background image

13

Keresőlencse nagyítása

3x

Okulárlencse nagyítása

100x (6 mm)

50x (12 mm)

Fő alkatrészek 

(

A

 kép)

1

 Objektívlencse-takarókupak

2

 Objektívlencse

3

  Fő váz

4

 Keresőlencse

5

  Keresőlencse tartóeleme

6

 Fókuszcső

7

  Okulárlencse (2 lencse 

tartozékként mellékelve)

8

  Állványláb rögzítő zárja

9

  Alumínium tripod

q

  Fő váz csatlakoztató  

csavarja

w

  Szög- és iránybeállító kar

e

 Fókuszgomb

r

 Okulárlencse  

rögzítőcsavarja

t

  Átlós periszkóptükör

Biztonsági utasítások

 

-

FIGYELMEZTETÉS

• 

Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt 
figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban 
található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a 
dokumentumot későbbi használatra.

• 

A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon 
használja.

• 

Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A 
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.

• 

Helyezze a terméket stabil és sík felületre.

• 

Ne nézzen a termékkel a Napra vagy egyéb fényforrásra. Ne nézzen 
a termékkel a Napra vagy egyéb fényforrásra.

• 

Soha ne vetítse a napfényt a távcsővel egyéb felületre, mert a 
belső hőfelhalmozódás károsíthatja a távcső optikai elemeit.

• 

Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.

• 

Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.

• 

Nagyon fiatal (0–3 éves) gyermekek nem használhatják.

• 

Állandó felügyelet hiányában 8 évesnél fiatalabb gyermekektől 
távol tartandó.

• 

6 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi 
fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában 
hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő 
felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások 
mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó 
veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek 
nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet 
nélkül.

• 

A terméket gyermekek kizárólag felügyelet mellett használhatják.

• 

A terméken kizárólag szakképzett technikus végezhet javításokat.

A termék beüzemelése

1.  Oldja ki a három állványláb rögzítő zárját 

A

8

, majd húzza ki 

mindhárom lábat 

A

9

 teljes hosszúságra.

2.  Húzza szét az 

A

9

 részt, majd az 

A

9

 rész rögzítéséhez zárja le az 

A

8

 részt.

3.  Helyezze a fő vázat 

A

3

 a fő váz csatlakoztató csavarjára 

A

q

Igazítsa a csavart a menetes furathoz, majd a gombbal 

A

q

 húzza 

meg.

4.  Csavarja ki és távolítsa el a keresőlencse tartóelemének 

A

5

 

csavarjait.

5.  Helyezze a keresőlencsét 

A

4

 az 

A

5

 részbe.

6.  Húzza meg az 

A

4

 részt a csavarokkal.

 

4

Ügyeljen arra, hogy a keresőlencse a megfelelő irányba nézzen.

7.  Szerelje be az átlós periszkóptükröt 

A

t

 a fókuszcsőbe 

A

6

.

 

-

Ügyeljen arra, hogy az átlós periszkóptükör 

A

t

 csavar nélküli 

vége kerüljön a fókuszcsőbe 

A

6

.

8.  Helyezze be az egyik okulárlencsét 

A

7

A

4

. Az okulárlencse 

rögzítéséhez húzza meg a csavart.

 

4

Vagy helyezze az 

A

7

 részt az 

A

t

 rész használata nélkül, 

közvetlenül az 

A

6

 részbe.

forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. 
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden 
opsyn.

• 

Hvis det anvendes af børn, skal de overvåges hele tiden.

• 

Dette produkt må kun serviceres af en kvalificeret tekniker.

Installation af produktet

1.  Frigør de tre benlåse ved stativet 

A

8

, og træk hvert ben 

A

9

 ud 

til den fulde længde.

2. Spred 

A

9

 og lås 

A

8

 på plads for at sikre 

A

9

.

3.  Fastgør hoveddelen 

A

3

 ovenpå hoveddelens samlingsskrue 

A

q

. Justér gevindhulet med skruen, og spænd med knappen 

A

q

.

4.  Løsn og fjern boltene af beslaget til sigtemåleren 

A

5

.

5.  Placer sigtemåleren 

A

4

 i 

A

5

.

6. Spænd 

A

4

 med boltene og skruerne.

 

4

Sørg for, at sigtemåleren vender fremad.

7.  Installér den diagonale periskopviser 

A

t

 i fokusrøret 

A

6

.

 

-

Sørg for, at enden af den diagonale periskopviser 

A

t

 uden 

skruerne er sat ind i fokusrøret 

A

6

.

8.  Placér et af okularer 

A

7

 i 

A

4

. Spænd skruen for at fastgøre 

okularet.

 

4

Du kan også placere det 

A

7

 direkte i 

A

6

 uden at bruge 

A

t

.

Brug af produktet

 

-

Sørg for at placere produktet på en flad og stabil overflade.

1.  Fjern dækslet fra objektivlinsen 

A

1

.

2.  Kig gennem sigtemåleren 

A

4

 for at finde målobjektet.

3.  Brug fokusknappen 

A

e

 til at fokusere på objektet.

 

-

Anvend små og langsomme justeringer til fokusering.

4.  Brug håndtag til vinkel- og lejejustering 

A

w

 for at dreje 

teleskopet.

 

4

Rengør glaslinsen efter hver brug med linsepapir for at 
forhindre beskadigelse eller ridser.

 

-

Anbring 

A

1

 tilbage på produktet, når det ikke er i brug.

k

 Gyors beüzemelési útmutató

Távcső

SCTE5060WT

További információért lásd a bővített online kézikönyvet: 

ned.is/scte5060wt

Tervezett felhasználás

Ez a termék egy 600 mm maximális fókusztávolságú távcső.
Két okulárlencse és egy állítható állvány tartozik hozzá.
6 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi 
fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá 
nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet 
vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, 
amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. 
Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem 
végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a 
jótállást és a megfelelő működést.

Műszaki adatok

Termék

Távcső

Cikkszám

SCTE5060WT

Rekesz

50 mm

Objektív fókusztávolsága

600 mm

Állvány maximális magassága

125 cm

Látómező

0 °C - 70 °C

Summary of Contents for SCTE5060WT

Page 1: ...ned is scte5060wt Telescope refractor 50 600 SCTE5060WT ...

Page 2: ...l avvio 7 hGuía de inicio rápido 8 iGuia de iniciação rápida 9 eSnabbstartsguide 10 gPika aloitusopas 10 fHurtigguide 11 2Vejledning til hurtig start 12 kGyors beüzemelési útmutató 13 nPrzewodnik Szybki start 14 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 14 1Rýchly návod 15 lRychlý návod 16 yGhid rapid de inițiere 17 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 7 6 e r w q 8 9 t A ...

Page 4: ...ct ina safe wayandunderstandthehazardsinvolved Childrenshallnotplay with the product Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision Usage by children should be supervised at all times This product may only be serviced by a qualified technician Installing the product 1 Unlatch the three tripod leg locks A8 and pull each of the legs A9 out to full extension 2 Spread ...

Page 5: ...auf der Haupttubusverbindungsschraube Aq Richten Sie die Gewindebohrung auf der Schraube aus und ziehen Sie die Verbindung mit dem Drehknopf Aq fest 4 Lösen und entfernen Sie die Schrauben der Sucherhalterung A5 5 Platzieren Sie den Sucher A4 auf A5 6 Ziehen Sie A4 mit den Bolzen und Schrauben fest 4 Achten Sie darauf dass der Sucher nach vorn gerichtet ist 7 Montieren Sie den diagonalen Periskopb...

Page 6: ...us que l extrémité de la visionneuse de périscope diagonale At sans la vis soit insérée dans le tube de mise au point A6 8 Mettez l un des deux oculaires A7 dans A4 Serrez la vis pour fixer l oculaire 4 Ou mettez A7 directement dans A6 sans utiliser At Utiliser le produit Assurez vous que le produit soit placé sur une surface plane et stable 1 Enlevez le couvercle de l objectif A1 2 Regardez à tra...

Page 7: ...coli 0 3 anni Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond Gebruik het product niet omnaar de zon ofeen andere lichtbron tekijken Directindezonkijkenkanpermanenteoogbeschadiging veroorzaken Gebruik uw telescoopnooit omzonlicht opeen ander oppervlak te projecteren door de warmteontwikkeling in het product beschadigt de optiek van de telescoop Laat het product niet vallen en voorkom stote...

Page 8: ...no che non siano continuamente osservati Il prodottopuòessereutilizzatoda bambini chehannocompiuto almeno 6 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali e mentaliridotteochenondispongonodiesperienzaeconoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti I bambini non devono giocare con il prodotto Le operazioni di p...

Page 9: ...a a frente 7 Instale o visualizador de periscópio diagonal At dentro do tubo de focagem A6 Certifique se de que o visualizador de periscópio diagonal At sem parafuso fica inserido no tubo de focagem A6 8 Coloque uma das duas oculares A7 em A4 Aperte o parafuso para fixar a ocular 4 Ou coloque A7 diretamente dentro de A6 sem utilizar At 3 Fije el cuerpo principal A3 en la parte superior del tornill...

Page 10: ...lttoväli on 600 mm Toimitukseen sisältyy kaksi okulaaripäätä ja säädettävä kolmijalka Tätä tuotetta saavat käyttää 6 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat Lap...

Page 11: ...lvontaa Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan Tekniset tiedot Tuote Kaukoputki Tuotenro SCTE5060WT Aukko 50 mm Objektiivin polttoväli 600 mm Kolmijalan enimmäiskorkeus 125 cm Näkökentän laajuus 0 C 70 C Etsinputken suurennus 3x Okulaarin suurennus 100x 6 mm 50x 12 mm Tärkeimmät osat kuva A 1 Objektiivilinssin kansi 2 Objektiivilinssi 3 Päärunko ...

Page 12: ... Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme Sett produktet på en stabil og flat overflate Ikke bruk ...

Page 13: ...be A6 Ügyeljen arra hogy az átlós periszkóptükör At csavar nélküli vége kerüljön a fókuszcsőbe A6 8 Helyezze be az egyik okulárlencsét A 7 A 4 Az okulárlencse rögzítéséhez húzza meg a csavart 4 Vagy helyezze az A7 részt az At rész használata nélkül közvetlenül az A6 részbe forstår at farer er involverede Børn må ikke lege med produktet Rengøringogbrugervedligeholdelsemåikkeudføresafbørnuden opsyn ...

Page 14: ...wkę papierem do soczewek aby zapobiec jej uszkodzeniu lub zarysowaniu Umieść A1 z powrotem na produkcie gdy nie jest on używany xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης Τηλεσκόπιο SCTE5060WT Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο ned is scte5060wt Προοριζόμενη χρήση Αυτό το προϊόν είναι ένα τηλεσκόπιο με μέγιστη εστιακή απόσταση 600 mm A termék használata Ügyeljen arra hogy a termék lap...

Page 15: ...mena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Περιλαμβάνονται δύο προσοφθαλμιακοί φακοί και ένας τρίποδας που ρυθμίζεται Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 6 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και ...

Page 16: ... vzdialenosť objektívu 600 mm Max výška statívu 125 cm Zorné pole 0 C 70 C Zväčšenie hľadáčika 3x Zväčšenie okulára 100x 6 mm 50x 12 mm Hlavné časti obrázok A 1 Kryt objektívu 2 Objektív 3 Hlavné teleso 4 Hľadáčik 5 Držiak hľadáčika 6 Zaostrovacia rúrka 7 Okulár súčasťou dodávky sú 2 okuláre 8 Zámok nohy statívu 9 Hliníkový statív q Spojovacia skrutka hlavného telesa w Uhlová a smerová nastavovaci...

Page 17: ...ită de copiii foarte mici 0 3 ani Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtětepokynyobsaženév tomtodokumentua ujistětese žejim rozumíte Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití Výrobekpoužívejtepouzetak jakjepopsánov tomtodokumentu Výrobek nepoužívejte pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná Poškozený nebo vadný výrobek ...

Page 18: ...Aq Aliniați orificiul filetat cu șurubul și strângeți cu butonul rotativ Aq 4 Deșurubați și scoateți șuruburile suportului lunetei de apropiere A5 5 Așezați luneta de apropiere A4 în A5 6 Strângeți A4 cu șuruburi și bolțuri 4 Asigurați vă că luneta de apropiere este orientată în direcția înainte 7 Montați vizualizatorul periscop diagonal At în tubul de focalizare A6 Asigurați vă de introducerea ca...

Page 19: ......

Page 20: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 21 ...

Reviews: