background image

13

pl

Bezpieczny montaż

Podczas montażu urządzenia należy prze-
strzegać zasad bezpieczeństwa.

¡

Podłączenie do sieci elektrycznej- wyłącz-
nie przez specjalistę z odpowiednimi
uprawnieniami. Niewłaściwe podłączenie
powoduje wygaśnięcie gwarancji.

¡

Wyłącznie prawidłowy montaż, wykonany
według zaleceń montażowych, gwarantuje
bezpieczne użytkowanie urządzenia. Za
szkody powstałe w wyniku niewłaściwego
montażu odpowiada monter.

Zabudowa pod blatem roboczym

Nie zabudowywać chłodziarek, zmywarek, piekarni-
ków bez wentylacji i pralek pod blatem roboczym.

¡

W przypadku zabudowy pod blatem zmywarki mo-
dułowej lub kompaktowej tej samej marki grubość
blatu roboczego musi wynosić co najmniej
40 mm.

¡

W przypadku zabudowy pod blatem piekarnika
grubość blatu roboczego musi wynosić co naj-
mniej 20 mm, a w niektórych przypadkach więcej.
Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji
montażu piekarnika.

¡

Należy uważać na to, aby wystające części, takie
jak np. obudowa przyłącza sieciowego lub kabel
sieciowy nie kolidowały np. z szufladą.

Płyta przegradzająca

Jeśli możliwe jest dotknięcie elementów dolnej czę-
ści płyty grzewczej, należy zamontować płytę prze-
gradzającą.

¡

Płytę przegradzającą można nabyć w sklepach
specjalistycznych jako wyposażenie dodatkowe.

¡

Jeżeli używana jest własna płyta przegradzająca,
minimalna odległość od miejsca podłączenia urzą-
dzenia do sieci elektrycznej powinna wynosić
10 mm.

Przygotowanie mebla

Blat roboczy musi być równy, poziomy i stabilny.

¡

Meble do zabudowy, łącznie z cokołami, muszą
być odporne na temperaturę co najmniej 90°C.

¡

Maskownica wnęki w odległości 50 mm od tylnej
ściany nie może być wykonana z łatwopalnego
materiału (np. płytki, kamień).

¡

Aby zapobiec spowodowanemu wilgocią pęcznie-
niu blatu roboczego, krawędzi cięcia należy zabez-
pieczyć środkiem żaroodpornym.

→ 

Rys. 

1

Podłączenie do sieci elektrycznej

W celu ochrony urządzenie wyjąć z tacek styropiano-
wych dopiero wtedy, gdy zostanie ono wciśnięte w
wycięcie. Urządzenia nigdy nie stawiać pionowo na
jednej stronie.

¡

Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić domo-
wą instalację elektryczną.

¡

Urządzenie odpowiada klasie ochronności I i mo-
że być użytkowane wyłącznie z podłączeniem do
przewodu uziemiającego.

¡

W przypadku stałej instalacji elektrycznej należy
uwzględnić rozłącznik izolacyjny faz zgodnie z
obowiązującymi przepisami dotyczącymi instalacji.

¡

Jeśli na wyświetlaczu urządzenia pojawi się 

,

urządzenie jest nieprawidłowo podłączone. Odłą-
czyć urządzenie od sieci, sprawdzić przyłącze.

Podłączanie przewodu 3-żyłowego

Zwrócić uwagę na odpowiednie zabezpieczenie do-
mowej instalacji elektrycznej.
Zwrócić uwagę na kolorowe oznaczenia przewodu
przyłączeniowego.

¡

Żółto-zielony: przewód uziemiający  ⁠.

¡

Niebieski: przewód neutralny.

¡

Brązowy: faza (przewód zewnętrzny).

¡

W razie potrzeby przedwód ten można zastąpić
wielofazowym przewodem przyłączeniowym. W
przypadku wymiany przewodu patrz poniższy aka-
pit.

Podłączenie bez wstępnie zamontowanego prze-
wodu

Płytę grzewczą podłączać wyłącznie według sche-
matu podłączenia.

¡

W razie potrzeby zamontować dołączone mostki
miedziane.

¡

Przewód przyłączeniowy do sieci elektrycznej musi
odpowiadać typowi H05 VV-F lub o wyższym sym-
bolu.

¡

Ustalić wymagany przekrój żył zgodnie z obciąże-
niem prądu. Przekrój < 1,5 mm² nie jest dopusz-
czalny.

Podłączenie ze wstępnie zamontowanym przewo-
dem 5-żyłowym

Przewód połączeniowy może wymienić tylko prze-
szkolony personel serwisu.

Montaż płyty grzewczej

Uważać, aby nie przyciąć przewodu przyłączeniowe-
go, ani go nie prowadzić po ostrych krawędziach.

¡

Jeśli pod blatem wbudowany jest piekarnik, prze-
wód znajdujący się z tyłu piekarnika należy popro-
wadzić do gniazda przyłączeniowego.

→ 

Rys. 

2

¡

Płytę grzewczą można osadzić również w istnieją-
cym już wycięciu o głębokości 500mm.

¡

Musi on wystawać na taką samą odległość z przo-
du i z tyłu.

→ 

Rys. 

3

Demontaż płyty grzewczej

1.

Wyłączyć zasilanie urządzenia.

2.

Wypchnąć płytę grzewczą od dołu.

tr

Güvenli montaj

Cihazı monte ederken bu güvenlik bilgilerini
dikkate alınız.

¡

Elektrik bağlantısı sadece eğitimli uzman
personel tarafından yapılmalıdır. Yanlış
bağlantı durumunda garanti kapsamı
dışında kalır.

¡

Cihazın montajı ancak bu montaj
talimatında tarif edilen şekilde, usulüne
uygun olarak yapılmışsa, cihazın güvenli
kullanımı söz konusu olabilir. Usulüne
uygun olmayan montajdan kaynaklanan
arızalardan, montajı yapan kişi
sorumludur.

Alt yapı

Soğutma cihazları, bulaşık makineleri,
havalandırmasız fırınlar ve çamaşır makineleri temel
olarak kullanılmamalıdır.

Summary of Contents for T10B40X2/01

Page 1: ...3 de Sichere Montage Beachten Sie diese Sicherheitshinweise wenn Sie das Ger t montieren Elektrischer Anschluss nur durch konzes sioniertes Fachpersonal Bei Falschan schluss erlischt die Garantie Nur...

Page 2: ...5 VV F oder h herwertig entsprechen Der Adernquerschnitt ist entsprechend der Strom belastung zu bestimmen Nicht zul ssig ist ein Querschnitt 1 5 mm Anschluss mit vormontierter 5 adrigen Anschluss lei...

Page 3: ...e garantit une utilisation en toute s curit L installateur est responsable en cas de dommages dus une installation incor recte l ments install s en dessous N installez aucun r frig rateur lave vaissel...

Page 4: ...es la scatola di collegamento alla rete o il cavo per il collegamento elettrico non tocchino ad es un cassetto Doppiofondo Se possibile toccare il lato inferiore del piano di cottura necessario monta...

Page 5: ...clusief wandafsluitstrips moeten minstens 90 C hittebestendig zijn Een nisbekleding binnen 50 mm afstand tot de achterwand mag niet brandbaar zijn bijv tegels steen De snijvlakken hittebestendig afdic...

Page 6: ...on Tilslut lederne i nettilslutningsledningen iht deres far vekodning Gr n gul er jordforbindelsesledningen Bl er neutrallederen nul Brun er fasen yderlederen Om nsket kan ledningen udskiftes med en f...

Page 7: ...do forno at to mada de liga o Fig 2 A placa de cozinhar tamb m pode ser montada num nicho com uma profundidade de 500 mm Deve sobressair de igual forma tanto frente co mo atr s Fig 3 Desmontar a placa...

Page 8: ...able premontado Conectar la placa de cocci n seg n el esquema de conexi n En caso necesario montar los puentes de cobre suministrados El cable de conexi n a la red debe corresponder al tipo H05 VV F o...

Page 9: ...svulmer opp pga fuktighet Fig 1 Elektrisk tilkobling For beskytte apparatet b r du vente med ta ut isoporforpakningen til du trykker apparatet inn i ut skj ringen Apparatet m aldri stilles p h ykant...

Page 10: ...l r jordledare Bl r neutralledare Brun r fas fasledare Sladden g r att byta mot flerfassladd om det be h vs F lj f ljande stycke vid sladdbyte Anslutning utan f rmonterad sladd Anslut bara h llen enli...

Page 11: ...nen on suojajohdin Sininen on nollajohdin Ruskea on vaihejohdin ulokojohdin Johto voidaan tarvittaessa korvata monivaiheisella liit nt johdolla Ota johdon vaihdon yhteydess huomioon seuraava kappale L...

Page 12: ...nedo lo k nabobtn n pracovn plochy vlhkost Obr 1 P ipojen k elektrick s ti Z d vod ochrany vyjm te spot ebi z poly styrenov ch kryt a jej zatla te do v ezu Spot e bi na m st nikdy nestavte na v ku P e...

Page 13: ...i I i mo e by u ytkowane wy cznie z pod czeniem do przewodu uziemiaj cego W przypadku sta ej instalacji elektrycznej nale y uwzgl dni roz cznik izolacyjny faz zgodnie z obowi zuj cymi przepisami dotyc...

Page 14: ...ma s n f I e uygundur ve sadece topraklama kablosu ba lanarak al t r lmal d r Sabit d enen elektrik tesisat nda kurulum artlar na uygun olarak fazla bir kesme tertibat tak lmal d r Cihaz n ekran nda g...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Reviews: