background image

6

Attach stoppers. The stopper is attached with two screws each. Install the two stoppers in each monitor. You can adjust vertical 
position of monitor even after installing the stopper. 
Caution: The monitor might fall if the stopper is not attached securely. 

Fixez les butées. La butée se fixe avec deux vis. Installez deux butées sur chaque moniteur. L’installation des butées 
n’empêche pas le réglage vertical du moniteur.
Mise en garde : le moniteur peut tomber si la butée n’est pas bien fixée.

Instale los limitadores. Se instalan los limitadores con dos tornillos cada uno. Instale los dos limitadores en cada monitor. Puede 
ajustar la posición vertical del monitor incluso después de instalar el limitador.
Precaución: El monitor puede caerse si el limitador no se instala de forma segura.

Stopper befestigen. Jeder Stopper wird mit zwei Schrauben befestigt. Montieren Sie an jedem Bildschirm zwei Stopper. Sie 
können die vertikale Ausrichtung des Bildschirms auch nach der Installation der Stopper noch anpassen.
Achtung: Der Bildschirm kann herunterfallen, wenn die Stopper nicht sicher befestigt sind.

Attaccare i fermi. Ogni fermo è attaccato usando due viti. Installare i due fermi su ciascun monitor. La posizione verticale del 
monitor può essere regolata anche dopo avere attaccato i fermi.
Attenzione: Il monitor può cadere se i fermi non sono attaccati in modo appropriato.

安装制动器。每个制动器在安装时使用两个螺丝。将两个制动器安装到每台显示器中。安装制动器后,仍可调整显示器的垂直位置。
小心:如果制动器安装不牢固,显示器可能掉落。

Summary of Contents for WM-46UN-2X2

Page 1: ...rt du moniteur bas x 1 Cheville de r glage x 2 But e x 2 Vis x 20 Cl hexagonale x 1 Contenuti 1 Staffa a muro superiore 1 Staffa a muro inferiore 1 Staffa monitor superiore 1 Staffa monitor inferiore...

Page 2: ...ne Stringere tutte le viti ed i perni di regolazione Quando si installano due o pi monitor X461UN necessaria una staffa a muto per ciascun monitor La staffa a muro inferiore usata solo per step monito...

Page 3: ...a la superficie de la pantalla coloque una l mina protectora en la mesa debajo de la pantalla LCD Aseg rese de que no hay nada en la mesa que pueda da ar el monitor Sit e el monitor en la mesa con la...

Page 4: ...ive la but e et se bloque Inserte los tornillos de las clavijas de ajuste en los soportes de monitor superiores 2 G relas a mano hasta que la clavija de ajuste llegue hasta el final y se detenga Steck...

Page 5: ...en gesteckt die Bildschirmhalterung unten wird auf die Justierstifte der Wandhalterungen unten geschoben I perni di regolazione sono inseriti attraverso i fori delle staffe a muro superiori e le staff...

Page 6: ...soporte del monitor superior Esto evita que el monitor se ajuste en el sentido horizontal siguiente paso Anpassung in vertikaler Ausrichtung Passen Sie den Bildschirm durch Drehen mit dem Sechskantsc...

Page 7: ...dos limitadores en cada monitor Puede ajustar la posici n vertical del monitor incluso despu s de instalar el limitador Precauci n El monitor puede caerse si el limitador no se instala de forma segura...

Page 8: ...e Los monitores adicionales se configuran siguiendo los mismos pasos Precauci n Al deslizar los monitores para ajustar el espacio NO golpee con fuerza los laterales de los monitores Weitere Bildschirm...

Page 9: ...portes de monitor inferior en las clavijas de ajuste del monitor inferior Precauci n Si los monitores superiores e inferiors se presionan entre si mientras se configura el monitor superior esto result...

Page 10: ...ect position as shown in Step 5 Lorsque le trou du support colle la partie de la cheville de r glage espace fin la surface du moniteur ne s aligne pas La cheville de r glage doit tre bien positionn e...

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: