background image

cualquier Centro de asistencia autorizado. 
Un sello de aceite de reemplazo (13) está 
incluido con la máquina.

•Periódicamente  lubrificar  con  grasa  las 

juntas del tapón (9).

•Proceder  con  la  desinfección  (capitulo 

desinfección)  para  evitar  cualquier  riesgo 
de proliferación bacteriana.

DESINFECCIÓN
Las operaciones de desinfección, si es hecha 
correctamente, permiten de eliminar una gran 
parte de organismos cuyas células y esporas 
encuentran, condiciones favorables para su 
supervivencia  y  proliferación  gracias  a  los 
restos  de  producción.  La  operación  se 
efectúa al final del ciclo de producción diario 
o más a menudo si es necesario. 
ATENCIÓN: la modalidad stand-by no tiene 
que  ser  considerada  como  un  sustituto  en 
lugar  de  las  normales  procedimientos  de 
desinfección da realizar con las frecuencias 
requeridas  por  la  ley  federal  o  por  sus 
autoridades locales.
La desinfección consta de dos fases:

. Consiste en la eliminación   de la 

LAVADO
suciedad e de los residuos de elaboración, 
con un enjuague de agua inmediatamente 
al terminar el trabajo; la acción detergente 
se lleva a cabo mediante frotado manual y la 
presión del agua. El uso de un detergente 
químico reduce, pero no anula, la limpieza 
manual Requerida. 

 solamente 

ATENCIÓN:

el lavado, por muy minucioso que sea, no 
garantiza  la  eliminación  completa  de  los 
contaminantes  microbianos.  Actuar  de  la 
siguiente manera:
•Extraer el anillo de fijación (4) y la pala (5) 

da la cubeta, quitar la tapa transparente (3) 
de la máquina.

•Enjuagar  al  inicio  con  agua  caliente  a 

temperatura superior a 45°C para disolver 
la grasa y favorecer su eliminación, pero 
inferior  a  60°C  para  evitar  "cocer"  las 
proteínas,  azúcares  o  grasas,  haciendo 
que se adhieran más a las superficies que 
se desean limpiar. 

•Eliminar  la  suciedad  manualmente 

(residuos  gruesos).  Usar  un  limpiador 

especifico o un cepillo con cerdas duras 
(14)  limpiado  previamente.  No  utilizar 
utensilios  metálicos. Enjuagar  con  agua 

 

caliente (a una temperatura entre 45°C y 
60°C)  cada  vez  que  se  completa  una 
singular operación de lavado.

•Aplicar el detergente: dado que la mayoría 

de  los  residuos  alimentarios  (proteínas  y 
grasas) no se disuelven con el agua, para 
eliminarlos  completamente  es  necesario 
utilizar  un  detergente  que  ablande  la 
suciedad  de  la  superficie  y  permita  su 
eliminación en el enjuague posterior.

•Limpiar minuciosamente las áreas ocultas 

o  con  difícil  acceso  como  el  cilindro 
central, el área del eje enroscada donde se 
atornilla el anillo de fijación (4) y el fondo de 
la  cubeta.  Usar  una  cepillo  como  la 
escobilla (14) o un utensilio apropiado. 

•Una  vez  terminada  la  operación  de 

limpieza, el utensilio usado tiene que ser 
enjuagados en agua caliente.

•Extraer el tapón de drenaje (9) y descargue 

la solución con el detergente.

•Mientras  descarga  la  solución,  limpiar 

minuciosamente  el  tubo  de  drenaje 
usando  la  escobilla  (14)  u  otro  utensilio 
a p r o p i a d o .   U n a   v e z   t e r m i n a d a   l a 
operación de limpieza, el utensilio utilizado 
tiene que ser enjuagado en agua caliente. 
Repetir  esta  operación  de  limpieza  con 
solución,  agua  caliente,  y  detergente 
nuevo.

•Efectuar un enjuague final de la cubeta y 

del tubo de escape (8) con agua caliente.

•Todos  los  utensilios  para  la  limpieza  y 

todas las partes removibles de la maquina 
tienen que ser limpiadas en un contenedor 
separado, con una solución de detergente 
y  agua  caliente  (entre  45°C  y  60°C  )  y 
dejando  en  sumergido  completamente 
por al menos 15 minutos.

• S e p a r a r   l o s   i n s e r t o s   ( 1 8 )   y   ( 1 9 ) 

(simplemente  jalándolos),  los  tampones 
de encastro (20) (presionándolos hacia el 
externo de su zona) y la brújula en plástico 
(17) de la pala. Dejarlos completamente a 
sumergido  en  el  contenedor  con  la 

Español

Español

funcionamiento durante todo el periodo de 
conservación.

•Al final del uso, apagar SIEMPRE la máquina 

mediante el interruptor general (10). 

RECOMENDACIONES ÚTILES
•Utilizando  ingredientes  a  temperatura  de 

nevera,  se  reducen  los  tiempos  de 
producción.  Además,  se  puede  reducir  la 
temperatura  de  los  ingredientes  si  están 
c a l i e n t e s ,   u t i l i z a n d o   e l   p r o g r a m a 
correspondiente de enfriamiento rápido.

•Prestar  atención  para  no  introducir 

ingredientes  demasiado  fríos  o  casi 
congelados,  el  mantecado  podría  ser  de 
poca calidad. 

•Para un aumento correcto del volumen de la 

mezcla,  utilizar  como  máximo  1,25  kg  de 
ingredientes para preparaciones de gelato y 
sorbete.

•Para  la  preparación  de  granizado  la 

cantidad máxima de ingredientes es de 1kg 
con la pala suministrada con la máquina.
Se  pueden  elaborar  hasta  1,5kg  de 
granizado  utilizando  la  pala  de  granizado 
especial que se vende por separado.

LIMPIEZA DE LA CUBETA 
GELATO 5Ksc CREA ha sido diseñada para 
facilitar la limpieza de la cubeta.
Proceder de la siguiente manera: 
•Apagar  el  sistema  de  refrigeración, 

desmontar la pala y verter al menos 2 litros 
de agua caliente y detergente no espumoso 
en la cubeta.

•Lavar la cubeta con una esponja. No utilizar 

utensilios cortantes dentro de la cubeta.

•Colocar un contenedor vacío de al menos 3 

litros debajo del drenaje (8).

•Extraer el tapón (9). El agua del recipiente 

empezará  a  fluir  en  el  contenedor  situado 
debajo.

•Repetir  la  operación  con  agua  caliente  y 

limpia para llegar a una limpieza completa.

•Cuando  la  cubeta  esté  vacía,  limpiar  el 

conducto  de  drenaje  con  la  escobilla  (14) 
lavada anteriormente.

•Volver a colocar el tapón (9) hasta el cierre 

del drenaje de la cubeta.

•Si  es  necesario,  repetir  el  ciclo  hasta  la 

completa limpieza de la cubeta. 

•Secar con un paño.
•Proceder  a  la  limpieza  del  resto  de  la 

máquina.

MANTENIMIENTO  Y  LIMPIEZA  DE  LA 
MÁQUINA
•Antes de iniciar la limpieza de la máquina, 

a s e g u r a r s e   d e   q u e   e s t é   a p a g a d a 
(interruptor  general  (10)  en  OFF)  y  el 
enchufe  desconectado  de  la  toma  de 
corriente.

•Quitar  los  insertos  (18)  y  (19)  de  la  pala 

jalándolos hacia el externo.

•Quitar  el  perno  de  acero  y  quitar  la  tapa 

transparente (3) de la máquina.

•La pala (5), los insertos (18) e (19), la tapa 

transparente  (3),  el  tapón  dosificador  (3a) 
con su tapón en silicona y el anillo de fijación 
(4)  se  pueden  poner  en  lavavajillas  o  con 
agua caliente con un detergente adecuado.

•Si los insertos de la pala están en mal estado 

o  gastados,  deben  sustituirse  para  evitar 
que  la  mezcla  de  los  ingredientes  sea 
menos eficaz.

•Limpiar el cuerpo de la máquina y las piezas 

que no se pueden extraer con el producto 
e s p e c i f i c a d o   e n   e l   c a p í t u l o 
DESINFECCIÓN.
IMPORTANTE:  no  lavar  la  máquina  con 
c h o r r o s   d e   a g u a !   C o n t i e n e   p i e z a s 
eléctricas.
PRECAUCIÓN:  No  utilice  productos  de 
l i m p i e z a   q u e   c o n t e n g a n   c l o r u r o s , 
e s p e c i a l m e n t e   á c i d o   c l o r h í d r i c o , 
blanqueadores  con  ácido  clorhídrico  o 
ácidos fuertes (como lo que se utiliza para la 
eliminación  de  cemento)  o  productos  de 
limpieza  para  plata.  Evite  también  los 
limpiadores abrasivos o rascadores.

•Al menos una vez al año, limpiar las rejillas 

de ventilación (6) en la parte trasera y en el 
fondo de la máquina.

•Periódicamente (al menos una vez cada 3 

meses) controlar el sello (13) en la cabeza 
del  eje  de  transmisión:  sustituir  si  es 
necesario  o  lubrificar  con  grasa  de 
categoría  H1  o  superior.  Puede  solicitarse 
una  grasa  específicamente  estudiada  en 

35

34

Summary of Contents for Crea Series

Page 1: ...crea serie www nemox com 4 15 27 Gelato 5KSc Pag Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO EN FR ES ...

Page 2: ...crea serie 3a 3 2 a 1 a 11 A 11 b 11 C 11 D 12 A 12 b 12 C 12 D 12 11 1 2 10 2 7 13 6 Gelato 5KSc 8 9 14 16 15 13 4 17 19 20 20 18 5 ...

Page 3: ...ages Ils seront necessaires au cas où la machine sera retournée pour réparation ou pour n import quelle raison Si les machines seront retournées dans un emballage pas conforme au transport toutes les frais de réparation seront à charge de l expéditeur même si la machine sera sous garantie Aussi s il ne s agit pas de réparation et si l emballage ne sera pas conforme la machine ne sera pas acceptée ...

Page 4: ...ning and user maintenance Authorised service personnel only should do repair After removing the appliance from the packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance and contact an authorised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility ...

Page 5: ...ere a water jet or hose can be used NEVER use a water jet or hose to rinse or clean the unit Failure to follow this instruction may result in electrocution This unit must be installed on a level surface to avoid the hazard of tipping Extreme care should be taken in moving this equipment for any reason Electrical Hook Up Installation For 60 Cycles 1 Phase Supplied With Cord and Plug This equipment ...

Page 6: ... is excessive thus preventing compromising the mechanical functions of the machine The cooling system will continue to run until it is manually stopped you can first choose one In automatic mode of the 4 programs available classic Italian gelato semi soft gelato Granita fast cooling and 4 preservation programs for every production type With this operating mode you will not have to worry about anyt...

Page 7: ...ling system A safety device stops the movement of the paddle when the lid is lifted If the lid remains raised for prolonged periods the cooling system will continue to operate Consequently when the lid is lowered again the paddle may not start or stop due to the excessive consistency of the mixture In this case the electronic control will permanently stop the paddle and LED 2a will flash to indica...

Page 8: ...ing the operation time limit the whipping paddle locks The preservation function is automatically activated By pressing button 11 GRANITA PROGRAM three times causes LED 11c to light up and activate Granita processing At the end of the production cycle the LED 11c flashes indicating that the selected preservation cycle has been activated If the preparation was ready before reaching the operation ti...

Page 9: ...nds and will become steadily lit enabling the selection VARIATION OF THE PRESERVATION CYCLE You can always select a different preservation cycle either during the active phase and during the pause phase of the running cycle Repeatedly press button 12 until the LED that corresponds to the desired cycle is activated The LED will flash for 3 seconds and become steadily lit The new preservation cycle ...

Page 10: ...plugged from the power plug Remove the paddle scrapers 18 and 19 by pulling outwards Remove the steel pin and remove the transparent lid 3 from the machine The paddle 5 paddle inserts 18 and 19 transparent lid 3 the transparent lid cap 3a the silicon cap the plug 9 and locking ring 4 can be washed in the dishwasher or in hot water with suitable detergent If the paddle inserts are damaged or worn o...

Page 11: ...carefully rinsed with warm water Repeat the operation with a new hot water detergent solution Finally rinse the pot and the discharge tube 8 with a hot water All the tools and removable parts of the equipment must be cleaned in a separate basket filled with hot water between 45 C and 60 C and detergent and must rest fully immersed for at least 15 minutes Pull out the scrapers 18 and 19 simply by p...

Page 12: ...s If left less time than required disinfection may be ineffective Leave the hard bristle pipe cleaner 14 the cloth you ll use to disinfect the machine and any other appropriate tool you ll use in the disinfection procedures fully immersed in a separate basket filled with sanitizing solution for the time required no less than 5 minutes Before using apply or spray the disinfecting agent directly on ...

Page 13: ... for the time required no less than 5 minutes By using the hard bristle pipe cleaner 14 or any other appropriate tool carefully clean the body and the recessed and hidden areas of the inserts 18 and 19 especially the zones where the metal blade of the paddle gets stuck Repeat the operation twice Fully immerse the parts each time into an unused disinfecting agent solution Leave them all fully immer...

Page 14: ...tion procedure by turning on all LEDs in sequence The paddle does not turn Check that the paddle 5 is properly attached to the tube and locked with a special locking ring 4 Make sure it is free from obstacles that prevent it from rotating Make sure the lid is closed in the correct position a safety device stops the paddle when the lid is opened Check that the LED paddle 2a is not flashing In this ...

Page 15: ...des CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Toute réparation ne devra être exécutée que par des centres d assistance technique ou de personnel agrées Après avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il soit intact En cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser à un centre d assistance technique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielle...

Page 16: ...u d eau risquent d être utilisés Ne JAMAIS utiliser de jet ou de tuyau d eau pour rincer ou nettoyer l unité Le manquement à cette consigne risque d entraîner une électrocution Cette unité doit être installée sur une surface plane afin d éviter le danger de renversement Il faudra être extrêmement prudent lors du déplacement de cet équipement quelle qu en soit la raison Installation de raccord élec...

Page 17: ...ILISATION Positionner sur une GELATO 5Ksc CREA surface plate vérifier que les grilles de ventilation 6 ne soient pas colmatées Laisser un espace minimum de 10 cm autour des grilles de ventilation Pendant l utilisation l appareil doit être conservé loin de murs ou meubles afin de ne pas créer d obstacle à la circulation de l air de refroidissement La sortie d air tiède ou chaud fait partie intégran...

Page 18: ...rer l installation réfrigérante en appuyant le bouton poussoir 1 la led 1a s allumera En cas d extinction IMPORTANT de la machine due à des suspensions temporaires et improvisées de la distribution de l énergie électrique ou à une manœuvre erronée sur les touches d allumage de la partie réfrigérante attendre quelques minutes avant de redémarrer Appuyer sur le bouton poussoir 2 pour faire démarrer ...

Page 19: ...ion termine automatiquement et le cycle de conservation présélectionné démarre Tout programme de production a un temps limite préétabli après quoi la machine entre dans tous les cas automatiquement en conservation Au cas où on le juge opportun il est possible de terminer le programme de production et activer à tout moment le cycle de conservation Sélectionner le cycle de conservation voulu en agis...

Page 20: ...ERVATION PENDANT LE FONCTIONNEMENT D UN PROGRAMME Pendant la phase de production automatique il est possible de varier à tout moment le cycle de conservation choisi Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton poussoir 12 jusqu à l activation de la led correspondant au cycle voulu La led clignotera pendant 3 secondes et successivement deviendra fixe le nouveau cycle de conservation est à ce stade sé...

Page 21: ...A L OUVERTURE DU COUVERCLE L ouverture du couvercle 3 arrête uniquement la pelle 5 et n a pas de répercutions sur les temps du cycle de conservation La fermeture du couvercle 3 fait démarrer le mouvement de la pelle 5 au cas où à ce moment il soit prévu par cycle de conservation s é l e c t i o n n é S i l e m é l a n g e é t a i t excessivement dur tel à empêcher le mouvement de la pelle la machi...

Page 22: ...NTION pour l entretien des parties en acier de la machine n utilisez pas de produits qui contiennent des chlorures en particulier acide chlorhydrique ou des agents de blanchiment à l acide hypoclorique ou des acides forts tels que ceux pour l enlèvement du mortier de ciment N utilisez aussi de produits pour le nettoyage de l argent Évitez également les outils métalliques ou abrasifs Au moins une f...

Page 23: ... immergés au moins 15 minutes Enlever les inserts 18 et 19 de la pale en tirant vers l extérieur démonter les tampons de verrouillage 20 en les poussant au dehors de la pale et la douille 17 Laisser les immergés dans le récipient préparé précédemment pour le temps indiqué au moins 15 minutes Laisser immergée la pale dans le récipient pour le temps établi Utiliser ensuite une brosse à soies en plas...

Page 24: ...r ou vaporiser le désinfectant directement sur les outils Répéter la procédure de décontamination des outils toute fois que vous avez terminé une single opération de désinfection Remonter toutes les pièces désinfectées dans la machine en portant des gants hygiéniques Remplir la cuve de la machine avec 1 2 gallon d eau et nettoyer la cuve avec le goupillon 14 ou une brosse Brancher la machine et ac...

Page 25: ...plètement immergées dans la seconde cuve pour le temps de contact spécifié au moins 5 minutes En utilisant le chiffon précédemment immergé dans le récipient avec la solution désinfectante nettoyer soigneusement tous les joints OR les tampons de verrouillage 20 le couvercle 3 le bouchon 3a avec son insert en silicone Laisser les complètement immergées dans la seconde cuve pour le temps de contact s...

Page 26: ... la machine n exécute pas un cycle de conservation led 11a b c d clignotant qui prévoit l arrêt de la pelle La machine est bruyante Un certain bruit fait partie des spécifications normales de fonctionnement toutefois s il devenait excessif contacter le Centre d Assistance pour éviter des problèmes futurs plus graves Le bouchon de vidange a une fuite Remplacer les joints d étanchéité La machine est...

Page 27: ...iga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y evitar que entre en contacto con superficies calientes CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN Cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de ...

Page 28: ... para enjuagar o limpiar la unidad El incumplimiento de esta instrucción puede causar una electrocución Esta unidad debe instalarse en una superficie nivelada para evitar el peligro de vuelco Se debe tener mucho cuidado al mover este equipo por cualquier motivo Instalación eléctrica de conexión para 60 ciclos 1 fase suministrada con cable y enchufe Este equipo se suministra con un cable de 3 hilos...

Page 29: ...onamiento solo y si lo considera conveniente Un dispositivo electrónico interviene para detener la pala en caso de que la consistencia de la preparación sea excesiva para evitar que afecte al funcionamiento mecánico de la máquina El sistema de refrigeración continúa funcionando hasta su parada manual permite seleccionar a En modo automático priori uno de los 4 programas de funcionamiento gelato it...

Page 30: ...ón 4 a fondo de manera que la pala mezcladora esté bien fijada Ve r t e r l a m e z c l a p r e p a r a d a c o n anterioridad Cerrar la tapa 3 USO EN MODALIDAD MANUAL Poner en funcionamiento el sistema de refrigeración pulsando el botón 1 se encenderá el led 1a IMPORTANTE en caso de apagado de la máquina debido a temporales e imprevistos cortes en el suministro de electricidad o a una maniobra in...

Page 31: ...mas de producción y de 4 ciclos de conservación para cada programa de producción Al iniciar el programa seleccionado se puede elegir el ciclo de conservación deseado La selección del ciclo de conservación se efectúa pulsando repetidamente el botón 12 Pasando del primer al cuarto programa de conservación la consistencia del gelato e n c o n s e r v a c i ó n a u m e n t a progresivamente Cuando el ...

Page 32: ...eniendo pulsado el botón 11 durante 3 segundos la máquina pasará a modalidad manual encendiendo simultáneamente los leds de la pala 2a y del compresor 1a El ciclo de conservación seleccionado se desactivará APAGADO DE LA MÁQUINA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD AUTOMÁTICA En caso de que fuera necesario apagar la máquina antes de completar el programa de producción activo es necesario primero...

Page 33: ...a diferente del seleccionado es necesario antes activar el programa correspondiente pulsando el botón 11 Una vez activado el programa pasar a la función de conservación pulsando simultáneamente durante 3 segundos los botones 2 y 1 La máquina activará la serie de ciclos de conservación relativos al programa seleccionado PASO DE LA FASE DE CONSERVACIÓN A UN PROGRAMA DE PRODUCCIÓN Con la conservación...

Page 34: ...iormente Volver a colocar el tapón 9 hasta el cierre del drenaje de la cubeta Si es necesario repetir el ciclo hasta la completa limpieza de la cubeta Secar con un paño Proceder a la limpieza del resto de la máquina MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Antes de iniciar la limpieza de la máquina asegurarse de que esté apagada interruptor general 10 en OFF y el enchufe desconectado de la toma de c...

Page 35: ...ue se desean limpiar Eliminar la suciedad manualmente residuos gruesos Usar un limpiador especifico o un cepillo con cerdas duras 14 limpiado previamente No utilizar utensilios metálicos Enjuagar con agua caliente a una temperatura entre 45 C y 60 C cada vez que se completa una singular operación de lavado Aplicar el detergente dado que la mayoría de los residuos alimentarios proteínas y grasas no...

Page 36: ...nte por el tiempo requerido y con la ayuda de la escobilla 14 u otro u t e n s i l i o a p r o p i a d o l i m p i a r cuidadosamente el cuerpo e las áreas ocultas o de difícil acceso como la gola OR del anillo que fija pala 4 Dejar la tapa transparente 3 el tapón dosificador 3a con su tapón en silicona completamente sumergido en un recipiente con la solución preparada anteriormente por el tiempo ...

Page 37: ...a extraer el tapón 9 y desmantelar la tapa 3 de la maquina Utilizar el paño mojado anteriormente sumergido en la solución desinfectante aplicar el desinfectante en la cubeta haciendo con particular atención al fondo al cilindro central en la parte terminal del eje donde se atornilla el anillo 4 alrededor de la apertura de drenaje y al interno del tubo de descargue 8 Controlar que todas las superfi...

Page 38: ...teriormente sumergido en la solución desinfectante limpiar minuciosamente todas las otras parte de la maquina che vienen o que pueden venir a contacto con los alimentos Para una correcta ejecución de las distintas operaciones efectuar la limpieza de arriba hacia abajo terminando con el plan de apoyo o el suelo Hacer que actúe el desinfectante durante el tiempo de contacto requerido no inferior a 5...

Page 39: ...led 11a b c d intermitente que prevea la parada de la pala La máquina hace ruido Un cierto nivel de ruido se corresponde c o n l a s e s p e c i f i c a c i o n e s d e funcionamiento normales sin embargo si se volviera excesivo póngase en contacto con el Centro de Asistencia para evitar problemas graves en el futuro El tapón de drenaje pierde Reemplace las juntas Con la máquina se proporcionan 2 ...

Page 40: ...cod 519828 CERTIFIED ISO 9001 2008 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com ...

Reviews: