NEKTRA 1031011 User Manual Download Page 6

  BRANCHEMENT CORRECT

•  Branchez l’appareil dans une prise de courant adéquatement mise à la terre et facilement accessible après le branchement.
•  La tension doit correspondre aux caractéristiques techniques de l’aspirateur (voir la section « Caractéristiques techniques »). 
•  Utilisez seulement une rallonge conforme aux caractéristiques techniques.
•  Assurez-vous que le cordon électrique, une fois branché, ne devient pas un danger de trébucher et ne gêne pas le passage.
•  Placez le cordon électrique de telle sorte qu’il ne soit pas pincé, ni coincé et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.

  USAGE ET MISES EN GARDE

•  Veillez à toujours vérifier que l’appareil n’est pas endommagé. Si vous constatez des dommages à l’appareil, au cordon  

  électrique ou à la prise de courant, ne l’utilisez pas et ne tentez pas de le réparer ou de remplacer des pièces. Rapportez-le  

  chez votre détaillant ou dans un centre de service autorisé.
•  N’utilisez pas l’appareil en cas de défaillance, si de l’eau a été aspirée ou s’il a été échappé. Faites-le vérifier par un spécialiste.
•  Pour éviter d’endommager l’appareil ou d’occasionner d’autres dégâts, l’appareil ne doit être utilisé que s’il est  

  complètement et correctement assemblé.
•  Le bac à poussière et les filtres doivent être en place.
•  N’immergez pas l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ni dans toute autre substance liquide afin d’éviter l’électrocution.
•  Ne touchez jamais à l’appareil, au cordon ou à la fiche avec les mains humides.
•  N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à des variations de température importantes, à une flamme vive,  

  aux rayons du soleil ou à l’humidité.
•  Ne laissez pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents.
•  Ne déposez jamais d’objets lourds sur l’appareil.
•  Pour éviter d’endommager le moteur ou les filtres, ne faites pas aspirer de liquides et ne remplissez pas le bac à poussière  

  de liquide.
•  Utilisez seulement les accessoires fournis dans l’ensemble.
•  Ne faites pas aspirer de gros objets qui pourraient se coincer et bloquer le passage de l’air dans le tube télescopique  

  ou dans le tuyau.
•  Ne laissez pas l’appareil sans surveillance alors qu’il est branché ou en marche.
•  L’appareil doit être arrêté avant d’être débranché.
•  Arrêtez l’appareil et débranchez-le dans les cas suivants : 

    - lorsque vous interrompez votre utilisation de l’appareil pour un certain temps;  

    - lorsque vous n’utilisez pas l’appareil; 

    - avant de changer les accessoires; 

    - en cas de défaillance ou de panne pendant le fonctionnement de l’appareil; 

    - si des liquides ou des corps étrangers ont été aspirés; 

    - avant un orage; 

    - avant de nettoyer l’appareil ou les accessoires.
•  Pour débrancher, saisissez toujours la fiche et tirez-la. Ne tirez jamais le cordon.
•  Ne tirez pas sur le cordon pour déplacer l’appareil, utilisez la poignée prévue à cette fin.
•  Ne tentez pas de lubrifier les roulettes avec un lubrifiant ou de l’huile car cela favoriserait l’adhérence de poussière  

  et de saletés sur les roulettes.
•  Vous devez vider le bac à poussière régulièrement pour éviter de surcharger le moteur.
•  Les filtres doivent être nettoyés régulièrement pour éviter de surcharger le moteur.
•  Ne nettoyez jamais le filtre HEPA à l’eau. Utilisez une brosse ou un chiffon sec exclusivement.
•  Le bac à poussière et les filtres en mousse doivent être complètement secs avant d’être remis en place et avant d’utiliser  

  ou d’entreposer l’appareil.
•  Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez l’appareil à l’intérieur dans un endroit sec, frais et inaccessible aux enfants.

3

Summary of Contents for 1031011

Page 1: ...Cyclonic Vacuum Cleaner USER GUIDE 1031011...

Page 2: ...Aspirateur cyclonique GUIDE D UTILISATION 1031011...

Page 3: ...mettes des mat riaux chauds inflammables ou combustibles des objets pointus des cailloux des pi ces de monnaie ou des petits objets de m tal Aspirer ces mati res pourrait endommager l appareil ou occa...

Page 4: ...lit cigarette butts matches etc hot flammable or explosive materials pointed objects stones coins or small metal objects Vacuuming these substances could cause damage to the appliance or personal inj...

Page 5: ...ire direct sunlight or moisture Do not drop the appliance or allow it to be knocked violently Never place heavy objects on the appliance To prevent damage to the motor or filters do not vacuum any liq...

Page 6: ...ppareil et ne lui faites pas subir de chocs violents Ne d posez jamais d objets lourds sur l appareil Pour viter d endommager le moteur ou les filtres ne faites pas aspirer de liquides et ne remplisse...

Page 7: ...Poign e de transport 6 Tube t lescopique 7 Contr le d entr e d air 8 Bouton de l enrouleur automatique de cordon 9 R gulateur de la puissance d aspiration 10 Bouton de mise en marche et d arr t on of...

Page 8: ...hose connection 4 Combination floor nozzle 5 Carrying handle 6 Telescopic tube 7 Air valve 8 Automatic cord winder button 9 Suction strength control 10 On Off button 1 2 3 9 8 7 6 5 4 10 ACCESSORIES...

Page 9: ...strollers or playpens Discard the bag and any other packaging material immediately after removing its contents Do not re use bag Unpack all parts and verify that the contents are complete and in good...

Page 10: ...ux les lits d enfants les poussettes ou les parcs pour enfants ni pr s de ceux ci Jetez le sac ou tout autre mat riel d emballage imm diatement apr s avoir r cup r le contenu Ne r utilisez pas le sac...

Page 11: ...er de bois linol um La commande pour le pied permet de changer d un usage pour tapis celui pour sol lisse L accessoire pour sol lisse offre une brosse et un rebord en caoutchouc en dessous du suceur L...

Page 12: ...d hard floors ceramic wood floor linoleum The foot switch allows you to change between carpet and hard floor A brush and a rubber lip are extended on the underside of the nozzle for use on hard floors...

Page 13: ...d keep this valve closed 1 Assemble the appliance as described in the Assembling the Appliance section 2 The cord is located on the back of the vacuum cleaner and below the automatic cord winder Pull...

Page 14: ...ferm e 1 Assemblez l appareil comme indiqu la section Assemblage de l appareil 2 Le cordon se trouve en arri re de l aspirateur et sous le bouton de l enrouleur automatique de cordon Sortez le cordon...

Page 15: ...z le bac poussi re au dessus d une poubelle et appuyez sur le bouton de d verrouillage du fond du bac 3 Tapotez d licatement le c t du bac poussi re 4 Refermez le fond du bac poussi re Vous entendrez...

Page 16: ...dust container over a dustbin and press the release button to open the bottom cap of the dust container 3 Carefully tap the side of the dust container 4 Close the bottom cap of the dust container You...

Page 17: ...r and remove the dust container from the vacuum cleaner 2 Open the dust container by releasing the fastener clip A and lifting up the dust container lid 3 Remove the HEPA filter B by pulling it out 4...

Page 18: ...tirez le bac poussi re de l aspirateur 2 Ouvrez le bac poussi re en appuyant sur le bouton de d verrouillage A et en relevant le couvercle du bac poussi re 3 Retirez le filtre HEPA B en le tirant vers...

Page 19: ...de le replacer 5 Vous devez ouvrir le couvercle du filtre D avant de pouvoir retirer le filtre du moteur 6 Le grand filtre du moteur se trouve directement sous le couvercle du filtre Retirez le 7 Tap...

Page 20: ...y before inserting it again 5 To remove the large motor filter you must first open the filter cap D 6 The large motor filter is located directly beneath the filter cap Remove the large motor filter 7...

Page 21: ...ull Empty it Is the HEPA filter or one of the other filters clogged or dirty Clean them Is the nozzle the telescopic tube or the suction hose clogged Unplug the appliance and check for a blockage and...

Page 22: ...e d air qui se trouve sur la poign e est elle ouverte Fermez la R glez la puissance d aspiration gr ce au r gulateur Le bac poussi re est il plein Videz le Les filtres sont ils souill s Nettoyez les...

Page 23: ...taillant d cide de remplacer la ou les pi ces d fectueuses la ou les pi ces de remplacement seront neuves ou remises neuf quivalentes des pi ces neuves La pr sente garantie ne cr e aucune autre oblig...

Page 24: ...acement part or parts would be new or reconditioned equivalent to new parts The present limited warranty does not create any other obligation with the provider of the guarantee than those explicitly d...

Reviews: