background image

36

37

FUNÇÕES DOS BOTÕES E DO ECRÃ

1

2

1

 

Botão LANTERNA

 – ligar ou desligar 

a lanterna

2

 

Botão SNOOZE/LIGHT

 – ativar a luz 

de fundo (cerca de 5 segundos) e re-

petir o alarme 5 minutos depois

3

4

5

6

7

8

3

 

Ecrã LCD

4

 

Botão MODO

 – move o modo de visualiza-

ção de normal para hora / cidade favorita ou 

hora / cidade mundial 

5

 

Botão ALARME

 – mostra a hora do alarme 

(5 segundos) e dá acesso à configuração do 

alarme

6

 I

nterruptor deslizante ALARME

 – ativa ou 

desativa o alarme

7

 

Botões PARA CIMA/PARA BAIXO

 – aumenta 

/ diminui os valores exibidos ou percorre as 

cidades para leste ou oeste 

8

 

Interruptor BLOQUEIO

 – ativa e desativa  

todos os botões (excetuando RESET e 

ALARME)

9

 

Interruptor deslizante RC ON/OFF/DST

  

ativa ou desativa o sinal de rádio com a 

opção de horário de verão. Botão acessível 

sob a tampa de plástico ao lado do compar-

timento das pilhas.

10

 

WAVE

 – liga / desliga a receção de rádio  

manualmente ou altera a unidade de  

temperatura: °C ou °F. Botão acessível sob  

a tampa de plástico ao lado do  

compartimento das pilhas.

11

 

RESET

 – restabelece as configurações 

de fábrica. Botão acessível sob a tampa 

de plástico ao lado do compartimento das 

pilhas.

12

 

CLOCK

 – permite regular a hora  

manualmente. Botão acessível sob a tampa 

de plástico ao lado do compartimento das 

pilhas.

13

 

Compartimento depilhas,

 acessível sob 

a tampa de plástico na parte de trás do 

produto.

14

 

Lanterna LED

9

10

11 12

13

14

MODOS DE VISUALIZAÇÃO

GUIA DE INICIALIZAÇÃO

D1:  modo de visualização normal: 

D2: modo de visualização hora / cidade preferida: 

D3:  modo de visualização hora / cidade mundial: 

1

1

1

4

6
5

2

2

2

3

3

3

4

1

 Hora

2

 Data (ou hora do alarme caso esteja ativado)

3

 Dia da semana

4

 Temperatura

5

 DST - hora de verão

6

 Indicador de força do sinal

1

 Modo de visualização hora preferida

2

 Hora preferida

3

 Cidade preferida

1

 Modo de visualização hora mundial

2

 Hora mundial

3

 Hora preferida

4

 Cidade mundial

• Abra o compartimento de pilhas.

•  Introduza duas pilhas AAA novas respeitando as informações de polaridade (- / +) indica-

das no compartimento de pilhas.

• Volte a fechar o compartimento.

•  Quando as pilhas estão no lugar, os segmentos normais do ecrã LCD aparecem antes de o 

relógio entrar no modo de receção de hora comandado por rádio.

• O relógio procura automaticamente o sinal da hora dentro de 8 segundos.

Atenção: 

Se não aparecer nada no ecrã LCD depois de inserir as pilhas, pressione o botão « RESET » 

com um fio metálico. É possível que o sinal não seja recebido imediatamente. As perturbações 

atmosféricas podem melhorar a receção do sinal à noite.

Summary of Contents for 52148490

Page 1: ...Sie sie gut auf Lea detenidamente este manual y gu rdelo en un lugar seguro Leia atentamente este manual e guarde o num local seguro HORLOGE R VEIL TORCHE 60 VILLES DU MONDE TRAVEL ALARM CLOCK WITH LI...

Page 2: ...n Toute utilisation inappropri e peut entra ner des blessures corporelles ou des dommages mat riels Ne pas utiliser l horloge r veil torche si elle est endommag e Ne pas exposer l eau ou aux claboussu...

Page 3: ...t de r gler l heure manuel lement Bouton accessible sous le cache plastique c t du compartiment des piles 13 Compartiment des piles accessible sous le cache plastique au dos du produit 14 Lampe torche...

Page 4: ...faible Signal clair Signal excellent ACTIVATION D SACTIVATION DU SIGNAL RADIO ET DE L HEURE D T R GLAGE MANUEL DE L HORLOGE HEURE NORMALE 1 Placez le s lecteur RC ON OFF DST sur la position RC ON gauc...

Page 5: ...enver 7 MST JRS J rusalem 2 MEX Mexico 6 JED Djeddah 3 CHI Chicago 6 CST THR T h ran 3 30 MIA Miami 5 EST MOW Moscou 4 TOR Toronto 5 DXB Duba 4 WAS Washington 5 EST KBL Kaboul 4 30 NYC New York 5 EST...

Page 6: ...t s recevoir le signal essayez depuis un lieu diff rent id alement pr s d une fen tre Placez toujours l horloge l cart des sources d interf rence telles que les t l visions les ordinateurs etc vitez d...

Page 7: ...to the battery compartment 12 CLOCK allows you to manually adjust the time Button accessible under the plastic cover next to the battery compartment 13 Battery compartment accessible under the plasti...

Page 8: ...gnal Clear signal Excellent signal SETTING THE CLOCK MANUALLY NORMAL TIME When the clock is in normal display mode D1 press and hold down CLOCK for 2 seconds until the year flashes Enter the following...

Page 9: ...2 LAX Los Angeles 8 PST CAI Cairo 2 DEN Denver 7 MST JRS Jerusalem 2 MEX Mexico 6 JED Jeddah 3 CHI Chicago 6 CST THR Tehran 3 30 MIA Miami 5 EST MOW Moscow 4 TOR Toronto 5 DXB Dubai 4 WAS Washington...

Page 10: ...d initiating reception in a moving vehicle such as a car or train Electrical storms occurring between your location and Frankfurt may interrupt the signal REPLACING THE BATTERIES SUGGESTIONS AND TROUB...

Page 11: ...klappe neben dem Batteriefach zug nglich 12 CLOCK zur manuellen Einstellung der Uhrzeit Taste ist unter der Plastikklappe neben dem Batteriefach zug nglich 13 Batteriefach unter der Plastikklappe an...

Page 12: ...l Ausgezeichnetes Signal AKTIVIERUNG DEAKTIVIERUNG DES FUNKSIGNALS UND DER SOMMERZEIT MANUELLE EINSTELLUNG DES WECKERS NORMALZEIT 1 Den Schalter RC ON OFF DST in die Position RC ON nach links schieben...

Page 13: ...l 2 LAX Los Angeles 8 PST CAI Kairo 2 DEN Denver 7 MST JRS Jerusalem 2 MEX Mexiko 6 JED Djeddah 3 CHI Chicago 6 CST THR Teheran 3 30 MIA Miami 5 EST MOW Moskau 4 TOR Toronto 5 DXB Dubai 4 WAS Washingt...

Page 14: ...von St rungsquellen wie Fernseher Computer etc fernhalten Den Wecker m glichst nicht auf Metallplatten oder in deren N he stellen Nicht empfohlen ist der Gebrauch in abgeschirmten R umlichkeiten etwa...

Page 15: ...rtimiento de las pilas 12 RELOJ permite ajustar la hora de forma manual Bot n accesible debajo de la carcasa de pl stico al lado del compartimiento de las pilas 13 Compartimento de las pilas accesible...

Page 16: ...FIGURACI N DEL RELOJ Se al de radio Fuerza Sin respuesta se al Se al d bil Se al fuerte Se al excelente ACTIVACI N Y DESACTIVACI N DE LA SE AL DE RADIO Y DE LA FUNCI N DE HORARIO DE VERANO CONFIGURACI...

Page 17: ...CAI El Cairo 2 DEN Denver 7 MST JRS Jerusal n 2 MEX M xico 6 JED Yeda 3 CHI Chicago 6 CST THR Teher n 3 30 MIA Miami 5 EST MOW Mosc 4 TOR Toronto 5 DXB Dubai 4 WAS Washington 5 EST KBL Kabul 4 30 NYC...

Page 18: ...eriblemente cerca de una ventana Mantenga el reloj alejado de fuentes de interferencia como televisores ordenadores etc Evite colocar el reloj encima o cerca de placas de metal No se recomiendan lugar...

Page 19: ...rmite regular a hora manualmente Bot o acess vel sob a tampa de pl stico ao lado do compartimento das pilhas 13 Compartimento depilhas acess vel sob a tampa de pl stico na parte de tr s do produto 14...

Page 20: ...sinal Sinal fraco Sinal bom Sinal excelente ATIVA O DESATIVA O DO SINAL DE R DIO E HOR RIO DE VER O CONFIGURA O MANUAL DO REL GIO HORA NORMAL 1 Coloque o interruptor RC ON OFF DST na posi o RC ON esq...

Page 21: ...PST CAI Cairo 2 DEN Denver 7 MST JRS Jerusal m 2 MEX M xico 6 JED Jeddah 3 CHI Chicago 6 CST THR Teer o 3 30 MIA Miami 5 EST MOW Moscovo 4 TOR Toronto 5 DXB Dubai 4 WAS Washington 5 EST KBL Cabul 4 30...

Page 22: ...nto o alcance de transmiss o do sinal do rel gio at mico de Frankfurt pode ser enfraquecido ou afetado por diferentes fen menos antes de chegar ao seu rel gio Aconselhamos a ter em considera o o segui...

Page 23: ...dards Entspricht europ ischen Normen Ce produit doit tre collect par une fili re sp cifique et ne doit pas tre jet dans une poubelle classique This product must be collected by a specialist service an...

Reviews: