background image

Produsul este compatibil cu Power delivery 
(PD) și Quick charge (QC) și este protejat 
împotriva încărcării excesive, a scurtcircuitării și a 
supraîncălzirii.
LED-ul indicator de încărcare indică nivelul bateriei 
aferente produsului.
Acest produs este destinat exclusiv utilizării pentru 
încărcarea dispozitivelor externe.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta 
peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, 
senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență 
și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate 
sau instruite cu privire la utilizarea produsului 
într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. 
Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea 
și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie 
efectuate de copii fără supraveghere.
Orice modificare a produsului poate avea 
consecințe pentru siguranța, garanția și 
funcționarea corectă a produsului.

Specificaţii

Produs

Stație de alimentare portabilă

Numărul 

articolului

UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK

Dimensiuni (L 

x l x h)

137,5 x 68 x 16,5 

mm

137,5 x 67,8 x 

26,5 mm

Greutate

232 g

450 g

Capacitate 

baterie

10.000 mAh

20.000 mAh

Intrare 

conexiune

Micro USB, USB-C

Ieșire conexiune

USB-A, USB-C

Intrare USB-C

5 V / 3 A

Intrare micro 

USB

5 V / 2 A

Ieșire încărcător

5 V / 3 A

9 V / 2 A

12 V / 1,5 A

Putere de ieșire

18 W

Tensiunea 

bateriei

3,7 V

Tipul bateriei

Lithium

Material

ABS

Piese principale 

(imagine 

A

)

1

  LED indicator încărcare

2

  Buton de pornire

3

  Cablu micro USB

4

  Ieșire USB-A

5

  intrare/ieșire USB-C

6

  Intrare micro USB

Instrucțiuni de siguranță

 

-

AVERTISMENT

• 

Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles 
instrucțiunile din acest document înainte de a 
instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și 
acest document pentru a le consulta ulterior.

• 

Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din 
acest document.

• 

Păstrați documentația originală a produsului 
pentru a o consulta mai târziu.

• 

Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată 
sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat 
sau defect.

• 

Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile 
elastice.

• 

Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat 
doar de către un tehnician calificat pentru 
întreținere, pentru a reduce riscul de 
electrocutare.

• 

Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.

• 

Produsul este livrat cu o baterie parțial încărcată. 
Pentru o durată de viață optimă a bateriei, 
înainte de prima utilizare, încărcați complet 
bateria.

• 

Nu dezasamblați, deschideți sau distrugeți 
elementele de baterie secundare sau bateriile.

• 

Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile 
la temperaturi ridicate sau foc. Evitați 
depozitarea în lumina directă a soarelui.

• 

Nu supuneți la șocuri mecanice elementele 
bateriei sau bateriile.

• 

În cazul unor scurgeri din elemente, nu lăsați 
lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii. 
Dacă a existat contact, spălați zona afectată cu 
cantități mari de apă și apelați la un consult 
medical.

• 

Acest produs este echipat cu o baterie internă 
care nu poate fi demontată. Nu încercați să 
înlocuiți bateria dumneavoastră înșivă.

• 

Încărcătorul trebuie doar conectat la o priză cu 
împământare.

• 

Produsul trebuie alimentat exclusiv cu tensiunea 
corespunzătoare marcajului de pe produs.

• 

În timpul încărcării, produsul trebuie plasat într-o 
zonă bine ventilată.

• 

În timpul încărcării, nu așezați produsul pe 
materiale inflamabile, de exemplu preșuri, 
covoare sau lenjerie de pat.

• 

Când nu utilizați produsul, nu lăsați bateria să se 
încarce mai mult timp decât este necesar.

• 

Nu încărcați produsul în timp ce încarcă un 
dispozitiv electronic. Aceasta va reduce durata 
de viaţă a bateriei.

• 

Deconectați produsul de la priza electrică și de la 
alte echipamente în cazul în care apar probleme.

• 

Nu deschideți produsul.

• 

Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.

Încărcarea stației de alimentare

 

4

Produsul este livrat pre-încărcat și pregătit 
pentru a fi folosit.

1. Introduceți 

A

3

 în 

A

6

, sau branșați un cablu 

USB-C (nu este inclus) în 

A

5

.

2.  Introduceți celălalt capăt al 

A

3

 sau al cablului 

USB-C într-un computer sau adaptor electric.

3.  Introduceți adaptorul electric într-o priză.

A

1

 va indica starea de încărcare a bateriei 

interne.

 

4

Fiecare lampă reprezintă 25% din încărcarea 
completă.

Pentru extinderea duratei de viață a bateriei, 

încărcați periodic produsul dacă este lăsat 

nefolosit pentru perioade lungi de timp.

Încărcarea dispozitivului dvs. 

(Imagine 

B

)

1. Press 

A

2

.

2.  Introduceți un capăt al cablului de încărcare al 

dispozitivului (nu este inclus) în 

A

4

 sau 

A

6

.

3.  Conectați celălalt capăt al cablului la portul de 

încărcare al dispozitivului.

Summary of Contents for UPBKPD10000BK

Page 1: ...defective Replace a damaged or defective product immediately Do not drop the product and avoid bumping This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock Do not expose the product to water or moisture The product is delivered with a partially charged battery For optimal battery life fully charge the battery before first use Do not disma...

Page 2: ...lieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben Bewahren Sie die Original Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nicht wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich Lassen Si...

Page 3: ...nement Spécifications Produit Batterie externe portable Article numéro UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK Dimensions L x l x H 137 5 x 68 x 16 5 mm 137 5 x 67 8 x 26 5 mm Poids 232 g 450 g Capacité de la batterie 10 000 mAh 20 000 mAh Entrée de connexion Micro USB USB C Sortie de connexion USB A USB C Entrée USB C 5 V 3 A Entrée micro USB 5 V 2 A Sortie chargeur 5 V 3 A 9 V 2 A 12 V 1 5 A Puissance de so...

Page 4: ...lijk of geestelijk vermogen of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico s zijn Kinderen mogen niet met het product spelen De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen z...

Page 5: ...ivi contemporaneamente Il prodotto supporta le tecnologie Power delivery PD e Quick charge QC ed è protetto contro il sovraccarico il corto circuito e il surriscaldamento La spia LED di ricarica mostra il livello della batteria del prodotto Questo prodotto è inteso esclusivamente per la ricarica di dispositivi esterni Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e ...

Page 6: ...l prodotto periodicamente se viene lasciato inutilizzato per periodi prolungati Ricarica del dispositivo Immagine B 1 Press A2 2 Inserire un estremità del cavo di ricarica del proprio dispositivo non in dotazione in A4 o A6 3 Collegare l altra estremità del cavo alla porta di ricarica del proprio dispositivo hGuía de inicio rápido Banco de energía portátil UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK Para más info...

Page 7: ...ance de los niños Cómo cargar el banco de energía 4 El producto se suministra precargado y listo para usar 1 Inserte A3 en A6o inserte un cable USB C no incluido en A5 2 Inserte el otro extremo de A3 o el cable USB C en un ordenador o adaptador de corriente 3 Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente A1 indica que la batería interna está cargando 4 Cada luz representa 25 de la carg...

Page 8: ...ento prolongado quando não estiver a utilizar o produto Não carregue o produto quando está a carregar um dispositivo eletrónico Isso diminui a vida útil da bateria Em caso de problema desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos Não abra o produto Mantenha o produto fora do alcance das crianças Carregamento da power bank 4 O produto vem pré carregado e pronto a utilizar 1 Ins...

Page 9: ...n angivna nätspänningen Under laddning måste produkten placeras i ett väl ventilerat område Placera inte produkten på brännbara material såsom mattor eller sängkläder under laddningen Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den inte används under en längre tid Ladda inte produkten när den laddar en elektronisk enhet Detta kommer att avkorta batteriets livslängd Koppla bort produkten från elu...

Page 10: ...o Turvallisuusohjeet VAROITUS Huolehdi siitä että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti Säilytä tuote esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viall...

Page 11: ...000BK UPBKPD20000BK er en bærbar nødlader Dette produktet kan lade opptil to enheter samtidig Dette produktet har funksjonene Power delivery PD strømlevering og Quick charge QC hurtiglading og er beskyttet mot overlading kortslutning og overoppvarming Ladeindikatorlyset viser produktets batterinivå Dette produktet er utelukkende tiltenkt for å lade opp eksterne enheter Dette produktet kan brukes a...

Page 12: ...gere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is upbkpd10000bk ned is upbkpd20000bk Tilsigtet brug Nedis UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK er en bærbar strømbank Dette produkt kan oplade op til to enheder på samme tid Dette produkt understøtter Power delivery PD og Quick charge QC og er beskyttet mod overopladning kortslutning og overophedning Opladerindikator LED en viser produktets batterin...

Page 13: ... kablet til ladeporten på din enhed kGyors beüzemelési útmutató Hordozható külső akkumulátor UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK További információért lásd a bővített online kézikönyvet ned is upbkpd10000bk ned is upbkpd20000bk Tervezett felhasználás A Nedis UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK egy hordozható külső akkumulátor Ez a termék egyszerre akár két készüléket is képes feltölteni Ez a termék támogatja a Po...

Page 14: ...ítógépbe vagy egy tápadapterbe 3 Dugja be a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba A A1 jelzi hogy a belső akkumulátor töltése folyamatban van 4 Az egyes lámpák a teljes töltöttség 25 ának felelnek meg Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket akkor az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében időnként töltse fel A készülék töltése B kép 1 Press A2 2 Dugja be a készülék töltőká...

Page 15: ...j produktu gdy ładuje urządzenie elektroniczne Skróci to żywotność baterii Jeśli wystąpią problemy odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń Produktu nie wolno otwierać Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci Ładowanie powerbanku 4 Produkt jest fabrycznie naładowany i gotowy do użycia 1 Umieść A3 w A6lub włóż kabel USB C brak w zestawie do A5 2 Włóż drugą końcówkę A3 ...

Page 16: ... η οποία αναγράφεται πάνω στο προϊόν Κατά τη διάρκεια της φόρτισης το προϊόν πρέπει να τοποθετείται σε έναν καλά αεριζόμενο χώρο Κατά τη φόρτιση μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε εύφλεκτα υλικά όπως χαλάκια χαλιά ή κλινοσκεπάσματα Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή Μη φορτίζετε το προϊόν ενώ αυτό φορτίζει μια ηλεκτρονική συσκευή Αυτό...

Page 17: ...ráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami V prípade že ku kontaktu došlo umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc Tento výrobok je vybavený vnútornou batériou ktorá sa nedá vybrať Nepokúšajte sa svojpomocne vymieňať batériu Nabíjačka sa smie pripojiť len k uzemnenej elektrickej zásuvke Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na výrobku Počas nabí...

Page 18: ...e ani nerozbíjejte Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni Neskladujte na přímém slunci Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání V případě úniku elektrolytu z článku baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima Pokud ke styku přece jen dojde okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní bat...

Page 19: ... întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul este livrat cu o baterie parțial încărcată Pentru o durată de viață optimă a bateriei înainte de prima utilizare încărcați complet bateria Nu dezasamblați deschideți sau distrugeți elementele de baterie secundare sau bateriile Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile la temperaturi ridicat...

Page 20: ...2 1 3 6 5 4 A B ...

Reviews: