background image

12

NOVELCA
5355, boul. des Gradins, Québec (Québec) Canada  G2J 1C8

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

NOVELCA

 offre une garantie limitée au présent produit (le « Produit »), et ce, pour une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit, 

aux conditions ci-édictées.

La présente Garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit et elle ne peut être cédée ni transférée.

La  présente  Garantie  limitée  n’a  pas  pour  effet  d’exclure,  restreindre,  limiter  ou  modifier  la  garantie  légale  accordée  par  la  loi  à  l’acheteur 
du Produit.

S’il s’avérait que le Produit présente un vice de fabrication ou qu’une ou plusieurs pièces du Produit soient défectueuses, le détaillant du Produit 
remplacera ou réparera, à sa seule discrétion, la ou les pièces défectueuses ou le Produit, selon le cas, le tout sans frais et aux conditions cumulatives 
suivantes : 1) l’acheteur doit s’adresser au détaillant auprès de qui il a effectué son achat; 2) l’acheteur doit remettre au détaillant la ou les pièces 
défectueuses  ou  encore  le  Produit;  3)  l’acheteur  doit  remettre  au  détaillant  la  facture  comme  preuve  de  son  achat  et  de  la  date  de  cet  achat; 
4) l’acheteur doit fournir des informations d’identification du Produit, notamment, le numéro de série ou le numéro de modèle; et 5) la période 
d’un (1) an couverte par la présente Garantie limitée ne doit pas être expirée. Si le détaillant décide de remplacer la ou les pièces défectueuses, la ou 
les pièces de remplacement seront neuves ou remises à neuf équivalentes à des pièces neuves. La présente garantie ne crée aucune autre obligation 
à l’égard du fournisseur de la garantie que celles explicitement décrites ci-haut. 

La présente Garantie limitée ne s’applique pas : 1) aux pièces consomptibles; 2) à l’usure normale; 3) lorsque le Produit est utilisé à des fins 
autres que celles déterminées au guide d’utilisation (s’il en existe un); 4) lorsque le numéro de série ou autres identifiants du Produit sont oblitérés 
ou supprimés; 5) aux dommages purement esthétiques et n’affectant pas l’usage normal du Produit; 6) lorsque les dommages, défectuosités, défauts 
ou autres problèmes sont causés par : a) un entretien inadéquat du Produit; b) une mauvaise installation ou un mauvais assemblage du Produit ou une 
installation ou un assemblage non conformes au guide d’installation ou au guide d’utilisation (s’il en existe un); c) une modification, une réparation 
ou un démontage apportés au Produit par une personne non autorisée par le détaillant ou le fabricant; d) le transport par l’acheteur, ses commettants, 
préposés ou mandataires; e) une négligence de l’acheteur, ses commettants, préposés ou mandataires; f) un accident; g) un cas de force majeure 
ou encore tout événement non imputable au Produit lui-même.

VERSION FRANÇAISE ET VERSION ANGLAISE

En cas de conflits entre la version française et la version anglaise du texte de la présente Garantie limitée, la version française a préséance.

N220

7

Summary of Contents for 1031011

Page 1: ...Cyclonic Vacuum Cleaner USER GUIDE 1031011...

Page 2: ...Aspirateur cyclonique GUIDE D UTILISATION 1031011...

Page 3: ...mettes des mat riaux chauds inflammables ou combustibles des objets pointus des cailloux des pi ces de monnaie ou des petits objets de m tal Aspirer ces mati res pourrait endommager l appareil ou occa...

Page 4: ...lit cigarette butts matches etc hot flammable or explosive materials pointed objects stones coins or small metal objects Vacuuming these substances could cause damage to the appliance or personal inj...

Page 5: ...ire direct sunlight or moisture Do not drop the appliance or allow it to be knocked violently Never place heavy objects on the appliance To prevent damage to the motor or filters do not vacuum any liq...

Page 6: ...ppareil et ne lui faites pas subir de chocs violents Ne d posez jamais d objets lourds sur l appareil Pour viter d endommager le moteur ou les filtres ne faites pas aspirer de liquides et ne remplisse...

Page 7: ...Poign e de transport 6 Tube t lescopique 7 Contr le d entr e d air 8 Bouton de l enrouleur automatique de cordon 9 R gulateur de la puissance d aspiration 10 Bouton de mise en marche et d arr t on of...

Page 8: ...hose connection 4 Combination floor nozzle 5 Carrying handle 6 Telescopic tube 7 Air valve 8 Automatic cord winder button 9 Suction strength control 10 On Off button 1 2 3 9 8 7 6 5 4 10 ACCESSORIES...

Page 9: ...strollers or playpens Discard the bag and any other packaging material immediately after removing its contents Do not re use bag Unpack all parts and verify that the contents are complete and in good...

Page 10: ...ux les lits d enfants les poussettes ou les parcs pour enfants ni pr s de ceux ci Jetez le sac ou tout autre mat riel d emballage imm diatement apr s avoir r cup r le contenu Ne r utilisez pas le sac...

Page 11: ...er de bois linol um La commande pour le pied permet de changer d un usage pour tapis celui pour sol lisse L accessoire pour sol lisse offre une brosse et un rebord en caoutchouc en dessous du suceur L...

Page 12: ...d hard floors ceramic wood floor linoleum The foot switch allows you to change between carpet and hard floor A brush and a rubber lip are extended on the underside of the nozzle for use on hard floors...

Page 13: ...d keep this valve closed 1 Assemble the appliance as described in the Assembling the Appliance section 2 The cord is located on the back of the vacuum cleaner and below the automatic cord winder Pull...

Page 14: ...ferm e 1 Assemblez l appareil comme indiqu la section Assemblage de l appareil 2 Le cordon se trouve en arri re de l aspirateur et sous le bouton de l enrouleur automatique de cordon Sortez le cordon...

Page 15: ...z le bac poussi re au dessus d une poubelle et appuyez sur le bouton de d verrouillage du fond du bac 3 Tapotez d licatement le c t du bac poussi re 4 Refermez le fond du bac poussi re Vous entendrez...

Page 16: ...dust container over a dustbin and press the release button to open the bottom cap of the dust container 3 Carefully tap the side of the dust container 4 Close the bottom cap of the dust container You...

Page 17: ...r and remove the dust container from the vacuum cleaner 2 Open the dust container by releasing the fastener clip A and lifting up the dust container lid 3 Remove the HEPA filter B by pulling it out 4...

Page 18: ...tirez le bac poussi re de l aspirateur 2 Ouvrez le bac poussi re en appuyant sur le bouton de d verrouillage A et en relevant le couvercle du bac poussi re 3 Retirez le filtre HEPA B en le tirant vers...

Page 19: ...de le replacer 5 Vous devez ouvrir le couvercle du filtre D avant de pouvoir retirer le filtre du moteur 6 Le grand filtre du moteur se trouve directement sous le couvercle du filtre Retirez le 7 Tap...

Page 20: ...y before inserting it again 5 To remove the large motor filter you must first open the filter cap D 6 The large motor filter is located directly beneath the filter cap Remove the large motor filter 7...

Page 21: ...ull Empty it Is the HEPA filter or one of the other filters clogged or dirty Clean them Is the nozzle the telescopic tube or the suction hose clogged Unplug the appliance and check for a blockage and...

Page 22: ...e d air qui se trouve sur la poign e est elle ouverte Fermez la R glez la puissance d aspiration gr ce au r gulateur Le bac poussi re est il plein Videz le Les filtres sont ils souill s Nettoyez les...

Page 23: ...taillant d cide de remplacer la ou les pi ces d fectueuses la ou les pi ces de remplacement seront neuves ou remises neuf quivalentes des pi ces neuves La pr sente garantie ne cr e aucune autre oblig...

Page 24: ...acement part or parts would be new or reconditioned equivalent to new parts The present limited warranty does not create any other obligation with the provider of the guarantee than those explicitly d...

Reviews: