3: ...przy ustawionej warto ci momentu obrotowego KONSERWACJA Gdy nie jest u ywany ustaw klucz na najni szy odczyt z wyj tkiem kluczy dynamometrycznych nastawionych i elektronicznych i umie go w dostarczone...

Page 4: ...i Sp ka komandytowa with its registered office in Warsaw ul Pograniczna 2 4 hereinafter Grupa Topex informs that all copyrights to the content of this manual hereinafter Manual including among others...

Page 5: ...Wartung erforderlich ist senden Sie den Schl ssel an das n chste autorisierte Servicezentrum Drehmomentschl ssel 08 821 Quadrat isch L n ge m m Arbeitsbe reich Nm Gewi cht kg Drehmoments chl ssel 08 8...

Page 6: ...k most 60Nm re van be ll tva Forgassa az ramutat j r s val megegyez ir nyba am g a kieg sz t sk l n l v 6 a k z pvonallal egy vonalba nem ker l A nyomat k most 66 Nm re van be ll tva Tegye a kupakot...

Page 7: ...setat la 60Nm Roti i n sensul acelor de ceasornic p n c nd cifra 6 de pe scara suplimentar se aliniaz cu linia central Cuplul este acum setat la 66 Nm Pune i capacul la cap tul urubului sau al piuli...

Page 8: ...at Nespr vn demont a mont m e po kodit vnit n strukturu a zp sobit v n po kozen mechanismu Pro pravidelnou kontrolu funk nosti a p esnosti se obra te na odborn servis Neopravujte je na vlastn p st Pok...

Page 9: ...ajte opravy na vlastn p s Ak momentov k skladujete dlh as ulo te ho so stupnicou kr tiaceho momentu nastavenou na najni iu hodnotu potom ho naolejujte a ulo te na suchom mieste Aby sa zabezpe ila pres...

Page 10: ...les d une montre jusqu ce que le 6 de l chelle suppl mentaire soit align avec la ligne centrale Le couple est maintenant r gl sur 66 Nm Mettez le capuchon sur l extr mit du boulon ou de l crou Tournez...

Reviews: