FlexPAK
FR
ATTENTION! Risque de blessure
• Veiller à ce qu’il n’y ait pas de vide d’air dans le
séparateur de poussière avant d’en retirer le
réservoir.
• Danger d’écrasement. Faire attention lors
du levage et de la réinstallation du réservoir.
Utiliser un équipement de protection appro-
prié.
• Porter des lunettes de sécurité, un masque
anti-poussière et des gants lorsque vous vi-
dez le seau.
ATTENTION! Risque de dommages sur
l'équipement
Utiliser uniquement des pièces de rechange et
accessoires N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
d’origine.
Le sac plastique doit être remplacé lorsqu’il est
.
9.1.1 Pour remplacer le sac en plastique
1 Vérifier que la zone à risque est dégagée.
2 Vérifier que l’aspiration n’est pas en marche.
3 Retirer le seau.
4 Fermer et retirer le sac en plastique antistatique.
Utiliser un collier de serrage ou équivalent, voir
.
5 Mettre en place un nouveau sac en plastique anti-
6 Replacer le seau sous la trémie du filtre.
7 Vérifier que le tuyau de contrepression est bien
raccordé au silo du filtre, voir
.
8 Vérifier que le seau récupérateur est bien jointif
une fois que le vide d’air est à nouveau présent
dans l’unité d’aspiration.
9.2 Ensemble filtrant
Il est important de placer la bague en acier cor-
rectement, afin de maintenir le serrage et la
durabilité de l’unité.
Le remplacement du filtre doit être noté dans le pro-
tocole d’entretien de l’unité. Il est possible de rempla-
cer des manches individuelles, mais il est recommandé
de remplacer le filtre complet, car cette intervention
est plus rapide et évite l’éparpillement de poussière.
L’intervention est facilitée si l'unité est placée de ma-
être soulevé directement, voir
, avec une
grue ou un autre dispositif de levage. Le filtre doit être
extrait et stocké dans un sac en plastique afin de limi-
ter la propagation du contenu du filtre. Il est conseillé
d’effectuer un nettoyage du filtre avant de le rempla-
cer.
Si les manches filtrantes sont remplacées une par une,
les supports en plastique devront aussi être rempla-
cés.
Le
, éléments A-C, indique la méthode d’ins-
tallation des joints d’étanchéité en caoutchouc. Lors-
qu’un joint d’étanchéité est réutilisé, sa forme peut
différer de la forme d’origine comme indiqué par l’élé-
ment A.
Utiliser un tournevis pour amener le bord du module
entre les lèvres en caoutchouc pour obtenir le résultat
indiqué par l’élément C.
10 Pièces de rechange
ATTENTION! Risque de dommages sur
l'équipement
Utiliser uniquement des pièces de rechange et
accessoires N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
d’origine.
Pour obtenir des conseils techniques ou des rensei-
gnements concernant les pièces de rechange, contac-
ter le distributeur agréé le plus proche ou N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
Consulter également w
$
w
$
w
$
.
$
n
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
$
c
$
o
$
m
$
.
10.1 Commande de pièces de rechange
Les informations suivantes doivent être indiquées
lors de la commande de pièces de rechange:
• Numéro de pièce et de contrôle (cf. la plaque signa-
létique du produit).
• Numéro d'article et nom de
la pièce de rechange (voir
w
$
w
$
w
$
.
$
n
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
$
c
$
o
$
m
$
/
$
e
$
n
$
/
$
s
$
e
$
r
$
v
$
i
$
c
$
e
$
/
$
s
$
p
$
a
$
r
$
e
$
-
$
p
$
a
$
r
$
t
$
-
$
s
$
e
$
a
$
r
$
c
$
h
$
).
• Quantité de pièces nécessaires.
11 Recyclage
Le produit a été conçu pour que les matériaux des
composants soient recyclés. Les différents types de
matériaux le composant doivent être traités confor-
mément aux réglementations locales en vigueur.
Contacter le distributeur ou
$
N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
en cas de
question concernant la mise au rebut du produit à la
fin de sa durée de service.
11.1 Informations environnementales
Les informations environnementales suivantes sont
valides pour FlexPAK:
• Relais sans cadmium, ni halogène dans l’équipement
de commande.
• Lavage et laque sans solvant.
• Recyclable à 93,6%.
144
Summary of Contents for FlexPAK 40050150
Page 8: ...FlexPAK 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 3 11 7 8 9 12 13 15 14 18 19 10 17 4 16 15 20 5 8 ...
Page 9: ...FlexPAK 6 1 2 3 6 7 8 9 16 15 14 13 11 10 12 4 5 7 9 ...
Page 11: ...FlexPAK 2 1 4 5 6 8 7 9 3 9 1 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 Ø13mm 10 11 ...
Page 12: ...FlexPAK 11 12 13 14 12 ...
Page 13: ...FlexPAK A A A A C Min 2 1m 83 15 1 0m 39 4 16 A B C 17 13 ...
Page 146: ...FlexPAK FR SUV Électrovanne supérieure TVFD Dispositif de vidage à double vanne 146 ...
Page 166: ...FlexPAK HU SUV Felső mágneses szelep TVFD Ikerszelepes kiadagoló berendezés 166 ...
Page 205: ...FlexPAK SUV Bovenste magneetklep TVFD Uitvoer van apparaat voorzien van dubbele klep NL 205 ...
Page 316: ...FlexPAK ZH SLV 电磁阀下阀体 SSR 启动 停止继电器 SUV 电磁阀上阀体 TVFD 双阀卸料装置 316 ...
Page 317: ...www nederman com ...