background image

11

Carregue o produto 

(Imagem C

)

 

4

A bateria vem carregada apenas parcialmente aquando da 
entrega. Carregue totalmente a bateria antes da primeira 
utilização.

1.  Coloque 

A

8

 sobre uma superfície plana próxima de uma 

tomada elétrica.

2.  Faça deslizar 

A

7

 sobre 

A

8

 até ouvir um estalido.

3.  Ligue 

A

7

 a uma tomada elétrica.

4.  Faça deslizar o produto sobre 

A

7

.

 

4

A

o

 começa a piscar para indicar que o produto está a carregar.

 

4

A

o

 indica o nível atual da bateria.

 

4

Quando o carregamento estiver concluído, 

A

o

 desliga-se.

Utilização do produto

1.  Remova o produto de 

A

 

7

.

2.  Pressione 

A

y

 para ligar o produto.

3.  Opcionalmente, pressione 

A

o

 para reduzir a potência de 

sucção e aumentar a vida útil da bateria.

4.  Pressione 

A

y

 novamente para desligar o produto quando tiver 

terminado.

5.  Coloque o produto sobre 

A

7

.

Esvaziar o coletor de poeiras

1.  Pressione 

A

y

 para desligar o produto.

2.  Mantenha 

A

9

 por cima de um caixote do lixo.

3.  Solte 

A

r

 para esvaziar 

A

9

.

 

4

Esvazie 

A

9

 quando estiver cheio.

 

4

Esvazie 

A

9

 caso ouça sons estranhos durante a limpeza.

 

4

Esvazie 

A

9

 quando a potência de sucção diminuir.

Especificações

Produto

Aspirador vertical

Número de artigo

VCCS600BU

Dimensões (c x l x a)

140 x 25 x 24 mm

Tensão da bateria

22,2 V

Potência máxima

200 W

Tipo de motor

Sem escova

Potência de sucção

18,000 Pa

Tempo de funcionamento 

(eco)

55 minutos

Tempo de funcionamento 

(máx.)

14 minutos

Tempo de carga

Até 5 horas

Nível de ruído

78 dBa

Escova para pavimento

Escova macia motorizada

Capacidade do coletor de 

poeiras

1,5 L

 

4

A vida útil da bateria depende de diversos fatores externos, como 
por exemplo limpezas profundas ou temperaturas ambientes 
extremas.

e

 Snabbstartsguide

Dammsugare

VCCS600BU

För ytterligare information, se den utökade 
manualen online: 

ned.is/vccs600bu

Avsedd användning

Produkten är uteslutande avsedd som en dammsugare för 
användning inomhus.

Instruções de segurança

 

-

AVISO

• 

Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.

• 

Utilize apenas o carregador e a base de carregamento fornecidos.

• 

Verifique se a tensão é compatível com o produto antes de 
carregar.

• 

Carregue o produto apenas se a ficha for compatível com a 
tomada elétrica. Não utilize adaptadores. Não substitua a ficha.

• 

Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou 
defeituosa. Substitua imediatamente um dispositivo danificado 
ou defeituoso.

• 

Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou 
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, 
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e 
conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou 
instruções relativas à utilização segura do produto e 
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem 
brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao 
utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

• 

Não mergulhe o produto em água.

• 

Não desligue o carregador puxando o cabo. Segure sempre pela 
ficha e puxe.

• 

Não ligue nem desligue o carregador com as mãos molhadas.

• 

Não utilize o produto enquanto está a ser carregado.

• 

Não coloque objetos nas aberturas. Não utilize caso uma 
abertura esteja bloqueada. Mantenha livre de poeira, pelos, 
cabelos, etc.

• 

Mantenha o cabelo, roupas largas, dedos e quaisquer partes do 
corpo afastadas de aberturas e peças móveis.

• 

Não aspire objetos rígidos ou pontiagudos como vidros, pregos, 
parafusos, moedas, etc.

• 

Não aspire carvão, cigarros, fósforos quentes ou quaisquer 
objetos quentes fumegantes ou em chamas.

• 

Não utilize se os filtros não estiverem no devido lugar.

• 

Proceda com o máximo cuidado ao aspirar escadas.

• 

Não aspire materiais inflamáveis ou combustíveis (líquido de 
isqueiro, gasolina, etc.) nem utilize na presença de líquidos ou 
vapores explosivos.

• 

Não aspire materiais tóxicos (lixívia à base de cloro, amoníaco, 
limpa-vidros, etc.)

• 

Não utilize em espaços fechados cheios de vapores emitidos por 
tintas à base de óleo, diluente de tinta, à prova de traças, poeira 
inflamável ou outros vapores tóxicos ou explosivos.

• 

Utilize apenas em superfícies secas e interiores.

• 

Guarde o seu aparelho em interior, numa área fresca e seca.

• 

Mantenha a extremidade da mangueira, das varas e outras 
aberturas afastadas do rosto e do corpo.

• 

Não utilize o aspirador para limpar os seus animais de estimação 
ou qualquer outro animal.

• 

Mantenha a cabeça (olhos, ouvidos, boca, etc.) afastada das 
aberturas, quando o aspirador estiver a trabalhar.

• 

Se ouvir um rangido e a potência de sucção diminuir, elimine os 
elementos de bloqueio e limpe o filtro de ar.

• 

Não abra a bateria nem a área do motor. Não há peças que 
possam ser reparadas pelo utilizador no interior.

Montagem do produto 

(imagem B)

1.  Insira 

A

e

 no 

A

w

.

2.  Insira 

A

w

 dentro de 

A

9

, alinhe os entalhes.

3.  Insira 

A

9

 dentro de 

A

q

, alinhe os entalhes e rode no sentido 

dos ponteiros do relógio até ouvir um estalido.

4.  Faça deslizar 

A

6

 sobre 

A

t

 até ouvir um estalido.

5.  Faça deslizar 

A

3

 ou 

A

a

 sobre 

A

6

 até ouvir um estalido.

 

4

Pode também instalar 

A

3

 ou 

A

a

 diretamente sobre 

A

t

.

6.  Faça deslizar 

A

i

 sobre 

A

t

 até ouvir um estalido.

Summary of Contents for 5412810317660

Page 1: ...ned is vccs600bu Stick Vacuum Cleaner With 22 2 V Lithium Ion battery and BLDC motor VCCS600BU ...

Page 2: ...ing 7 jGuida rapida all avvio 8 hGuía de inicio rápido 9 iGuia de iniciação rápida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 13 fHurtigguide 14 2Vejledning til hurtig start 15 kGyors beüzemelési útmutató 16 nPrzewodnik Szybki start 17 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 18 1Rýchly návod 19 lRychlý návod 20 yGhid rapid de inițiere 21 A ...

Page 3: ...C B ...

Page 4: ... in the presence of explosive liquids or vapor Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints paint thinner moth proofing flammable dust or other explosive or toxic vapors Only use on dry indoor surfaces Store your appliance indoor in a cool dry area Keep the end of the hose wands and other ope...

Page 5: ...r Seien Sie besonders achtsam wenn Sie auf Treppenstufen saugen Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen Saugen Sie keine giftigen Materialien auf Chlorbleiche Ammoniak Abflussreiniger etc Verwenden Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum in dem Gase von ö...

Page 6: ...2 Insérez Aw dans A9 alignez les encoches 3 Insérez A9 dans Aq alignez les encoches et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 Faites glisser A6 sur At jusqu à ce que vous entendiez un clic 5 Faites glisser A3 ou Aa sur A6 jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 4Vous pouvez aussi monter A3 ou Aa directement sur At 6 Faites glisser Ai sur At jusqu à ...

Page 7: ... giftige stoffen chloorbleekmiddel ammoniak afvoerreiniger enz op Gebruik niet in een gesloten ruimte die gevuld is met dampen die vrijkomen door verf op oliebasis verfverdunner mottenweerstand brandbaar stof of andere explosieve of giftige dampen Alleen op droge binnen oppervlakken gebruiken Bewaar uw apparaat binnen in een koele droge ruimte Houd het uiteinde van de slang stelen en andere openin...

Page 8: ... Tenere capelli abiti dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento Non aspirare oggetti rigidi o acuminati come vetro chiodi viti monete ecc Non aspirare carboni sigarette fiammiferi o altri oggetti caldi che emettono fumo o che bruciano Non utilizzare se i filtri non sono in posizione Als u een piepgeluid hoort en verminderde zuigkracht waarneemt verwijder dan...

Page 9: ...uidi per accendini benzina ecc né utilizzare in presenza di liquidi o vapori esplosivi Non aspirare materiali tossici candeggina ammoniaca sturalavandini ecc Non utilizzare in spazi chiusi con vapori rilasciati da vernici a base di olio solventi trattamenti anti tarme polveri infiammabili o altri vapori tossici o esplosivi Utilizzare solo su superfici asciutte e in interni Conservare l apparecchio...

Page 10: ...etc No pase la aspiradora sobre carbón caliente cigarrillos cerillas o cualquier objeto que haga humo o esté ardiendo No la utilice sin los filtros en su sitio Tenga mucho cuidado cuando pase la aspiradora desde unas escaleras No pase la aspiradora sobre materiales inflamables o combustibles líquido de encendedores gasolina etc ni la utilice en caso de presencia de vapor o líquidos explosivos No p...

Page 11: ... igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o produto A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças ...

Page 12: ...ingsknapp 6 Rör 7 Laddare 8 Laddställ 9 Dammbehållaren 10 Motorenhet 11 Filterkon 12 Dammfilter 13 Dammbehållarens spärr 14 Handtag 15 Kraftknapp 16 Batteripaketets frigörings knapp 17 Batteripaket 18 LED Laddningsindikator Eco knapp 19 Munstyckets frigörings knapp 20 Munstycksborste Säkerhetsanvisningar VARNING Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning Använd endast den ...

Page 13: ... imuteho on heikentynyt Tekniset tiedot Tuote Varsipölynimuri Tuotenro VCCS600BU Mitat p x l x k 140 x 25 x 24 mm gPika aloitusopas Pölynimuri VCCS600BU Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta ned is vccs600bu Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu ainoastaan pölynimuriksi sisäkäyttöön Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuu...

Page 14: ...kk på Ay på nytt for å slå av produktet når du er ferdig 5 Sett produktet på A7 Tømming av støvsamleren 1 Trykk på Ay for å slå av produktet 2 Hold A9 over en søppelkasse 3 Frigjør Ar for å tømme A9 4 4Tøm A9 når den er full 4 4Tøm A9 når du hører unormale lyder under støvsugingen 4 4Tøm A9 når sugekraften er redusert Akun jännite 22 2 V Enimmäisteho 200 W Moottorin tyyppi Harjaton Imuteho 18 000 ...

Page 15: ...brug 1 Placer A8 på en plan overflade tæt på en stikkontakt 2 Skub A7 ind på A8 indtil du hører et klik 3 Slut A7 til en stikkontakt 4 Skub produktet hen på A7 4 4Ao begynder at blinke for at indikere at produktet bliver opladet 4 4Ao viser det aktuelle batteriniveau 4 4Når opladningen er færdig slukkes Ao Brug af produktet 1 Fjern produktet fra A7 2 Tryk på Ay for at tænde produktet 3 Tryk som va...

Page 16: ...a egymáshoz a rovátkákat 3 Illessze az A9 részt az Aq részbe igazítsa egymáshoz a rovátkákat és forgassa el az óramutató járásával egyező irányba kattanásig 4 Csúsztassa az A6 részt az At részbe kattanásig 5 Csúsztassa az A3 vagy az Aa részt az A6 részbe kattanásig 4 4Az A3 vagy Aa részt közvetlenül is felszerelheti az At részre 6 Csúsztassa az Ai részt az At részbe kattanásig A termék C kép tölté...

Page 17: ...ak środek do udrażniania rur itp Nie używaj w zamkniętej przestrzeni wypełnionej oparami wydzielanymi przez farby olejowe rozcieńczalniki do farb substancje przeciwmolowe łatwopalnym pyłem lub innymi oparami wybuchowymi lub toksycznymi Używaj tylko na suchych powierzchniach podłóg wewnętrznych Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i suchym pomieszczeniu Trzymaj koniec węża rurę i inne otwory z...

Page 18: ...αλλιών κλπ Κρατήστε μαλλιά χαλαρά ρούχα δάχτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από ανοίγματα και κινητά μέρη Μην σκουπίζετε με τη σκούπα σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα όπως γυαλί καρφιά βίδες νομίσματα κλπ Μην σκουπίζετε με τη σκούπα ζεστά κάρβουνα τσιγάρα σπίρτα ή οποιοδήποτε ζεστό ή καυτό αντικείμενο Jeśli usłyszysz piskliwy dźwięk i zmniejszy się siła ssania usuń blokadę i wyczyść filtr powietr...

Page 19: ...χρησιμοποιείτε σε κλειστό χώρο με ατμούς που αναδύονται από χρώματα με βάση το λάδι διαλυτικό χρώματος προστατευτικό από σκόρο εύφλεκτη σκόνη ή άλλους εκρηκτικούς ή τοξικούς ατμούς Να την χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνές εσωτερικές επιφάνειες Αποθηκεύστε τη συσκευή σε εσωτερικό δροσερό στεγνό χώρο Κρατήστε την άκρη του εύκαμπτου σωλήνα των ράβδων και άλλων ανοιγμάτων μακριά από το πρόσωπο και το σώμ...

Page 20: ...jte od elektrickej zásuvky mokrými rukami Výrobok nepoužívajte pokiaľ sa nabíja Do otvorov nevkladajte žiadne predmety Nepoužívajte so zablokovanými otvormi Udržiavajte čisté od prachu chumáčov vlasov atď Nepribližujte sa vlasmi voľným oblečením prstami ani žiadnymi inými časťami tela k otvorom a pohyblivým častiam Nevysávajte tvrdé ani ostré predmety ako sú sklo klince skrutky mince atď Nevysávaj...

Page 21: ...e odpovídá napětí které vyžaduje výrobek Výrobek nabíjejte pouze v případě že je zástrčka kompatibilní se stěnovou zásuvkou Nepoužívejte adaptéry Zástrčku nevyměňujte Výrobek nepoužívejte pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s ne...

Page 22: ...iv de închidere colector de praf 14 Mâner 15 Buton de pornire 16 Buton de eliberare grup de baterii 17 Grupuri de baterii 18 LED indicator de încărcare Buton Eco 19 Buton eliberare duză 20 Perie duză Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual Folosiți exclusiv încărcătorul și baza de încărcare care v au fost puse la dispoziție Înainte de în...

Page 23: ......

Page 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19 ...

Reviews: