GB
DEUTSCH
FR
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ES
DK
SE
NO
FI
SUOMI
IT
ITALIANO
D
ENGLISH
NL
NEDERLANDS
Imukartion ja letkun
sisäpuolen puhdistus
1. Irrota imukartio ja letku
2. Tee kuiva tai kostea puh-
distus (katso sivu 6 ).
3. Anna osien kuivua.
4. Asenna osat.
5. Maadoita letkun kierre
(katso kuvat). Tee tarkistus-
mittaus (katso sivu 11).
Inwendig reinigen van
afzuigkap en slang
1. Demonteer de kap en de slang.
2. Reinig zonder of met water
(zie pag. 6).
3. Laat de onderdelen drogen.
4. Monteer de onderdelen weer.
5. Sluit de spiraaldraad van
de slang aan op het aardings-
contact (zie afbeeldingen).
Test m.b.v. een controlemeter
(zie pag. 11).
Pulizia interna di
cappa e tubo
1. Smontare la cappa ed il tubo.
2. Eseguire la pulizia a secco
oppure con aqua (vedere
pagina 6).
3. Lasciare asciugare i
componenti.
4. Reinstallare i componenti.
5. Distendere il tubo a soffietto
(vedere figure). Eseguire una
rilevazione con lo strumento di
controllo (vedere pagina 11.)
8
Inre sanering (rengøring)
av huv (hætte) och slang
1. Demontera huv (hætte)
och slang.
2. Torrsanera (foretag tør) eller
våtsanera (våd rengøring) enligt
instruktioner (sid. 7).
3. Låt komponenterna
torka (tørre).
4. Återmontera komponenterna.
5. Jorda slangspiralen
(se bild). Kontrollmät(mål)
jordningen (se sid. 11).
Internal cleaning of
hood and hose
1. Detach hood and hose.
2. Carry out dry or wet cleaning
according to instructions (see
page. 4).
3. Let the components dry.
4. Re-fit the components.
5. Ground the hose spiral (see
pictures). Take a control meter
reading (see page 11).
Innenreinigung von
Haube und Schlauch
1. Haube und Schlauch abnehmen.
2. Trockenreinigung oder Feucht-
reinigung gemäß der Anweisungen
durchführen (Seite 4).
3. Alle Komponenten vollständig
trocknen lassen.
4. Komponenten wieder montieren.
5. Drahtspirale im Schlauch sorg-
fältig erden, siehe Abbildung.
Korrekte Erdung mit einem Mess-
gerät überprüfen, siehe Seite 11.
Nettoyage intérieur de la
hotte et du tuyau
1. Démonter la hotte et le tuyau.
2. Effectuer un nettoyage à sec
ou humide (voir page 4).
3. Laisser les composants sécher.
4. Remonter les composants
5. Raccorder le tuyau à la terre
(voir figures). Contrôler la mise
à la terre (voir page 11).
Limpieza interna de la
campana y la manguera
1. Desmonte la campana y la
manguera.
2. Efectúe la limpieza en seco o la
limpieza húmeda (véase la pág. 5).
3. Deje secar los componentes.
4. Monte de nuevo los com-
ponentes.
5. Conecte a tierra la espiral
dela manguera (véanse los
dibujos). Efectúe una lectura
de la medida de control
(véase pág. 11).