background image

(French)
(Spanish)
(German)
(Italian)

(Simple Chinese)

1

2

Attach wall brackets to the wall per the Installation Drawing.

 

NOTE: Wall bracket holes are oval as shown. Please select suitable screws for attaching.
Fixez les supports muraux au mur en suivant les indications du plan d’installation.

 

REMARQUE : comme le montre l’illustration, tous les trous du support sont ovales. Choisissez les vis adéquates pour la fixation.

Fije los soportes de pared en la pared, tal como se indica en el Diagrama de Instalación.
NOTA: todos los orificios son ovalados, tal como se muestra. Por favor, seleccione los tornillos adecuados para la fijación.
Bringen Sie die Wandhalterungen entsprechend der Installationsabbildung an der Wand an.
HINWEIS: Alle Halterungslöcher sind wie in der Abbildung gezeigt oval. Bitte wählen Sie passende Schrauben zur Befestigung.
Attaccare le staffe a muro alla parete usando il diagramma d’installazione.
NOTA: Tutti i fori della staffa sono ovali, come mostrato. Selezionare le viti adatte per il fissaggio.

按照安装图纸将壁挂支架装到墙壁上。
注意:所有支架孔都是椭圆形的,如图所示。安装时请选择合适的螺丝。

To avoid damaging the screen face, place a protective sheet on the table underneath the LCD. Make sure there is nothing on the 
table that can damage the monitor. Lay the monitor on the table with the screen facing down. Attach four (4) monitor brackets (top) / 
(bottom) to the corners of monitor with attached screws.

Pour ne pas endommager la face de l’écran, placez une feuille de protection sur la table, sous l’écran LCD. Assurez-vous qu’aucun 
objet pouvant endommager le moniteur ne se trouve sur la table. Posez le moniteur sur la table, face contre celle-ci. Fixez quatre (4) 
supports (haut)/(bas) aux coins du moniteur en utilisant les vis jointes.

Para evitar daños a la superficie de la pantalla, coloque una lámina protectora en la mesa debajo de la pantalla LCD. Asegúrese de 
que no hay nada en la mesa que pueda dañar el monitor. Sitúe el monitor en la mesa con la pantalla encarada hacia abajo. Conecte 
los cuatro (4) soportes de monitor (superior) / (inferior) en las esquinas del monitor, utilizando los tornillos incluidos.

Platzieren Sie den LCD zum Schutz der Anzeige vor Kratzern auf einer auf dem Tisch ausgebreiteten Schutzfolie. Achten Sie darauf, 
dass sich nichts auf dem Tisch befindet, was den Bildschirm beschädigen könnte. Legen Sie den Bildschirm mit der Anzeige nach 
unten auf den Tisch. Befestigen Sie vier (4) Bildschirmhalterungen (oben) / (unten) mit den beigefügten Schrauben an den Ecken 
des Bildschirms.

Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo, mettere una protezione sul piano d’appoggio sotto lo schermo LCD. 
Assicurarsi che sul piano d’appoggio non ci sia nulla che possa danneggiare il monitor. Appoggiare il monitor sul piano d’appoggio 
con lo schermo rivolto verso il basso. Attaccare quattro (4) staffe monitor (superiore) / (inferiore) agli angoli del monitor usando le viti 
in dotazione.

为避免损坏屏幕表面,在桌面上放置一块保护薄片,将 

LCD

 显示器放在保护薄片上。确保桌面上没有可损坏显示器的物品。将显示器放在桌面上,使

屏幕朝下。用随附的螺丝将四 

(4)

 个显示器支架(上端)/(下端)安装到显示器的四角上。

Settings / Installations /Configuraciones /Arretierungen /Impostazioni /

設定

 /

安装

Wall bracket (top) / support mural (haut) / 
Soporte de pared (parte superior) / Wandhalterung (oben) / 
Supporto per l

installazione su parete (superiore) /

                    / 

壁挂支架(上端)

  

Wall bracket (bottom) / support mural (bas) / 
Soporte de pared (parte inferior) / Wandhalterung (unten) / 
Supporto per l

installazione su parete (inferiore) / 

                   / 

壁挂支架(下端)

Wall bracket (bottom) / support mural (bas) / 
Soporte de pared (parte inferior) / Wandhalterung (unten) / 
Supporto per l

installazione su parete (inferiore) / 

                   / 

壁挂支架(下端)

WM-46UN-L

Wall bracket (top) / support mural (haut) / 
Soporte de pared (parte superior) / Wandhalterung (oben) / 
Supporto per l

installazione su parete (superiore) /

                    / 

壁挂支架(上端)

  

WM-46UN-P

WM-46UN-L

WM-46UN-P

Summary of Contents for WM-46UN-2X2

Page 1: ...rt du moniteur bas x 1 Cheville de r glage x 2 But e x 2 Vis x 20 Cl hexagonale x 1 Contenuti 1 Staffa a muro superiore 1 Staffa a muro inferiore 1 Staffa monitor superiore 1 Staffa monitor inferiore...

Page 2: ...ne Stringere tutte le viti ed i perni di regolazione Quando si installano due o pi monitor X461UN necessaria una staffa a muto per ciascun monitor La staffa a muro inferiore usata solo per step monito...

Page 3: ...a la superficie de la pantalla coloque una l mina protectora en la mesa debajo de la pantalla LCD Aseg rese de que no hay nada en la mesa que pueda da ar el monitor Sit e el monitor en la mesa con la...

Page 4: ...ive la but e et se bloque Inserte los tornillos de las clavijas de ajuste en los soportes de monitor superiores 2 G relas a mano hasta que la clavija de ajuste llegue hasta el final y se detenga Steck...

Page 5: ...en gesteckt die Bildschirmhalterung unten wird auf die Justierstifte der Wandhalterungen unten geschoben I perni di regolazione sono inseriti attraverso i fori delle staffe a muro superiori e le staff...

Page 6: ...soporte del monitor superior Esto evita que el monitor se ajuste en el sentido horizontal siguiente paso Anpassung in vertikaler Ausrichtung Passen Sie den Bildschirm durch Drehen mit dem Sechskantsc...

Page 7: ...dos limitadores en cada monitor Puede ajustar la posici n vertical del monitor incluso despu s de instalar el limitador Precauci n El monitor puede caerse si el limitador no se instala de forma segura...

Page 8: ...e Los monitores adicionales se configuran siguiendo los mismos pasos Precauci n Al deslizar los monitores para ajustar el espacio NO golpee con fuerza los laterales de los monitores Weitere Bildschirm...

Page 9: ...portes de monitor inferior en las clavijas de ajuste del monitor inferior Precauci n Si los monitores superiores e inferiors se presionan entre si mientras se configura el monitor superior esto result...

Page 10: ...ect position as shown in Step 5 Lorsque le trou du support colle la partie de la cheville de r glage espace fin la surface du moniteur ne s aligne pas La cheville de r glage doit tre bien positionn e...

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: