background image

12 

el

 

Υποδείξεις ασφαλείας

 

R

Διαβάστε και τηρείτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας στις οδηγίες χρήσης.

 

W

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου. Για την 

αποτροπή κινδύνων, οποιεσδήποτε επισκευές σε αυτήν τη συσκευή πρέπει να εκτελούνται από το 

τμήμα  εξυπηρέτησης πελατών μας. Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της 

συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από ένα ειδικό ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης, το 

οποίο διατίθεται από το σέρβις πελατών της εταιρείας μας. Σε περίπτωση βλάβης τραβήξτε αμέσως το 

φις από την πρίζα ή διακόψε την τάση του δικτύου. Μόνο μια σωστή από τεχνικής άποψης εγκατάσταση 

σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης εγγυάται ασφαλή χρήση. τερεώνετε τα ελεύθερα 

έπιπλα με μια γωνία του εμπορίου στον τοίχο. Η συσκευή περιέχει μόνιμους μαγνήτες, οι οποίοι μπορεί 

να επηρεάσουν αρνητικά τα ηλεκτρονικά στοιχεία εμφύτευσης, π.χ. βηματοδότες καρδιάς ή αντλίες 

ινσουλίνης. Οι φορείς ηλεκτρονικών στοιχείων εμφύτευσης παρακαλούνται να διατηρούν μια ελάχιστη 

απόσταση 10 cm από την μπροστινή πλευρά της συσκευής και σε περίπτωση αφαίρεσης από τα 

ακόλουθα εξαρτήματα: Δοχείο γάλακτος, σύστημα γάλακτος, δοχείο νερού και μονάδα παρασκευής.

Υλικά παράδοσης

Πλήρως αυτόματη καφετιέρα

Οδηγίες χρήσης 

Οδηγίες φίλτρου

Οδηγίες τοποθέτησης 

Τροφοδοτικό καλώδιο

Γωνία τοποθέτησης

Αποστάτης

5 βίδες στερέωσης (ασημί)

2 βίδες στερέωσης (μακριές/μαύρες)

2 βίδες στερέωσης (κοντές/μαύρες)

1 κέλυφος (μαύρο)

2 κελύφη (άσπρα)

Οδηγός γρήγορης αναφοράς

Κουτάλι αλεσμένου καφέ 

Ταινία μέτρησης σκληρότητας νερού

Εύκαμπτος σωλήνας γάλακτος (σετ) 

Δοχείο γάλακτος (με σωλήνα αναρρόφησης κοντό)

Σωλήνας αναρρόφησης 

Τοποθέτηση της συσκευής

Φροντίστε για επαρκή εξαερισμό. Για το σκοπό αυτό απομακρύνετε 

το πίσω τοίχωμα του επίπλου ή κόψτε ένα άνοιγμα 500 x 400 

mm. Μεταξύ του τοίχου και του πυθμένα του ντουλαπιού ή του 

πίσω τοιχώματος του πάνω ντουλαπιού πρέπει να διατηρείται 

απόσταση τουλ. 35 mm. Οι θυρίδες εξαερισμού και τα ανοίγματα 

αναρρόφησης δεν πρέπει να καλύπτονται. Για το σκοπό αυτό 

διαβάστε τις οδηγίες συναρμολόγηση της επάνω ή κάτω συσκευής. 

Σε περίπτωση τοποθέτησης πάνω από θερμαινόμενο ντουλάπι 

απαιτείται ύψος εσοχής 590 mm. Αν η συσκευή τοποθετηθεί 

απευθείας κάτω από μια διακοσμητική πλάκα, θα πρέπει να 

προσέξετε ώστε να υπάρχει μια θυρίδα εξαερισμού τουλ. 200 cm². 

Το ιδανικό ύψος τοποθέτησης για την πλήρως αυτόματη καφετιέρα, 

μετρημένο από το δάπεδο μέχρι την κάτω ακμή της συσκευής, είναι 

950 mm.

Αφαιρέστε όλα τα μέρη από τη συσκευασία και ελέγξτε τα για 

ζημιές μεταφοράς. Οι χαλασμένες συσκευές δεν επιτρέπεται να 

τίθενται σε λειτουργία.

Λάβετε υπόψη τις διαστάσεις τοποθέτησης ανάλογα με την 

παραλλαγή εγκατάστασης.

Σημαντικό: 

Για την πόρτα μπορεί να επιλεγούν 2 γωνίες ανοίγματος.

Ανάλογα της επιθυμητής γωνίας ανοίγματος πριν τη 

συναρμολόγηση πρέπει να προσέξετε την απόσταση τοποθέτησης 

από τον τοίχο, όταν αυτός βρίσκεται στην αριστερή πλευρά.

 

■  Γωνία ανοίγματος περίπου 110° (κατάσταση παράδοσης)

 

= Απόσταση τοποθέτησης από τον τοίχο αριστερά το λιγότερο 

350 mm.

 

■ Γωνία ανοίγματος περίπου 92° (απαιτεί ειδικό εξάρτημα)

 

= Απόσταση τοποθέτησης από τον τοίχο αριστερά το λιγότερο 

100 mm. Γι’ αυτό αντικαταστείστε τους δύο αναστολείς 

περιορισμού στον επάνω και στον κάτω μεντεσέ με το ειδικό 

εξάρτημα αρ. 00636455.

Διαχωρίστε τη σαμπλόνα τοποθέτησης στην πίσω πλευρά των 

οδηγιών τοποθέτησης. Τοποθετήστε τη σαμπλόνα τοποθέτησης 

στην μπροστινή ακμή του ντουλαπιού και βιδώστε τη γωνία 

τοποθέτησης,

f

 όπως υποδεικνύεται, με 2 βίδες στερέωσης 

h

Η γωνία μονταρίσματος πρέπει να ακουμπά χωρίς κενό στον 

πάτο του ντουλαπιού και στον τοίχο.

Θέστε τον διακόπτη ρεύματος 

U

 στο θέση 

h

Συνδέστε το 

ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης 

e

 πρώτα στην πρίζα και μετά στη 

συσκευή (ασφάλιση με το χαρακτηριστικό ήχο). Δεν επιτρέπεται 

να μαγκωθεί. Τοποθετήστε τη συσκευή για τη σύνδεση λίγο στο 

ντουλάπι.

Σημαντικό:

 Η απόσταση ανάμεσα στη συσκευή και στον πίσω 

τοίχο πρέπει να ανέρχεται το λιγότερο στα 100 mm.

Ωθήστε τη συσκευή μέσα στο ντουλάπι μέχρι τέρμα. Ελέγξτε αν 

η συσκευή βρίσκεται στο κέντρο. Αν χρειάζεται, ευθυγραμμίστε 

τη συσκευή. Για τον σκοπό αυτό τραβήξτε λίγο τη συσκευή, 

αποσυνδέστε τον κατάλληλο αποστάτη 

g

 και βάλτε τον στην 

αριστερή πλευρά (πάνω και κάτω). Ωθήστε τη συσκευή μέσα 

στο ντουλάπι μέχρι τέρμα.

Πιάστε την πόρτα της συσκευής δεξιά δίπλα στην έξοδο 

ροφήματος και ανοίξτε την. Αφαιρέστε το δίσκο σταξίματος 

Y

.  

Τραβήξτε το κάλυμμα 

αριστερά κάτω προς τα δεξιά εμπρός 

και αφαιρέστε το. Τραβήξτε έξω τη θήκη ανταλλακτικών 

Z

 και 

εναποθέστε την.

Βιδώστε πρώτα τη συσκευή με 2 βίδες στερέωσης 

h

 και 

i

 

καθώς και με τα 2 κελύφη 

l

, όπως φαίνεται στην εικόνα. Στη 

συνέχεια βιδώστε με 1 βίδα στερέωσης 

h

 και το κέλυφος 

k

 

επάνω δεξιά στο ντουλάπι.

νο για τον τεχνίτη

 

Σε σπάνιες περιπτώσεις ενδέχεται μέσω στρέβλωσης στο 

έπιπλο εντοιχισμού να μαγκώσει η πόρτα της εντοιχιζόμενης 

πλήρως αυτόματης καφετιέρας. Η πόρτα μπορεί να ρυθμιστεί. 

Για τον σκοπό αυτό ρυθμίστε τους μεντεσέδες πάνω και κάτω:

I. 

Περιστρέφοντας τις βίδες 

V

 ρυθμίστε το βάθος της πόρτας.

II. 

Αφαιρέστε τον αποσβεστήρα μεντεσέ πάνω και κάτω από 

τον μεντεσέ. Περιστρέφοντας τις βίδες 

W

 ρυθμίστε την κλίση 

και την οριζόντια θέση της πόρτας. 

III. 

Τοποθετήστε πάλι τον αποσβεστήρα μεντεσέ.

Τοποθετήστε το κάλυμμα 

X

 και στερεώστε το με τις δύο μαύρες 

βίδες στερέωσης 

j

.

10 

Τοποθετήστε ξανά το δίσκο στάλαξης 

Y

 και τη θήκη 

ανταλλακτικών 

Z

 και κλείστε την πόρτα της συσκευής.

Summary of Contents for C1.KS61N0

Page 1: ...vejledning no Monteringsveiledning sv Monteringsanvisning fi Asennusohje it Istruzioni per il montaggio es Instrucciones de montaje pt Instruções de montagem el Οδηγίες τοποθέτησης tr Montaj kılavuzu pl Instrukcja montażu cs Montážní návod uk Інструкція з монтажу ru Инструкция по монтажу ar التركيب دليل C1 KS61N0 ...

Page 2: ...110 110 596 mm 92 00636455 92 455 mm 449 mm 558 mm 356 mm r q g m n o p f d e b c U a h i j k l 1 ...

Page 3: ...f h 450 2 mm 590 6 mm 950 mm min 350 mm 110 min 35 mm min 100 mm 550 mm 560 8 mm 562 568 mm 560 mm min 100 mm 92 562 mm 564 mm 566 mm 568 mm g g g I II III f h 2 3 5 4 ...

Page 4: ...Y Z X V W II III I III h i l l k h h i I II 7 6 8 8 I II ...

Page 5: ...Z X j Y 10 11 8 III ...

Page 6: ...h 2 fr Français 3 nl Nederlands 4 da Dansk 5 no Norsk 6 sv Svenska 7 fi Suomi 8 it Italiano 9 es Español 10 pt Português 11 el Ελληνικά 12 tr Türkçe 13 pl Polski 14 cs Čeština 15 uk Українська 16 ru Pycckий 17 ar العربية 18 ...

Page 7: ...t in Betrieb genommen werden 2 Die Einbaumaße je nach Einbauvariante berücksichtigen Wichtig Für die Tür können zwei Öffnungswinkel gewählt werden Je nach gewünschtem Öffnungswinkel ist vor der Montage der Einbauabstand zur Wand zu beachten wenn diese sich auf der linken Seite befindet Öffnungswinkel ca 110 Lieferstand Einbauabstand zur Wand links mindestens 350 mm Öffnungswinkel ca 92 erfordert S...

Page 8: ... note of the installation dimensions of the particular model Important 2 opening angles can be selected for the door Depending on the opening angle required the mounting distance to the wall should be observed before installation if it is on the left side Opening angle approx 110 as delivered mounting distance to the wall at least 350 mm on the left Opening angle approx 92 requires special accesso...

Page 9: ...ant des dommages 2 Tenir compte des cotes de montage en fonction de la variante de montage Important il est possible de choisir entre 2 angles d ouverture de porte En fonction de l angle d ouverture souhaité la distance de montage par rapport au mur doit être respectée si celui ci se trouve sur le côté gauche Angle d ouverture d env 110 état à la livraison distance de montage par rapport au mur ga...

Page 10: ...niet in gebruik worden genomen 2 Neem de inbouwmaten van de desbetreffende inbouwvariant in acht Belangrijk voor de deur kunnen 2 openingshoeken worden gekozen Afhankelijk van de gewenste openingshoek moet bij de montage een specifieke inbouwafstand tot de wand in acht worden genomen indien deze zich niet aan de linkerkant bevindt Openingshoek ca 110 leveringsstand Inbouwafstand tot de wand links ...

Page 11: ... fra gulvet til apparatets underkant er 950 mm 1 Pak alle dele ud og kontrollér dem for transportskader Beskadigede maskiner må ikke tages i brug 2 Tag hensyn til indbygningsmålene alt efter indbygnings variant Vigtigt Der kan vælges 2 åbningsvinkler for døren Afhængigt af den ønskede åbningsvinkel skal man inden monteringen være opmærksom på indbygningsafstanden til væggen hvis den befinder sig p...

Page 12: ...m 1 Pakk ut alle deler og kontroller dem med tanke på transportskader Et skadet apparat må ikke tas i bruk 2 Pass på korrekte mål for monteringen alt etter innbyggingsvariant Viktig Du kan velge mellom 2 åpningsvinkler for døren Før montering må det avhengig av ønsket åpningsvinkel tas hensyn til avstanden til veggen når denne befinner seg på venstre side Åpningsvinkel ca 110 ved levering monterin...

Page 13: ...gnadsmåtten allt efter inbyggnadsvariant Viktigt För dörren kan 2 öppningsvinklar väljas Beroende på önskat öppningsläge ska framför allt hänsyn tas till monteringsavståndet till väggen om den är på vänster sida Öppningsvinkel ca 110 tillstånd vid leverans monteringsavstånd till vänstervägg minst 350 mm Öppningsvinkel ca 92 kräver specialverktyg monteringsavstånd till vänstervägg minst 100 mm Ta d...

Page 14: ...lareunaan 1 Poista kaikki osat pakkauksesta ja tarkista ettei niissä ole ole kuljetusvaurioita Viallista laitetta ei saa ottaa käyttöön 2 Ota huomioon asennusmitat asennustyypistä riippuen Tärkeää Ovelle voidaan valita 2 avauskulmaa Jos seinä on laitteen vasemmalla puolella on huomioitava asennusetäisyys seinään halutusta avauskulmasta riippuen Avauskulma n 110 toimitus Asennusetäisyys seinään vas...

Page 15: ...m L altezza d incasso ideale per la macchina automatica da caffè misurata dalla base al bordo inferiore dell apparecchio è 950 mm 1 Disimballare tutti i componenti e verificare che non presentino danni dovuti al trasporto Gli apparecchi danneggiati non devono essere messi in funzione 2 Tenere conto dell ingombro a seconda della variante di incasso Importante per la porta si può scegliere tra 2 ang...

Page 16: ...s o desperfectos Los aparatos que presenten daños o desperfectos no deberán ponerse en marcha 2 Tenga en cuenta las dimensiones de montaje para cada tipo de montaje Importante Para la puerta se pueden seleccionar 2 ángulos de abertura Dependiendo del ángulo de abertura deseado deberá tenerse en cuenta la separación necesaria hasta la pared antes del montaje si esta se encuentra en el lado izquierd...

Page 17: ... em função da variante de montagem Importante Para a porta podem ser selecionados 2 ângulos de abertura Consoante o ângulo de abertura desejado antes da montagem deve ser considerada a distância para encastrar em relação à parede caso esta se encontre do lado esquerdo Ângulo de abertura aprox 110 versão de fornecimento Distância para encastrar em relação à parede esquerda de pelo menos 350 mm Ângu...

Page 18: ...ένες συσκευές δεν επιτρέπεται να τίθενται σε λειτουργία 2 Λάβετε υπόψη τις διαστάσεις τοποθέτησης ανάλογα με την παραλλαγή εγκατάστασης Σημαντικό Για την πόρτα μπορεί να επιλεγούν 2 γωνίες ανοίγματος Ανάλογα της επιθυμητής γωνίας ανοίγματος πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να προσέξετε την απόσταση τοποθέτησης από τον τοίχο όταν αυτός βρίσκεται στην αριστερή πλευρά Γωνία ανοίγματος περίπου 110 κατάστα...

Page 19: ...lajdan çıkartıp nakliye sırasında hasar görüp görmediklerini kontrol edin Hasarlı cihazların çalıştırılması yasaktır 2 Montaj ölçülerini ankastre versiyonuna uygun olarak dikkate alın Önemli Kapı için 2 açma açısı seçilebilir Arzu edilen açma açısına göre montaj öncesinde sol tarafta olması halinde duvara olan montaj mesafesi dikkate alınmalıdır Açılma açısı yakl 110 teslimat durumu Sol duvara mon...

Page 20: ... czy nie są uszkodzone Uszkodzonych urządzeń nie wolno uruchamiać i używać 2 Dopasować wymiary montażowe do wariantu zabudowy Ważne Możliwe są 2 kąty otwarcia drzwiczek Zależnie od żądanego kąta otwarcia przed montażem należy zapewnić odpowiednią odległość od ściany jeżeli znajduje się ona po lewej stronie Kąt otwarcia ok 110 stan fabryczny odległość od ściany po lewej stronie co najmniej 350 mm K...

Page 21: ...díly vybalte a zkontrolujte zda při přepravě nedošlo k jejich poškození Poškozené díly nesmí být uvedeny do provozu 2 V závislosti na variantě montáže zohledněte montážní rozměry Důležité U dvířek mohou být zvoleny 2 úhly otevření V závislosti na požadovaném úhlu otevření se před montáží musí zohlednit instalační odstup od zdi pokud se tato nachází na levé straně Úhel otevření cca 110 stav dodávky...

Page 22: ...тановить 950 мм 1 Вийміть усі деталі з упаковки та перевірте їх на наявність пошкоджень що могли бути завдані під час транспортування Пошкоджені прилади використовувати забороняється 2 Зверніть увагу на монтажні габарити що залежать від варіанту монтажу Важливо можливі 2 варіанти кута відчинення дверцят Залежно від бажаного кута відчинення перед монтажем слід урахувати монтажну відстань до стіни я...

Page 23: ...ра 1 Извлечь из упаковки все детали и проверить их на наличие повреждений при транспортировке Запрещается начинать работу с поврежденными приборами 2 Учитывать монтажные размеры в соответствии с вариантом установки Важно для дверцы предлагаются на выбор 2 угла раскрытия В зависимости от нужного угла раскрытия перед монтажом следует учесть расстояние установки от стены если она нахо дится с левой с...

Page 24: ...من القطع جميع أخرج استخدامها عدم ينبغي التالفة فاألجهزة 2 2 التركيب لموضع ا ً وفق التركيب قياسات مراعاة على احرص الباب أجل من فتح زوايا 2 اختيار يمكن هام إجراء قبل الحائط نحو التركيب مسافة مراعاة ينبغي المرادة الفتح لزاوية ا ً وفق األيسر الجانب على موجودة كانت إذا التركيب المصنع وضع 110 حوالي الفتح زاوية مم 350 عن تقل ال األيسر الجانب على الحائط نحو التركيب مسافة خاص ملحق تتطلب 92 حوالي الفتح زاوي...

Page 25: ......

Page 26: ...f h f h Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München GERMANY www neff international com 8001018746 951022 8001018746 ...

Reviews: