background image

22

• 

 Tanskassa kotitalouskäyttöön ja muuhun vastaavaan käyttöön 
tarkoitettujen pistokkeella varustettujen sähköautojen 
virransyöttölaitteiden pitkäkestoinen toistuva jatkuva kuormitus 
on rajoitettava 6 A:han.

• 

 Ranskassa kotitalouskäyttöön ja muuhun vastaavaan käyttöön 
tarkoitettujen pistokkeella varustettujen EV-virransyöttölaitteiden 
suurin nimellisvirta, jos latausjakso voi ylittää 2 tuntia, on 8 A.

• 

 Norjassa kotitalouskäyttöön ja muuhun vastaavaan käyttöön 
tarkoitettujen pistokkeella varustettujen EV-virransyöttölaitteiden 
suurin nimellisvirta, jos latausjakso voi ylittää 2 tuntia, on 10 A.

Standardin IEC 62752 Määritykset ja vaatimukset latauskaapelin 
ohjaus- ja suojalaitteelle (IC-CPD) koskien lataustapaa 2 
mukaisesti. 1 soveltamisala.

• 

 Tanskassa kotitalouskäyttöön ja muuhun vastaavaan käyttöön 
tarkoitettujen pistokkeella varustettujen IC-CPD-laitteiden 
enimmäislatausvirta on 8 A, jos latausjakso voi ylittää 2 tuntia.

• 

 Suomessa kotitalouskäyttöön ja muuhun vastaavaan käyttöön 
tarkoitettujen pistokkeella varustettujen IC-CPD-laitteiden 
enimmäislatausvirta on 8 A pitkäkestoisessa latauksessa.

Latauksen aloittaminen

 

-

Varmista, että tuote on vaurioitumaton ja hyvässä kunnossa.

 

-

Älä käytä tuotetta, jos pistorasia on vaurioitunut, ruostunut, 

halkeillut tai löysästi kiinni.

 

-

Pyyhi pistoke puhtaalla ja kuivalla liinalla varmistaaksesi, että se 

on kuiva ja puhdas. Älä käytä, jos jompikumpi pistoke on likainen 
tai märkä.

1.  Liitä virtapistoke 

A

1

 yhteensopivaan pistorasiaan.

 

-

Valitse sopiva latausvirta sähköautosi käsikirjan mukaan.

2.  Valitse haluamasi enimmäislatausvirta painamalla 

latausvirtapainiketta 

A

4

.

 

4

Valitse haluamasi tuntimäärä 1 ja 12 tunnin välillä painamalla 
viiveajastinpainiketta 

A

5

 latausjakson alkamisen 

viivästyttämiseksi.

3.  Liitä EV-latauspistoke 

A

q

 sähköautosi latausporttiin.

 

-

Älä muuta latausvirtaa latauksen aikana.

Auto alkaa ladata.

Latauksen lopettaminen

1.  Avaa autosi lukitus.
2.  Irrota EV-latauspistoke 

A

q

 autosi latausportista.

3.  Irrota virtapistoke 

A

1

 pistorasiasta.

4.  Suojaa latauspistoke pölysuojalla 

A

w

.

5.  Säilytä tuotetta säilytyspussissa 

A

e

.

LED-merkkivalot ja latauksen tila

Tila 

B

5

Vihreä 

LED-valo 

A

8

Vihreä 

LED-valo 

A

7

Vihreä 

LED-valo 

A

6

Tila

Ready

Päälle

Pois

Pois

Valmis 

ladattavaksi

Charging

LED-valot vilkkuvat peräkkäin.

Lataus 

käynnissä

Connect

Päälle

Vilkkuu

Pois

Lataus 

päättynyt

Jätehuolto

Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi 

asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa 

hävittää kotitalousjätteen mukana.

Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen 

jätehuollosta vastaava viranomainen.

 

-

VAROITUS

• 

 Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan 
sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai 
käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta 
varten.

• 

 Lue sähköautosi käsikirja huolellisesti. Katso kotiasennusta 
koskevat ohjeet.

• 

 Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.

• 

 Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. 
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.

• 

 Älä peitä tuotetta sen ollessa käytössä.

• 

 Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi 
huoltaa.

• 

 Varmista, että tuote on vaurioitumaton ja hyvässä kunnossa.

• 

 Älä käytä tuotetta, jos pistorasia on vaurioitunut, ruostunut, 
halkeillut tai löysästi kiinni.

• 

 Pyyhi pistoke puhtaalla ja kuivalla liinalla varmistaaksesi, että se 
on kuiva ja puhdas. Älä käytä, jos jompikumpi pistoke on likainen 
tai märkä.

• 

 Valitse sopiva latausvirta sähköautosi käsikirjan mukaan.

• 

 Älä muuta latausvirtaa latauksen aikana.

• 

 Tämä laite on varustettu maadoituksenvalvonnalla, älä käytä sitä 
sähköverkossa ilman suojajohdinta.

• 

 Älä koske laturin pääteliittimiin terävillä metalliesineillä.

• 

 Älä vedä latauskaapelia väkisin tai vahingoita sitä terävillä 
esineillä.

• 

 Älä työnnä vieraita esineitä ladattavan auton liittimien mihinkään 
osiin.

• 

 Älä asenna tai käytä laturia lähellä palavia, räjähdysvaarallisia, 
voimakkaita tai syttyviä materiaalieja, kemikaaleja tai höyryjä.

• 

 Älä käytä laturia käyttölämpötilojen ulkopuolella (-25 °C 
– +50 °C).

• 

 Älä käytä laturia, jos olet itse tai auto tai laturi on alttiina kovalle 
sateelle, lumelle, ukkosmyrskylle tai muulle ankaralle säälle.

• 

 Älä käytä laturia, jos se on viallinen, vaikuttaa halkeilleelta, 
rispaantuneelta, rikkinäiseltä tai muuten vahingoittuneelta tai jos 
se on toimintakelvoton.

• 

 Älä käytä tuotetta, jos EV-latauskaapeli on rispaantunut, sen 
eristys on vaurioitunut tai siinä on muita vaurion merkkejä.

• 

 Älä käytä tuotetta, jos sen ulkokuori tai EV-liitin on rikki, 
halkeillut, avoin tai niissä on muita vaurion merkkejä.

• 

 Älä yritä avata, purkaa, korjata, muuttaa tai muokata laturia. Ota 
yhteyttä meihin kaikissa huoltoon liittyvissä asioissa.

• 

 Varmista, että laturissa ei ole mitään epätavallista, kuten 
repeämiä, ruostetta tai latausporttien, kaapelien, 
ohjauslaitteiden, johtojen ja pistokkeiden pinnan rikkoutumia tai 
murtumia.

• 

 Varmista ennen lataamista, että laturin virtalähteeseen liitettävä 
pää on yhteensopiva virtalähteen pistorasian kanssa.

• 

 Älä altista tuotetta suoralle vesisuihkulle tai roiskevedelle.

• 

 Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia 
puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.

Käyttöä koskevia huomautuksia

Tällä tuotteella on erilaisia rajoituksia eri maissa. Lue seuraavat 
huomautukset ennen tuotteen käyttöä. Tämä tuote on Mode 2 
-laturi.

Standardin IEC 61851-1 Sähköajoneuvojen johtava 
latausjärjestelmä – Osa 1: Yleiset vaatimukset mukaisesti. 6.2.2 
Lataustapa 2.

• 

 Italiassa lataustapa 2 ei ole sallittu julkisilla paikoilla. Suositeltavaa 
on käyttää Mode 2 -liitäntöjä yli 10 A:lle.

• 

 Sveitsissä lataustapa 2 ei saa ylittää 16 A eikä 250 V AC 
yksivaihejärjestelmissä. Suositeltavaa on käyttää Mode 2 
-liitäntöjä yli 8 A:lle (2 kVA).

Summary of Contents for EVCH37KWBK20

Page 1: ...ned is evch37kwbk20 Portable EV Type 2 charging cable 3 7 kW charging box cable EVCH37KWBK20...

Page 2: ...m the AC power plug to the end of the charging plug Charging cable diameter 3G 2 5 mm2 0 5 mm2 Charging plug standard EN 62196 2 Type 2 Control box standard EN 62752 2016 A1 Display LCD display AC inp...

Page 3: ...1 q e w 2 5 3 4 6 7 8 9 A...

Page 4: ...00000kWh 16A 223V 00 00 00 Ready 16A 21 C 7 1 kW 12 h 2 1 3 4 5 8 6 7 9 q w B...

Page 5: ...ct away from usual walkways Handle the product with care Do not use power strips or adaptors Do not use an extension cable Do not twist or kink the power cable This can damage the cable Do not expose...

Page 6: ...ice for mode 2 charging of electric road vehicles IC CPD 1 Scope In Denmark for IC CPDs supplied with a plug for household and similar use the maximum charging current is 8 A if the charging cycle can...

Page 7: ...l nicht mit einem Fahrzeug Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es besch digt ist F hren Sie an dem Produkt keine Reparaturen durch und ffnen Sie es nicht Ziehen Sie w hrend des Ladevorgangs nicht den...

Page 8: ...ger t nicht bei Temperaturen au erhalb des Betriebsbereichs von 25 C bis 50 C Verwenden Sie das Ladeger t nicht wenn Sie das Fahrzeug oder das Ladeger t starkem Regen Schneesturm oder anderem Extremwe...

Page 9: ...formations consultez le manuel d taill en ligne ned is evch37kwbk20 Utilisation pr vue Ce produit est un c ble de charge portable pour VE avec 5 choix de courant de charge et une option de minuterie C...

Page 10: ...produit si la prise de courant est endommag e rouill e fissur e ou mal connect e Essuyez la fiche avec un chiffon propre et sec pour vous assurer qu elle soit s che et exempte de salet Ne pas utilise...

Page 11: ...inclut sans toutefois s y limiter la directive RED 2014 53 UE La D claration de conformit compl te et la fiche de s curit le cas ch ant peut tre trouv e et t l charg e via nedis fr EVCH37KWBK20 suppor...

Page 12: ...f met een schone en droge doek om er zeker van te zijn dat hij droog en vrij van vuil is Niet gebruiken als de stekker vochtig of nat is Selecteer de juiste laadstroom volgens de handleiding van uw el...

Page 13: ...o di ricarica portatile di Tipo 2 per veicoli elettrici EVCH37KWBK20 Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online ned is evch37kwbk20 Uso previsto Il prodotto un cavo di ricarica portatil...

Page 14: ...ezionare la corrente di ricarica appropriata seguendo le indicazioni del manuale del veicolo elettrico Non cambiare la corrente di ricarica durante il processo di ricarica Il dispositivo dotato di mon...

Page 15: ...EVCH37KWBK20 support hGu a de inicio r pido Cable de carga port til EV tipo 2 EVCH37KWBK20 Para m s informaci n consulte el manual ampliado en l nea ned is evch37kwbk20 Uso previsto por el fabricante...

Page 16: ...roducto si presenta da os o est defectuoso No tape el producto mientras se est usando No abra el producto no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario Aseg rese de que el p...

Page 17: ...la directiva europea sobre equipos radioel ctricos RED 2014 53 UE La declaraci n de conformidad completa y la hoja de datos de seguridad si procede se puede encontrar y descargar en nedis es EVCH37KWB...

Page 18: ...N o desligue a ficha de alimenta o durante o processo de carregamento Utilize o produto apenas dentro do intervalo de temperaturas aprovado de 25 C 50 C AVISO Certifique se de que leu e compreendeu a...

Page 19: ...nossa marca Nedis produzido na China foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram conclu dos com sucesso Os mesmos incluem entre outros o re...

Page 20: ...nect Till Blinkar Av Laddning avslutad Dra inte ut str mkontakten under laddningsprocessen Anv nd endast produkten inom det godk nda spannet f r omgivande temperatur p 25 C 50 C VARNING S kerst ll att...

Page 21: ...mmelse och s kerhetsdatabladet om till mpligt kan l sas och laddas ned fr n nedis se EVCH37KWBK20 support gPika aloitusopas Kannettava tyypin 2 EV latauskaapeli EVCH37KWBK20 Katso tarkemmat tiedot k y...

Page 22: ...ja t m asiakirja tulevaa tarvetta varten Lue s hk autosi k sikirja huolellisesti Katso kotiasennusta koskevat ohjeet K yt tuotetta vain t ss asiakirjassa kuvatun mukaisesti l k yt tuotetta jos jokin s...

Page 23: ...akuutus ja k ytt turvallisuustiedote mik li k ytett viss on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta nedis com EVCH37KWBK20 support fHurtigguide B rbar ladekabel type 2 til elbil EVCH37KWBK20 For mer in...

Page 24: ...den er t rr og ren Ikke bruk hvis plugg eller uttak er fuktige eller v te Velg passende ladestr m etter det som er angitt i bruksanvisningen for elbilen Ladestr mmen m ikke endres under ladeprosessen...

Page 25: ...elektriske bil Skift ikke ladestr mmen under ladeprocessen 2Vejledning til hurtig start B rbart EV Type 2 opladningskabel EVCH37KWBK20 Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned i...

Page 26: ...deren i n rheden af br ndbare eksplosive agressive eller br ndbare materialer kemikalier eller dampe Betjen ikke opladeren i temperaturer uden for driftsomr det p 25 C til 50 C Brug ikke opladeren n r...

Page 27: ...lk li ramh l zaton Ne rjen les f mt rggyal a t lt rintkez ihez Ne fejtsen ki er t a k belre amikor kih zza s ne tegyen benne k rt les t rgyakkal Ne helyezzen idegen t rgyakat a j rm t lt csatlakoz j...

Page 28: ...lja a term ket ha a k ls h j vagy az elektromos j rm h z val csatlakoz t r tt repedt kiny lt vagy b rmilyen m s s r l s jel t mutatja Ne pr b lja kinyitni sz tszerelni megjav tani talak tani vagy m d...

Page 29: ...u ywa w sieciach energetycznych bez przewodu ochronnego Nie dotykaj ko c wek adowarki ostrymi metalowymi przedmiotami Nie ci gnij za przew d aduj cy na si ani nie uszkadzaj go ostrymi przedmiotami Nie...

Page 30: ...je li jest ona wadliwa p kni ta postrz piona z amana lub w inny spos b uszkodzona albo nie dzia a Nie u ywaj produktu je li przew d do adowania pojazd w elektrycznych jest postrz piony ma uszkodzon i...

Page 31: ...31 25 C 50 C x 2 EVCH37KWBK20 online ned is evch37kwbk20 5 A 1 2 3 4 5 6 LED 3 7 LED 2 8 LED 1 9 LED q w e e B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q w 6A 8A 10A 13A 16A...

Page 32: ...CPD 1 IC CPD 8 A 2 IC CPD 8 A 1 A1 2 A4 4 A5 1 12 3 Aq 1 2 Aq 3 A1 4 Aw 5 Ae LED B5 LED 1 A8 LED 2 A7 LED 3 A6 Ready On Charging LED Connect On T 25 C 50 C 2 IEC 61851 1 1 6 2 2 2 2 2 10 A 2 16 A 250...

Page 33: ...Tento v robok je prenosn nab jac k bel EV s 5 mo nos ami nab jacieho pr du a mo nos ou asova a Tento v robok je ur en na nab janie va ich elektrick ch vozidiel pomocou z suvky na striedav ch 230 V z v...

Page 34: ...Uistite sa e v robok je nepo koden a v n le itom stave Tento v robok nepou vajte ak je elektrick z suvka po koden zhrdzaven prasknut alebo vo ne pripojen Utrite z str ku istou a suchou handri kou aby...

Page 35: ...CH37KWBK20 support lRychl n vod P enosn nab jec kabel pro elektromobily Typ 2 EVCH37KWBK20 V ce informac najdete v roz en p ru ce online ned is evch37kwbk20 Zam len pou it Tento v robek je p enosn nab...

Page 36: ...vhodn nab jec proud podle n vodu k va emu elektromobilu B hem nab jen nikdy nem te nab jec proud Tento v robek je vybaven sledov n m zemn n nepou vejte jej v s t ch bez ochrann ho vodi e Nedot kejte...

Page 37: ...online ned is evch37kwbk20 Utilizare preconizat Acest produs este un cablu portabil de nc rcare pentru vehicule electrice cu 5 op iuni de nc rcare i o op iune de temporizare Acest produs este destina...

Page 38: ...rcare adecvat conform manualului vehiculului electric Nu modifica i curentul de nc rcare n timpul procesului de nc rcare Acest dispozitiv este echipat cu monitorizare de mp m ntare nu lucra i n re el...

Page 39: ...na a fost testat n conformitate cu toate standardele CE i reglement rile relevante i c toate testele au fost trecute cu succes Aceasta include dar nu se limiteaz la directiva RED 2014 53 UE Declara ia...

Page 40: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands service nedis com...

Reviews: