background image

 7

 

sv

Säkerhetsanvisningar

 

R

Läs och följ säkerhetsföreskrifterna i bruksanvisningen.

 

W

Risk för elektrisk stöt!

Anslut och använd endast maskinen enligt uppgifternapå typskylten. Reparationer på maskinen får 

endast utföras av vår kundservice för att undvika faror. Om apparatens nätkabel blir skadad måste 

den bytas ut mot en speciell anslutningskabel som kan beställas från vår kundtjänst. Vid fel skall 

nätstickkontakten omedelbart dras ut eller så skall nätspänningen slås ifrån.

Endast en fackmässig montering enligt de här monteringsanvisningarna garanterar en säker 

användning. Om möbeln inte är fäst den med en gängse vinkel i väggen.

Apparaten innehåller permanentmagneter som kan påverka elektroniska implantat som t.ex. 

pacemaker och insulinpumpar. Personer med elektroniska implantat bör hålla minst 10 cm avstånd 

till apparatens framsida. Vid isärtagning gäller samma regel för följande delar: mjölkbehållare, 

mjölksystem, vattentank och bryggenhet.

I förpackningen medföljer

Helautomatisk espressobryggare

Bruksanvisning 

Filteranvisning

Monteringsanvisning 

Anslutningsledning

Monteringsvinkel

Dsitanshållare

5 fästskruvar (silver)

2 fästskruvar (långa/svarta)

2 fästskruvar (korta/svarta)

1 st hylsa (svart)

2 st hylsa (vit)

Kortfattad bruksanvisning 

Måttsked 

Testremsa vattenhårdhet

Mjölkslang (set) 

Mjölkbehållare

Sugrör 

Montera maskinen

Se till att ventilationen är tillräcklig. Ta då bort möbelbaksidan 

eller skär ut en öppning på 500 x 400 mm. Mellan väggen och 

skåpbotten resp. bakre väggen på det överliggande skåpet 

måste det finnas ett avstånd på minst 35 mm. Luftslitsarna 

och insugningsöppningarna får inte täckas över. Tänk också 

på monteringsanvisningarna för maskinen som är över eller 

under. Vid montering över en värmelåda behövs en nischhöjd på 

590 mm. Om maskinen monteras in direkt under en dekorplatta, 

måste man se till att det finns en luftslits på minst 200 cm². 

Den 

idealiska monteringshöjden för kaffehelautomaten, mätt från 

golvet till apparatens undersida, är 950 mm.

Packa upp alla delar och kontrollera för transportskador. 

Skadade delar får inte tas i drift.

Ta hänsyn till inbyggnadsmåtten allt efter inbyggnadsvariant.

Viktigt: 

För dörren kan 2 öppningsvinklar väljas.

Beroende på önskat öppningsläge ska framför allt hänsyn tas till 

monteringsavståndet till väggen, om den är på vänster sida.

 

 Öppningsvinkel ca. 110° (tillstånd vid leverans) 

= monteringsavstånd till vänstervägg minst 350 mm.

 

Öppningsvinkel ca. 92° (kräver specialverktyg) 

= monteringsavstånd till vänstervägg minst 100 mm. Ta då 

bort de två spärrarna vid övre och undre gångjärnet och ersätt 

dem med specialtillbehör nr 00636455.

Ta bort monteringsmallen på baksidan av 

monteringsanvisningen. Sätt på monteringsmallen på skåpets 

framkant och skruva fast monteringsvinkeln 

f

 på det visade 

sättet med 2 infästningsskruvar 

h

. Montagevinkeln måste 

ligga an mot skåpbottnen och väggen utan springor.

Sätt strömställaren 

U

 på 

h

. Sätt in anslutningskabeln 

e

 

först i eluttaget och därefter i apparaten (med ett märkbart 

snäpp). Den får inte klämmas fast. För att fästa enheten sätts 

den på skåpet något.

Viktigt:

 Avståndet mellan enheten och bakre väggen ska vara 

minst 100 mm.

Skjut in enheten ända till anslaget i skåpet. Kontrollera att 

enheten sitter centrerat. Justera in enheten vid behov. För 

att göra detta skjuts enheten ut något. Ta ut de passande 

distanshållarna 

g

 och sätt dit dem på vänster sida (uppe och 

nere). Skjut in enheten ända till anslaget i skåpet.

Fatta ta i enhetens dörr till höger bredvid utloppet och öppna 

den. Ta ut droppskålen 

Y

. Dra övertäckningen 

nere till 

vänster åt höger framåt och ta bort den. Dra ut tillbehörslådan 

Z

 och lägg den åt sidan.

Skruva först fast apparaten med två vardera av 

fästskruvarna 

h

 und 

i

 samt de två hylsorna 

l

 som figuren 

visar. Skruva sedan fast den med en fästskruv 

h

 och hylsa 

k

 

upptill till höger i skåpet.

8  Endast för fackmannen 

I sällsynta fall kan inbyggnadsautomatens dörr klämma på 

grund av förskjutningar i inbyggnadsmöbeln. Dörren kan 

justeras. För att göra detta ställs gångjärnen upptills och 

nedtills in:

I. 

Genom att skriva på skruvarna 

V

 ställs dörrens djup in.

II. 

Ta bort gångjärnsdämpningen upptills och nedtills från 

gångjärnet. Genom att vrida skruvarna 

W

 ställs dörrens 

lutning och horisontella position in.

III. 

Sätt på gångjärnsdämpningen igen.

Sätt in övertäckningen 

X

 och fäst med de båda svarta 

infästningsskruvarna 

j

.

10 

Sätt tillbaka droppskålen 

Y

 och tillbehörslådan 

Z

 och stäng 

apparatluckan.

Summary of Contents for C1.KS61N0

Page 1: ...vejledning no Monteringsveiledning sv Monteringsanvisning fi Asennusohje it Istruzioni per il montaggio es Instrucciones de montaje pt Instruções de montagem el Οδηγίες τοποθέτησης tr Montaj kılavuzu pl Instrukcja montażu cs Montážní návod uk Інструкція з монтажу ru Инструкция по монтажу ar التركيب دليل C1 KS61N0 ...

Page 2: ...110 110 596 mm 92 00636455 92 455 mm 449 mm 558 mm 356 mm r q g m n o p f d e b c U a h i j k l 1 ...

Page 3: ...f h 450 2 mm 590 6 mm 950 mm min 350 mm 110 min 35 mm min 100 mm 550 mm 560 8 mm 562 568 mm 560 mm min 100 mm 92 562 mm 564 mm 566 mm 568 mm g g g I II III f h 2 3 5 4 ...

Page 4: ...Y Z X V W II III I III h i l l k h h i I II 7 6 8 8 I II ...

Page 5: ...Z X j Y 10 11 8 III ...

Page 6: ...h 2 fr Français 3 nl Nederlands 4 da Dansk 5 no Norsk 6 sv Svenska 7 fi Suomi 8 it Italiano 9 es Español 10 pt Português 11 el Ελληνικά 12 tr Türkçe 13 pl Polski 14 cs Čeština 15 uk Українська 16 ru Pycckий 17 ar العربية 18 ...

Page 7: ...t in Betrieb genommen werden 2 Die Einbaumaße je nach Einbauvariante berücksichtigen Wichtig Für die Tür können zwei Öffnungswinkel gewählt werden Je nach gewünschtem Öffnungswinkel ist vor der Montage der Einbauabstand zur Wand zu beachten wenn diese sich auf der linken Seite befindet Öffnungswinkel ca 110 Lieferstand Einbauabstand zur Wand links mindestens 350 mm Öffnungswinkel ca 92 erfordert S...

Page 8: ... note of the installation dimensions of the particular model Important 2 opening angles can be selected for the door Depending on the opening angle required the mounting distance to the wall should be observed before installation if it is on the left side Opening angle approx 110 as delivered mounting distance to the wall at least 350 mm on the left Opening angle approx 92 requires special accesso...

Page 9: ...ant des dommages 2 Tenir compte des cotes de montage en fonction de la variante de montage Important il est possible de choisir entre 2 angles d ouverture de porte En fonction de l angle d ouverture souhaité la distance de montage par rapport au mur doit être respectée si celui ci se trouve sur le côté gauche Angle d ouverture d env 110 état à la livraison distance de montage par rapport au mur ga...

Page 10: ...niet in gebruik worden genomen 2 Neem de inbouwmaten van de desbetreffende inbouwvariant in acht Belangrijk voor de deur kunnen 2 openingshoeken worden gekozen Afhankelijk van de gewenste openingshoek moet bij de montage een specifieke inbouwafstand tot de wand in acht worden genomen indien deze zich niet aan de linkerkant bevindt Openingshoek ca 110 leveringsstand Inbouwafstand tot de wand links ...

Page 11: ... fra gulvet til apparatets underkant er 950 mm 1 Pak alle dele ud og kontrollér dem for transportskader Beskadigede maskiner må ikke tages i brug 2 Tag hensyn til indbygningsmålene alt efter indbygnings variant Vigtigt Der kan vælges 2 åbningsvinkler for døren Afhængigt af den ønskede åbningsvinkel skal man inden monteringen være opmærksom på indbygningsafstanden til væggen hvis den befinder sig p...

Page 12: ...m 1 Pakk ut alle deler og kontroller dem med tanke på transportskader Et skadet apparat må ikke tas i bruk 2 Pass på korrekte mål for monteringen alt etter innbyggingsvariant Viktig Du kan velge mellom 2 åpningsvinkler for døren Før montering må det avhengig av ønsket åpningsvinkel tas hensyn til avstanden til veggen når denne befinner seg på venstre side Åpningsvinkel ca 110 ved levering monterin...

Page 13: ...gnadsmåtten allt efter inbyggnadsvariant Viktigt För dörren kan 2 öppningsvinklar väljas Beroende på önskat öppningsläge ska framför allt hänsyn tas till monteringsavståndet till väggen om den är på vänster sida Öppningsvinkel ca 110 tillstånd vid leverans monteringsavstånd till vänstervägg minst 350 mm Öppningsvinkel ca 92 kräver specialverktyg monteringsavstånd till vänstervägg minst 100 mm Ta d...

Page 14: ...lareunaan 1 Poista kaikki osat pakkauksesta ja tarkista ettei niissä ole ole kuljetusvaurioita Viallista laitetta ei saa ottaa käyttöön 2 Ota huomioon asennusmitat asennustyypistä riippuen Tärkeää Ovelle voidaan valita 2 avauskulmaa Jos seinä on laitteen vasemmalla puolella on huomioitava asennusetäisyys seinään halutusta avauskulmasta riippuen Avauskulma n 110 toimitus Asennusetäisyys seinään vas...

Page 15: ...m L altezza d incasso ideale per la macchina automatica da caffè misurata dalla base al bordo inferiore dell apparecchio è 950 mm 1 Disimballare tutti i componenti e verificare che non presentino danni dovuti al trasporto Gli apparecchi danneggiati non devono essere messi in funzione 2 Tenere conto dell ingombro a seconda della variante di incasso Importante per la porta si può scegliere tra 2 ang...

Page 16: ...s o desperfectos Los aparatos que presenten daños o desperfectos no deberán ponerse en marcha 2 Tenga en cuenta las dimensiones de montaje para cada tipo de montaje Importante Para la puerta se pueden seleccionar 2 ángulos de abertura Dependiendo del ángulo de abertura deseado deberá tenerse en cuenta la separación necesaria hasta la pared antes del montaje si esta se encuentra en el lado izquierd...

Page 17: ... em função da variante de montagem Importante Para a porta podem ser selecionados 2 ângulos de abertura Consoante o ângulo de abertura desejado antes da montagem deve ser considerada a distância para encastrar em relação à parede caso esta se encontre do lado esquerdo Ângulo de abertura aprox 110 versão de fornecimento Distância para encastrar em relação à parede esquerda de pelo menos 350 mm Ângu...

Page 18: ...ένες συσκευές δεν επιτρέπεται να τίθενται σε λειτουργία 2 Λάβετε υπόψη τις διαστάσεις τοποθέτησης ανάλογα με την παραλλαγή εγκατάστασης Σημαντικό Για την πόρτα μπορεί να επιλεγούν 2 γωνίες ανοίγματος Ανάλογα της επιθυμητής γωνίας ανοίγματος πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να προσέξετε την απόσταση τοποθέτησης από τον τοίχο όταν αυτός βρίσκεται στην αριστερή πλευρά Γωνία ανοίγματος περίπου 110 κατάστα...

Page 19: ...lajdan çıkartıp nakliye sırasında hasar görüp görmediklerini kontrol edin Hasarlı cihazların çalıştırılması yasaktır 2 Montaj ölçülerini ankastre versiyonuna uygun olarak dikkate alın Önemli Kapı için 2 açma açısı seçilebilir Arzu edilen açma açısına göre montaj öncesinde sol tarafta olması halinde duvara olan montaj mesafesi dikkate alınmalıdır Açılma açısı yakl 110 teslimat durumu Sol duvara mon...

Page 20: ... czy nie są uszkodzone Uszkodzonych urządzeń nie wolno uruchamiać i używać 2 Dopasować wymiary montażowe do wariantu zabudowy Ważne Możliwe są 2 kąty otwarcia drzwiczek Zależnie od żądanego kąta otwarcia przed montażem należy zapewnić odpowiednią odległość od ściany jeżeli znajduje się ona po lewej stronie Kąt otwarcia ok 110 stan fabryczny odległość od ściany po lewej stronie co najmniej 350 mm K...

Page 21: ...díly vybalte a zkontrolujte zda při přepravě nedošlo k jejich poškození Poškozené díly nesmí být uvedeny do provozu 2 V závislosti na variantě montáže zohledněte montážní rozměry Důležité U dvířek mohou být zvoleny 2 úhly otevření V závislosti na požadovaném úhlu otevření se před montáží musí zohlednit instalační odstup od zdi pokud se tato nachází na levé straně Úhel otevření cca 110 stav dodávky...

Page 22: ...тановить 950 мм 1 Вийміть усі деталі з упаковки та перевірте їх на наявність пошкоджень що могли бути завдані під час транспортування Пошкоджені прилади використовувати забороняється 2 Зверніть увагу на монтажні габарити що залежать від варіанту монтажу Важливо можливі 2 варіанти кута відчинення дверцят Залежно від бажаного кута відчинення перед монтажем слід урахувати монтажну відстань до стіни я...

Page 23: ...ра 1 Извлечь из упаковки все детали и проверить их на наличие повреждений при транспортировке Запрещается начинать работу с поврежденными приборами 2 Учитывать монтажные размеры в соответствии с вариантом установки Важно для дверцы предлагаются на выбор 2 угла раскрытия В зависимости от нужного угла раскрытия перед монтажом следует учесть расстояние установки от стены если она нахо дится с левой с...

Page 24: ...من القطع جميع أخرج استخدامها عدم ينبغي التالفة فاألجهزة 2 2 التركيب لموضع ا ً وفق التركيب قياسات مراعاة على احرص الباب أجل من فتح زوايا 2 اختيار يمكن هام إجراء قبل الحائط نحو التركيب مسافة مراعاة ينبغي المرادة الفتح لزاوية ا ً وفق األيسر الجانب على موجودة كانت إذا التركيب المصنع وضع 110 حوالي الفتح زاوية مم 350 عن تقل ال األيسر الجانب على الحائط نحو التركيب مسافة خاص ملحق تتطلب 92 حوالي الفتح زاوي...

Page 25: ......

Page 26: ...f h f h Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München GERMANY www neff international com 8001018746 951022 8001018746 ...

Reviews: