background image

6

7

  Oculaire (2 lentilles incluses)

8

  Verrouillage du pied du 

trépied

9

  Trépied en aluminium

q

  Vis de raccordement du 

boîtier principal

w

  Levier de réglage de l’angle 

et du roulement

e

  Bouton de mise au point

r

  Vis de fixation de l’oculaire

t

  Visionneuse de périscope 

diagonale

Consignes de sécurité

 

-

AVERTISSEMENT

• 

Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de 
ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez 
l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.

• 

Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent 
document.

• 

Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou 
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé 
ou défectueux.

• 

Placez le produit sur une surface stable et plane.

• 

N’utilisez pas le produit pour regarder le soleil ou toute autre 
source lumineuse. Regarder directement le soleil peut causer des 
lésions oculaires permanentes.

• 

N’utilisez jamais votre télescope pour projeter la lumière du soleil 
sur une autre surface. L’accumulation de chaleur interne 
endommagerait les éléments optiques du télescope.

• 

Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.

• 

Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.

• 

Ne pas utiliser chez de très jeunes enfants (0-3 ans).

• 

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, sauf 
dans le cadre d’une surveillance continue.

• 

Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 6 ans et plus 
ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, 
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de 
connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur 
l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les 
dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le 
produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être 
effectués par des enfants sans surveillance.

• 

L'utilisation par des enfants doit être surveillée à tout moment.

• 

Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié.

Installer le produit

1.  Déverrouillez les trois verrous de pied du trépied 

A

8

 et tirez 

chacun des pieds 

A

9

 pour les déployer entièrement.

2. Étendez 

A

9

 et verrouillez 

A

8

 en place pour fixer 

A

9

.

3.  Fixez le boîtier principal 

A

3

 sur le dessus de la vis de 

raccordement du boîtier principal 

A

q

. Alignez le trou fileté avec 

la vis et serrez avec le bouton 

A

q

.

4.  Dévissez et retirez les boulons du support de la lunette de visée 

A

5

.

5.  Mettez la lunette de visée 

A

4

 dans 

A

5

.

6. Serrez 

A

4

 avec les boulons et les vis.

 

4

Assurez-vous que la lunette de visée soit orientée vers l’avant.

7.  Installez la visionneuse de périscope diagonale 

A

t

 dans le tube 

de mise au point 

A

6

.

 

-

Assurez-vous que l’extrémité de la visionneuse de périscope 

diagonale 

A

t

 sans la vis soit insérée dans le tube de mise au 

point 

A

6

.

8.  Mettez l’un des deux oculaires 

A

7

 dans 

A

4

. Serrez la vis pour 

fixer l’oculaire.

 

4

Ou mettez 

A

7

 directement dans 

A

6

 sans utiliser 

A

t

.

Utiliser le produit

 

-

Assurez-vous que le produit soit placé sur une surface plane et 

stable.

1.  Enlevez le couvercle de l’objectif 

A

1

.

2.  Regardez à travers la lunette de visée 

A

4

 pour trouver l’objet 

cible.

3.  Utilisez le bouton de mise au point 

A

e

 pour effectuer une mise 

au point sur l’objet.

 

-

Faites de petits ajustements lents pour effectuer la mise au point.

4.  Utilisez le levier de réglage de l’angle et du roulement 

A

w

 pour 

faire pivoter le télescope.

 

4

Nettoyez la lentille en verre après chaque utilisation avec du 
papier pour objectif afin d’éviter des dommages ou des rayures.

 

-

Remettez 

A

1

 sur le produit lorsqu’il n’est pas utilisé.

d

 Snelstartgids

Telescoop

SCTE5060WT

Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding 
online: 

ned.is/scte5060wt

Bedoeld gebruik

Dit product is een telescoop met een maximale brandpuntsafstand 
van 600 mm.
Twee oculairs en een verstelbaar statief zijn bij de levering 
inbegrepen.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 6 jaar en ouder 
en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk 
vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand 
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt 
of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt 
en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet 
met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de 
gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder 
toezicht.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de 
veiligheid, garantie en correcte werking.

Specificaties

Product

Telescoop

Artikelnummer

SCTE5060WT

Apertuur

50 mm

Brandpuntsafstand objectief

600 mm

Max. hoogte statief

125 cm

Beeldveld

0 °C - 70 °C

Vergroting van de zoeker

3x

Vergroting van het oculair

100x (6 mm)

50x (12 mm)

Belangrijkste onderdelen 

(afbeelding 

A

)

1

 Objectiefkap

2

 Objectief

3

 Hoofdbuis

4

 Zoeker

5

  Beugel voor de zoeker

6

 Focusbuis

7

  Oculair (2 lenzen bij de 

levering inbegrepen)

8

 Statiefpootvergrendeling

9

  Aluminium statief

q

 Bevestigingsschroef 

hoofdbuis

w

  Hendel voor de hoek- en 

hoogte-instelling

e

 Focusknop

r

  Bevestigingsschroef oculair

t

  Diagonale periscoopkijker

Veiligheidsvoorschriften

 

-

WAARSCHUWING

• 

Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen 
en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. 
Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.

• 

Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.

• 

Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect 
is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.

Summary of Contents for SCTE5060WT

Page 1: ...ned is scte5060wt Telescope refractor 50 600 SCTE5060WT ...

Page 2: ...l avvio 7 hGuía de inicio rápido 8 iGuia de iniciação rápida 9 eSnabbstartsguide 10 gPika aloitusopas 10 fHurtigguide 11 2Vejledning til hurtig start 12 kGyors beüzemelési útmutató 13 nPrzewodnik Szybki start 14 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 14 1Rýchly návod 15 lRychlý návod 16 yGhid rapid de inițiere 17 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 7 6 e r w q 8 9 t A ...

Page 4: ...ct ina safe wayandunderstandthehazardsinvolved Childrenshallnotplay with the product Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision Usage by children should be supervised at all times This product may only be serviced by a qualified technician Installing the product 1 Unlatch the three tripod leg locks A8 and pull each of the legs A9 out to full extension 2 Spread ...

Page 5: ...auf der Haupttubusverbindungsschraube Aq Richten Sie die Gewindebohrung auf der Schraube aus und ziehen Sie die Verbindung mit dem Drehknopf Aq fest 4 Lösen und entfernen Sie die Schrauben der Sucherhalterung A5 5 Platzieren Sie den Sucher A4 auf A5 6 Ziehen Sie A4 mit den Bolzen und Schrauben fest 4 Achten Sie darauf dass der Sucher nach vorn gerichtet ist 7 Montieren Sie den diagonalen Periskopb...

Page 6: ...us que l extrémité de la visionneuse de périscope diagonale At sans la vis soit insérée dans le tube de mise au point A6 8 Mettez l un des deux oculaires A7 dans A4 Serrez la vis pour fixer l oculaire 4 Ou mettez A7 directement dans A6 sans utiliser At Utiliser le produit Assurez vous que le produit soit placé sur une surface plane et stable 1 Enlevez le couvercle de l objectif A1 2 Regardez à tra...

Page 7: ...coli 0 3 anni Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond Gebruik het product niet omnaar de zon ofeen andere lichtbron tekijken Directindezonkijkenkanpermanenteoogbeschadiging veroorzaken Gebruik uw telescoopnooit omzonlicht opeen ander oppervlak te projecteren door de warmteontwikkeling in het product beschadigt de optiek van de telescoop Laat het product niet vallen en voorkom stote...

Page 8: ...no che non siano continuamente osservati Il prodottopuòessereutilizzatoda bambini chehannocompiuto almeno 6 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali e mentaliridotteochenondispongonodiesperienzaeconoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti I bambini non devono giocare con il prodotto Le operazioni di p...

Page 9: ...a a frente 7 Instale o visualizador de periscópio diagonal At dentro do tubo de focagem A6 Certifique se de que o visualizador de periscópio diagonal At sem parafuso fica inserido no tubo de focagem A6 8 Coloque uma das duas oculares A7 em A4 Aperte o parafuso para fixar a ocular 4 Ou coloque A7 diretamente dentro de A6 sem utilizar At 3 Fije el cuerpo principal A3 en la parte superior del tornill...

Page 10: ...lttoväli on 600 mm Toimitukseen sisältyy kaksi okulaaripäätä ja säädettävä kolmijalka Tätä tuotetta saavat käyttää 6 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat Lap...

Page 11: ...lvontaa Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan Tekniset tiedot Tuote Kaukoputki Tuotenro SCTE5060WT Aukko 50 mm Objektiivin polttoväli 600 mm Kolmijalan enimmäiskorkeus 125 cm Näkökentän laajuus 0 C 70 C Etsinputken suurennus 3x Okulaarin suurennus 100x 6 mm 50x 12 mm Tärkeimmät osat kuva A 1 Objektiivilinssin kansi 2 Objektiivilinssi 3 Päärunko ...

Page 12: ... Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme Sett produktet på en stabil og flat overflate Ikke bruk ...

Page 13: ...be A6 Ügyeljen arra hogy az átlós periszkóptükör At csavar nélküli vége kerüljön a fókuszcsőbe A6 8 Helyezze be az egyik okulárlencsét A 7 A 4 Az okulárlencse rögzítéséhez húzza meg a csavart 4 Vagy helyezze az A7 részt az At rész használata nélkül közvetlenül az A6 részbe forstår at farer er involverede Børn må ikke lege med produktet Rengøringogbrugervedligeholdelsemåikkeudføresafbørnuden opsyn ...

Page 14: ...wkę papierem do soczewek aby zapobiec jej uszkodzeniu lub zarysowaniu Umieść A1 z powrotem na produkcie gdy nie jest on używany xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης Τηλεσκόπιο SCTE5060WT Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο ned is scte5060wt Προοριζόμενη χρήση Αυτό το προϊόν είναι ένα τηλεσκόπιο με μέγιστη εστιακή απόσταση 600 mm A termék használata Ügyeljen arra hogy a termék lap...

Page 15: ...mena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Περιλαμβάνονται δύο προσοφθαλμιακοί φακοί και ένας τρίποδας που ρυθμίζεται Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 6 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και ...

Page 16: ... vzdialenosť objektívu 600 mm Max výška statívu 125 cm Zorné pole 0 C 70 C Zväčšenie hľadáčika 3x Zväčšenie okulára 100x 6 mm 50x 12 mm Hlavné časti obrázok A 1 Kryt objektívu 2 Objektív 3 Hlavné teleso 4 Hľadáčik 5 Držiak hľadáčika 6 Zaostrovacia rúrka 7 Okulár súčasťou dodávky sú 2 okuláre 8 Zámok nohy statívu 9 Hliníkový statív q Spojovacia skrutka hlavného telesa w Uhlová a smerová nastavovaci...

Page 17: ...ită de copiii foarte mici 0 3 ani Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtětepokynyobsaženév tomtodokumentua ujistětese žejim rozumíte Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití Výrobekpoužívejtepouzetak jakjepopsánov tomtodokumentu Výrobek nepoužívejte pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná Poškozený nebo vadný výrobek ...

Page 18: ...Aq Aliniați orificiul filetat cu șurubul și strângeți cu butonul rotativ Aq 4 Deșurubați și scoateți șuruburile suportului lunetei de apropiere A5 5 Așezați luneta de apropiere A4 în A5 6 Strângeți A4 cu șuruburi și bolțuri 4 Asigurați vă că luneta de apropiere este orientată în direcția înainte 7 Montați vizualizatorul periscop diagonal At în tubul de focalizare A6 Asigurați vă de introducerea ca...

Page 19: ......

Page 20: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 21 ...

Reviews: