background image

4

¡

Si nécessaire, le câble peut être remplacé par un
câble de raccordement multiphase. Lorsque vous
remplacez le câble, respectez le paragraphe sui-
vant.

Raccordement sans câble prémonté

Raccordez la table de cuisson uniquement selon le
schéma de raccordement.

¡

Installez les ponts en cuivre joints si nécessaire.

¡

Le câble de raccordement secteur doit être de
type H05 VV-F ou supérieur.

¡

Déterminez la section de câble requise selon la
charge de courant. Une section < 1,5 mm² n’est
pas autorisée.

Raccordement avec câble de raccordement sec-
teur à 5 fils

Seul le personnel qualifié du service après-vente
peut remplacer le câble de raccordement.

Mise en place de la table de cuisson

Ne coincez pas le câble de raccordement et ne le
faites pas passer au-dessus d'arêtes vives.

¡

En cas de four installé en-dessous, faites passer
le câble au niveau des coins arrière du four jus-
qu'à la prise de raccordement.

→ 

Fig. 

2

¡

La table de cuisson peut également être encas-
trée dans une découpe existante de 500 mm de
profondeur.

¡

Il doit dépasser de la même distance à l'avant et à
l'arrière.

→ 

Fig. 

3

Démontage de la table de cuisson

1.

Mettez l'appareil hors tension.

2.

Faites sortir la table de cuisson en la poussant
par le bas.

it

Montaggio sicuro

Osservare le presenti avvertenze di sicurez-
za durante il montaggio dell'apparecchio.

¡

L'allacciamento elettrico deve essere ese-
guito esclusivamente da un tecnico spe-
cializzato. In caso di allacciamento scor-
retto decade la garanzia.

¡

L'utilizzo sicuro viene garantito solo se il
montaggio è stato effettuato in modo cor-
retto secondo le presenti istruzioni. In ca-
so di danni dovuti a un montaggio non a
norma la responsabilità ricade su chi ha
montato l'apparecchio.

Installazione sottopiano

Non è consentito incassare al di sotto dell'apparec-
chio frigoriferi, lavastoviglie, forni non ventilati o lava-
trici.

¡

Se si installa sottopiano una lavastoviglie modula-
re o compatta della stessa marca, lo spessore del
piano di lavoro deve essere di almeno 40 mm.

¡

Se si installa un forno sottopiano, lo spessore del
piano di lavoro deve essere di almeno 20 mm, in
alcuni casi anche maggiore. Prestare attenzione
alle avvertenze presenti nelle istruzioni per il mon-
taggio del forno.

¡

Prestare attenzione che le parti sporgenti, ad es.
la scatola di collegamento alla rete o il cavo per il
collegamento elettrico, non tocchino ad es. un
cassetto.

Doppiofondo

Se è possibile toccare il lato inferiore del piano di
cottura, è necessario montare un doppiofondo.

¡

Richiedere presso un rivenditore specializzato un
doppiofondo come accessorio.

¡

Se si utilizza un proprio doppiofondo, la distanza
minima dal collegamento elettrico dell'apparec-
chio deve essere di 10 mm.

Preparazione dei mobili

Il piano di lavoro deve essere piano, orizzontale e
stabile.

¡

I mobili da incasso, inclusi i listelli di chiusura, de-
vono essere refrattari fino ad almeno una tempe-
ratura pari a 90 °C.

¡

Il rivestimento della nicchia entro i 50 mm di di-
stanza dalla parete posteriore non deve essere in-
fiammabile (ad es. piastrelle, pietra).

¡

Per evitare rigonfiamenti del piano di lavoro cau-
sati dall'umidità, sigillare le superfici di taglio in
modo refrattario.

→ 

Fig. 

1

Allacciamento elettrico

Per motivi di protezione, non rimuovere l'apparec-
chio dalle vaschette di polistirolo prima di averlo in-
serito nell'apertura. Non collocare mai l'apparecchio
in posizione verticale su un lato.

¡

Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, control-
lare l'impianto domestico.

¡

L'apparecchio rientra nella classe di protezione I e
può essere messo in funzione solo se collegato a
un conduttore di terra.

¡

Durante la posa fissa dell'installazione elettrica, è
da prevedere un dispositivo di separazione nelle
fasi conformemente alle disposizioni dell'allesti-
mento.

¡

Se sul display dell'apparecchio vene visualizzato 

, significa che l'allacciamento non è stato effet-

tuato in modo corretto. Disconnettere l'apparec-
chio dalla rete; verificare l’allacciamento.

Allacciamento con cavo a 3 fili

Verificare la corretta protezione dell'impianto dome-
stico.
Rispettare l'attribuzione dei colori del collegamento
di rete.

¡

Verde-giallo è il conduttore di terra  ⁠.

¡

Blu è il conduttore neutro.

¡

Marrone è la fase (conduttore esterno).

¡

All'occorrenza, è possibile sostituire il cavo con un
cavo di allacciamento multifase. In caso di sostitu-
zione del cavo osservare il paragrafo seguente.

Allacciamento senza cavo pre-montato

Collegare il piano cottura, attenendosi allo schema
di allacciamento.

¡

Se occorre, montare i ponticelli in rame forniti in
dotazione.

¡

Il cavo di collegamento alla rete elettrica deve cor-
rispondere al modello H05 VV-F o superiore.

¡

Determinare la sezione dei fili conformemente al
carico elettrico. Una sezione < 1,5 mm² non è
consentita.

Summary of Contents for T10B40X2/01

Page 1: ...3 de Sichere Montage Beachten Sie diese Sicherheitshinweise wenn Sie das Ger t montieren Elektrischer Anschluss nur durch konzes sioniertes Fachpersonal Bei Falschan schluss erlischt die Garantie Nur...

Page 2: ...5 VV F oder h herwertig entsprechen Der Adernquerschnitt ist entsprechend der Strom belastung zu bestimmen Nicht zul ssig ist ein Querschnitt 1 5 mm Anschluss mit vormontierter 5 adrigen Anschluss lei...

Page 3: ...e garantit une utilisation en toute s curit L installateur est responsable en cas de dommages dus une installation incor recte l ments install s en dessous N installez aucun r frig rateur lave vaissel...

Page 4: ...es la scatola di collegamento alla rete o il cavo per il collegamento elettrico non tocchino ad es un cassetto Doppiofondo Se possibile toccare il lato inferiore del piano di cottura necessario monta...

Page 5: ...clusief wandafsluitstrips moeten minstens 90 C hittebestendig zijn Een nisbekleding binnen 50 mm afstand tot de achterwand mag niet brandbaar zijn bijv tegels steen De snijvlakken hittebestendig afdic...

Page 6: ...on Tilslut lederne i nettilslutningsledningen iht deres far vekodning Gr n gul er jordforbindelsesledningen Bl er neutrallederen nul Brun er fasen yderlederen Om nsket kan ledningen udskiftes med en f...

Page 7: ...do forno at to mada de liga o Fig 2 A placa de cozinhar tamb m pode ser montada num nicho com uma profundidade de 500 mm Deve sobressair de igual forma tanto frente co mo atr s Fig 3 Desmontar a placa...

Page 8: ...able premontado Conectar la placa de cocci n seg n el esquema de conexi n En caso necesario montar los puentes de cobre suministrados El cable de conexi n a la red debe corresponder al tipo H05 VV F o...

Page 9: ...svulmer opp pga fuktighet Fig 1 Elektrisk tilkobling For beskytte apparatet b r du vente med ta ut isoporforpakningen til du trykker apparatet inn i ut skj ringen Apparatet m aldri stilles p h ykant...

Page 10: ...l r jordledare Bl r neutralledare Brun r fas fasledare Sladden g r att byta mot flerfassladd om det be h vs F lj f ljande stycke vid sladdbyte Anslutning utan f rmonterad sladd Anslut bara h llen enli...

Page 11: ...nen on suojajohdin Sininen on nollajohdin Ruskea on vaihejohdin ulokojohdin Johto voidaan tarvittaessa korvata monivaiheisella liit nt johdolla Ota johdon vaihdon yhteydess huomioon seuraava kappale L...

Page 12: ...nedo lo k nabobtn n pracovn plochy vlhkost Obr 1 P ipojen k elektrick s ti Z d vod ochrany vyjm te spot ebi z poly styrenov ch kryt a jej zatla te do v ezu Spot e bi na m st nikdy nestavte na v ku P e...

Page 13: ...i I i mo e by u ytkowane wy cznie z pod czeniem do przewodu uziemiaj cego W przypadku sta ej instalacji elektrycznej nale y uwzgl dni roz cznik izolacyjny faz zgodnie z obowi zuj cymi przepisami dotyc...

Page 14: ...ma s n f I e uygundur ve sadece topraklama kablosu ba lanarak al t r lmal d r Sabit d enen elektrik tesisat nda kurulum artlar na uygun olarak fazla bir kesme tertibat tak lmal d r Cihaz n ekran nda g...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Reviews: