background image

20

Napájanie

32 W

Pracovná teplota

-20 °C – 50 °C

Ovládač
Rozmery

70 x 30 x 15 mm

Vstupné napätie

24 V

Max. prúd

1.5 A

Menovitý výkon

36 W

Frekvenčné pásmo

2412 - 2484 MHz

Max. prenosový výkon

16 dBm

Vodotesný

IP44

Hlavné časti 

(obrázok 

A

)

1

  LED reťazec

2

  Montážny držiak (10x)

3

  Skrutky (20x)

4

  napájací adaptér

5

  Konektor NEMO

6

  Infračervený prijímač

7

  Diaľkový ovládač

Diaľkový ovládač 

(obrázok 

B

)

1

  Režim hudby

2

  Tlačidlá režimu

3

  Tlačidlá rýchlosti

4

  Tlačidlá jasu

5

  Tlačidlá farieb

6

 Spustenie/zastavenie 

pohyblivého vzoru

7

 Vypínač

Bezpečnostné pokyny

 

-

VAROVANIE

• 

Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a 
pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a 
tento dokument pre potreby v budúcnosti.

• 

Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.

• 

Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. 
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.

• 

Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.

• 

Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte 
zástrčku a vytiahnite ju.

• 

Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, 
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.

• 

Vždy uchovávajte gombíkové článkové batérie, a to nabité aj 
vybité, mimo dosahu detí, aby nedošlo k možnosti prehltnutia. 
Použité batérie ihneď a bezpečne zlikvidujte. Gombíkové článkové 
batérie môžu po prehltnutí spôsobiť vážne vnútorné chemické 
poleptanie už za dve hodiny. Majte na pamäti, že prvé príznaky 
môžu vyzerať tak, ako keby dieťa trpelo kašľom alebo slintaním. Pri 
podozrení, že došlo k prehltnutiu batérií ihneď vyhľadajte lekársku 
pomoc.

• 

Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na 
výrobku.

• 

Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať.

• 

Dbajte na to, aby nedošlo ku skratovaniu batérie.

• 

Dbajte na dodržanie zodpovedajúceho označenia polarity (+) a (-).

• 

Ak chcete získať podrobnejšie informácie o likvidácii vašej starej 
batérie, overte si miestne pravidlá a predpisy týkajúce sa 
správneho spôsobu likvidácie.

Inštalácia aplikácie

1.  Stiahnite si do svojho telefónu aplikáciu Nedis Smartlife pre 

systém Android alebo iOS prostredníctvom Google Play alebo 
Apple App Store.

2.  Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
3.  Vytvorte si účet so svojou e-mailovou adresou a klepnite na 

Continue (Pokračovať).

4.  Zadajte prijatý overovací kód.
5.  Vytvorte heslo a klepnite na Hotovo.
6.  Klepnutím na Pridať domovskú stránku vytvorte domovskú 

stránku SmartLife.

7.  Nastavte svoju lokalitu, vyberte miestnosti, ku ktorým sa chcete 

pripojiť, a klepnite na Hotovo.

 

-

Μονώστε την κομμένη πλευρά της ταινίας LED 

A

1

 για 

αδιάβροχη προστασία σε εξωτερικό χώρο.

4.  Συνδέστε το 

A

4

 σε μία πρίζα ρεύματος.

Έλεγχος του προϊόντος

• 

Πατήστε 

B

7

 για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του προϊόντος.

• 

Πατήστε το κουμπί λειτουργίας 

B

2

 για αλλαγή ανάμεσα σε 

λειτουργίες.

• 

Πατήστε τα κουμπιά φωτεινότητας 

B

4

 για να ρυθμίσετε την 

φωτεινότητα.

• 

Πατήστε τα κουμπιά χρώματος 

B

5

 για να ρυθμίσετε το χρώμα.

• 

Πατήστε τα κουμπιά ταχύτητας 

B

3

 για να ρυθμίσετε την 

ταχύτητα.

 

4

Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί στο Google Home ή το Amazon 
Alexa για να ενεργοποιήσει τον φωνητικό έλεγχο.

Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η NEDIS, ως κατασκευαστής, δηλώνουμε ότι το προϊόν 
WIFILN51CRGB της εταιρείας Nedis, που παράγεται στην Κίνα, 
δοκιμάστηκε σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και τους 
κανονισμούς Ευρωπαϊκής Συμμόρφωσης (CE) και πέρασε όλους τους 
ελέγχους.

Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης ( + το φυλλάδιο ασφαλείας 
εφόσον είναι διαθέσιμο ) είναι διαθέσιμη και με δυνατότητα λήψης 
στη διεύθυνση http://webshop.nedis.com
Για άλλες πληροφορίες σχετικές με θέματα συμμόρφωσης, 
επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για 
υποστήριξη:

μέσω της τοποθεσίας web: http://www.nedis.com
μέσω e-mail: [email protected]
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

1

 Rýchly návod

Neónový LED pásik určený 

do vonkajšieho prostredia s 

funkciou Wi-Fi

WIFILN51CRGB

Viac informácií nájdete v rozšírenom návode 
online:

ned.is/wifiln51crgb

Určené použitie

Tento výrobok je inteligentný LED pás s funkciou Wi-Fi s 
bezdrôtovým diaľkovým ovládačom.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Tento výrobok je určený na použitie vo vnútornom a vonkajšom 
prostredí.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a 
správne fungovanie.

Technické údaje

Produkt

Neónový LED pásik určený 

do vonkajšieho prostredia s 

funkciou Wi-Fi

Číslo výrobku

WIFILN51CRGB

LED reťazec
Dĺžka LED pása

5 m

Šírka LED pása

17 mm

Jas

960 lm

Farba svetla

RGB

Typ LED diód

5050

Množstvo LED diód

60 /m

Summary of Contents for WIFILN51CRGB

Page 1: ...ned is wifiln51crgb Wi Fi Outdoor Neon style LED Strip supporting multicolour patterns WIFILN51CRGB...

Page 2: ...da all avvio 8 hGu a de inicio r pido 9 iGuia de inicia o r pida 10 eSnabbstartsguide 12 gPika aloitusopas 13 fHurtigguide 14 2Vejledning til hurtig start 15 kGyors be zemel si tmutat 16 nPrzewodnik S...

Page 3: ...nstall or use the product Keep the packaging and this document for future reference Only use the product as described in this document 2 4 5 1 5 7 6 3 B aQuick start guide Wi Fi Outdoor Neon style LED...

Page 4: ...m Setting up the product 1 Unplug A4 from the power outlet 2 Place the start of A1 in the desired position 4 Make sure the power outlet is within reach 3 Place A1 using the included mounting brackets...

Page 5: ...len Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done Fertigstellung 6 Tippen Sie auf Add Home Familie hinzuf gen um ein SmartLife Zuhause zu erstellen 7 Legen Sie Ihren Standort fest w hlen Sie die R ume aus...

Page 6: ...iers sympt mes peuvent ressembler des maladies infantiles comme la toux ou la bave Si vous pensez que des piles ont t aval es consultez imm diatement un m decin N alimentez le produit qu avec la tensi...

Page 7: ...pp op je telefoon 3 Maak met je e mailadres een account aan en tik op Continue Verder 4 Voer de ontvangen verificatiecode in 5 Maak een wachtwoord aan en tik op Done 6 Tik op Add Home om een SmartLife...

Page 8: ...apparaten 5 Controleer of de LED strip A1 knippert Zo ja bevestig dit dan in de app 4 Als A1 niet knippert haal je de stekker van A4 uit het stopcontact en steek je deze drie keer opnieuw erin totdat...

Page 9: ...ia batteria controllare le normative e i regolamenti locali Installazione dell app 1 Scaricare l app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l Apple App Store 2 Aprire l a...

Page 10: ...e describe en este documento No use el producto si alguna pieza est da ada o presenta defectos Sustituya inmediatamente un producto si presenta da os o est defectuoso No deje caer el producto y evite...

Page 11: ...o apoio ao cliente no website http www nedis com por e mail service nedis com NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch HOLANDA Tipo de LED 5050 Quantidade de LED 60 m Pot ncia 32 W Temperatur...

Page 12: ...monteringsf stena A2 och skruvarna A3 eller anv nd l mpligt lim 4 F rdela j mnt A2 f r att st dja A1 I syfte att undvika skada b j inte A1 i skarpa vinklar 4 Om du s vill sk r A1 till r tt storlek N...

Page 13: ...k ytett viss olevien laitteiden luettelosta 5 Tarkista ett LED valonauha A1 vilkkuu Jos vilkkuu vahvista sovelluksessa 4 Jos LED valonauha A1 ei vilku irrota virtasovitin A4 virtal hteest ja kytke se...

Page 14: ...pne Nedis Smartlife appen p telefonen din 3 Opprett en konto med e postadressen din og trykk Continue fortsett 4 Skriv inn bekreftelseskoden du mottok 5 Lag et passord og trykk p Ferdig 6 Trykk p Leg...

Page 15: ...nektoren A5 p str madapteren A4 2 Trykk p verst i h yre hj rne i Nedis SmartLife appen 3 Koble A4 inn i et str muttak 4 Under Search Device S k etter enhet velger du produktet fra listen over tilgjeng...

Page 16: ...mailadresse og tryk p Continue forts t 4 Indtast den modtagne verifikationskode 5 Opret en adgangskode og tryk p Udf rt 6 Tryk p Tilf j hjem for at oprette et SmartLife hjem 7 Indstil din placering v...

Page 17: ...e ejtse le a term ket s ker lje az t d st Ne a k beln l fogva h zza ki a term ket a csatlakoz aljb l Mindig fogja meg a dug t s h zza ki Ezt a term ket csak szakk pzett technikus szervizelheti az ram...

Page 18: ...na uzyska kontaktuj c si z dzia em obs ugi klienta strona www http www nedis com e mail service nedis com NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch HOLANDIA Moc 32 W Temperatura robocza 20 C 50...

Page 19: ...Search Device 5 LED A1 4 A1 A4 A1 6 7 Wi Fi Confirm 1 A4 2 A1 4 3 A1 A2 A3 4 A2 A1 A1 4 A1 A1 x LED Wi Fi WIFILN51CRGB online ned is wifiln51crgb LED Wi Fi LED Wi Fi WIFILN51CRGB LED LED 5 m LED 17 mm...

Page 20: ...cim ozna eniam na v robku Nenab jate n bat rie sa nesm nab ja Dbajte na to aby nedo lo ku skratovaniu bat rie Dbajte na dodr anie zodpovedaj ceho ozna enia polarity a Ak chcete z ska podrobnej ie info...

Page 21: ...SmartLife 3 Pripojte A4 k nap jacej elektrickej z suvke 4 V r mci polo ky Search Device Vyh ada zariadenie zvo te v robok v zozname dostupn ch zariaden 5 Skontrolujte i LED p sik A1 blik Ak no potvr...

Page 22: ...Android nebo iOS z obchodu Google Play nebo Apple App Store 2 Otev ete ve sv m telefonu aplikace Nedis SmartLife 3 Vytvo te si et pomoc e mailov adresy a klepn te na Pokra ovat 4 Zadejte p ijat ov ova...

Page 23: ...arcajele polarit ii i s corespund Pentru informa ii mai detaliate referitoare la bateria dvs veche verifica i regulile i reglement rile locale pentru instruc iunile de eliminare corect Instalarea apli...

Page 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 22...

Reviews: