background image

7

¡

Se utilizar um fundo falso próprio, a distância míni-
ma em relação à ligação elétrica do aparelho de-
verá ser de 10 mm.

Preparar o móvel

A bancada deve ser plana, horizontal e robusta.

¡

Os móveis de encastrar, incluindo frisos de rema-
te da parede, têm de ser resistentes ao calor até,
no mínimo, 90 °C.

¡

Um revestimento de nicho situado a menos de
50 mm da parede traseira não pode ser combus-
tível (p. ex., azulejos, pedra).

¡

Sele as superfícies cortadas com material resis-
tente ao calor para evitar que a bancada dilate
com a humidade.

→ 

Fig. 

1

Ligação elétrica

Para o proteger, retire o aparelho dos invólucros de
esferovite unicamente antes de o inserir no recorte.
Nunca coloque o aparelho de canto sobre um dos
lados do mesmo.

¡

Verifique a instalação da casa antes de ligar o
aparelho.

¡

O aparelho atende à classe de proteção I e só
pode ser utilizado em conjunto com uma ligação
de condutor de proteção.

¡

Na instalação elétrica fixa deve estar previsto um
dispositivo de corte nas fases de acordo com as
regras de instalação.

¡

Se aparecer 

 no visor do aparelho, a ligação

foi efetuada incorretamente. Desligue o aparelho
da corrente e verifique a ligação.

Ligação com cabo de 3 fios

Preste atenção à segurança adequada da instalação
doméstica.
Preste atenção à codificação de cores do cabo de li-
gação à rede elétrica.

¡

Verde-amarelo é o condutor de proteção  ⁠.

¡

Azul é o condutor neutro.

¡

Castanho é a fase (condutor externo).

¡

Se for necessário, o cabo pode ser substituído
por um cabo de ligação multifásico. Em caso de
substituição do cabo, preste atenção ao seguinte
parágrafo.

Ligação sem cabo pré-instalado

Ligue a placa de cozinhar apenas de acordo com o
esquema de ligações.

¡

Se necessário, instale as pontes de cobre forneci-
das.

¡

O cabo de ligação à rede deve corresponder ao
tipo H05 VV-F ou superior.

¡

A secção transversal do fio deve ser determinada
de acordo com a carga de corrente. Não é permi-
tida uma secção transversal < 1,5 mm².

Ligação com cabo de ligação de 5 fios pré-instala-
do

O cabo de ligação só pode ser substituído por técni-
cos de assistência com formação.

Inserir a placa de cozinhar

Não entale o cabo de ligação nem o passe sobre
arestas vivas.

¡

Em caso de forno encastrado por baixo conduzir
as ligações nos cantos traseiros do forno até à to-
mada de ligação.

→ 

Fig. 

2

¡

A placa de cozinhar também pode ser montada
num nicho com uma profundidade de 500 mm.

¡

Deve sobressair de igual forma, tanto à frente, co-
mo atrás.

→ 

Fig. 

3

Desmontar a placa de cozinhar

1.

Desligue o aparelho da corrente.

2.

Retire a placa de cozinhar, pressionando-a pelo
lado de baixo.

es

Montaje seguro

Tener en cuenta estas indicaciones de se-
guridad al montar el aparato.

¡

La conexión eléctrica solo puede realizar-
la personal especializado autorizado. Si
se hace una conexión incorrecta, la ga-
rantía no tendrá validez.

¡

Solo una instalación profesional de con-
formidad con estas instrucciones de mon-
taje puede garantizar un uso seguro. El
montador será el responsable de los da-
ños causados por una instalación inco-
rrecta.

Montaje bajo encimera

No montar debajo neveras, lavavajillas, hornos sin
ventilación ni lavadoras.

¡

Si se utiliza un lavavajillas modular o compacto de
la misma marca bajo la encimera, el grosor de la
encimera debe ser de 40 mm como mínimo.

¡

En caso de montar un horno debajo, el grosor de
la encimera debe ser de 20 mm como mínimo, en
algunos casos, incluso más. Observar las indica-
ciones de las instrucciones de montaje del horno.

¡

Prestar atención a que ninguna parte que sobre-
salga, como la caja de la conexión a red o el ca-
ble de conexión a red, choque, p. ej., con un ca-
jón.

Panel intermedio

Si la parte inferior de la placa de cocción queda ac-
cesible, debe montarse un panel intermedio.

¡

Pedir en un establecimiento especializado un pa-
nel intermedio como accesorio.

¡

Si se utiliza un panel intermedio propio, la distan-
cia mínima de la conexión a red del aparato debe
ser de 10 mm.

Preparar el mueble

La encimera debe ser plana, horizontal y estable.

¡

Los muebles para placas y hornos, incluidos los
embellecedores de pared, deben resistir tempera-
turas de 90 °C como mínimo.

¡

El revestimiento del hueco colocado a una distan-
cia de 50 mm respecto a la pared posterior del
aparato no debe ser inflamable (p. ej., baldosas o
piedra).

¡

Sellar las superficies de corte con material resis-
tente al calor para evitar que la encimera se hin-
che a causa de la humedad.

→ 

Fig. 

1

Conexión eléctrica

Para proteger el aparato, extraerlo primero de las
bandejas de poliestireno cuando se haga presión en
el hueco. No colocar nunca el aparato de canto so-
bre un lateral del aparato.

¡

Comprobar la instalación doméstica antes de co-
nectar el aparato.

Summary of Contents for T10B40X2/01

Page 1: ...3 de Sichere Montage Beachten Sie diese Sicherheitshinweise wenn Sie das Ger t montieren Elektrischer Anschluss nur durch konzes sioniertes Fachpersonal Bei Falschan schluss erlischt die Garantie Nur...

Page 2: ...5 VV F oder h herwertig entsprechen Der Adernquerschnitt ist entsprechend der Strom belastung zu bestimmen Nicht zul ssig ist ein Querschnitt 1 5 mm Anschluss mit vormontierter 5 adrigen Anschluss lei...

Page 3: ...e garantit une utilisation en toute s curit L installateur est responsable en cas de dommages dus une installation incor recte l ments install s en dessous N installez aucun r frig rateur lave vaissel...

Page 4: ...es la scatola di collegamento alla rete o il cavo per il collegamento elettrico non tocchino ad es un cassetto Doppiofondo Se possibile toccare il lato inferiore del piano di cottura necessario monta...

Page 5: ...clusief wandafsluitstrips moeten minstens 90 C hittebestendig zijn Een nisbekleding binnen 50 mm afstand tot de achterwand mag niet brandbaar zijn bijv tegels steen De snijvlakken hittebestendig afdic...

Page 6: ...on Tilslut lederne i nettilslutningsledningen iht deres far vekodning Gr n gul er jordforbindelsesledningen Bl er neutrallederen nul Brun er fasen yderlederen Om nsket kan ledningen udskiftes med en f...

Page 7: ...do forno at to mada de liga o Fig 2 A placa de cozinhar tamb m pode ser montada num nicho com uma profundidade de 500 mm Deve sobressair de igual forma tanto frente co mo atr s Fig 3 Desmontar a placa...

Page 8: ...able premontado Conectar la placa de cocci n seg n el esquema de conexi n En caso necesario montar los puentes de cobre suministrados El cable de conexi n a la red debe corresponder al tipo H05 VV F o...

Page 9: ...svulmer opp pga fuktighet Fig 1 Elektrisk tilkobling For beskytte apparatet b r du vente med ta ut isoporforpakningen til du trykker apparatet inn i ut skj ringen Apparatet m aldri stilles p h ykant...

Page 10: ...l r jordledare Bl r neutralledare Brun r fas fasledare Sladden g r att byta mot flerfassladd om det be h vs F lj f ljande stycke vid sladdbyte Anslutning utan f rmonterad sladd Anslut bara h llen enli...

Page 11: ...nen on suojajohdin Sininen on nollajohdin Ruskea on vaihejohdin ulokojohdin Johto voidaan tarvittaessa korvata monivaiheisella liit nt johdolla Ota johdon vaihdon yhteydess huomioon seuraava kappale L...

Page 12: ...nedo lo k nabobtn n pracovn plochy vlhkost Obr 1 P ipojen k elektrick s ti Z d vod ochrany vyjm te spot ebi z poly styrenov ch kryt a jej zatla te do v ezu Spot e bi na m st nikdy nestavte na v ku P e...

Page 13: ...i I i mo e by u ytkowane wy cznie z pod czeniem do przewodu uziemiaj cego W przypadku sta ej instalacji elektrycznej nale y uwzgl dni roz cznik izolacyjny faz zgodnie z obowi zuj cymi przepisami dotyc...

Page 14: ...ma s n f I e uygundur ve sadece topraklama kablosu ba lanarak al t r lmal d r Sabit d enen elektrik tesisat nda kurulum artlar na uygun olarak fazla bir kesme tertibat tak lmal d r Cihaz n ekran nda g...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Reviews: