background image

20

21

ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES

• Desligue SEMPRE a unidade da tomada elétrica 
imediatamente após a sua utilização e antes de a 
limpar.
• NÃO agarre uma unidade que tenha caído na água. 
Desligue-a de imediato.
• Um aparelho NUNCA deve ser deixado sem vigilân-
cia quando está ligado. Retire-o da tomada quando 
não estiver a ser utilizado, e antes de colocar ou reti-
rar peças ou acessórios.
• A utilização desta unidade por crianças (ou se esti-
ver perto destas) e por pessoas portadoras de inva-
lidez ou deficiência, deve ser realizada sob super-
visão atenta.
• NÃO utilizar ao ar livre.
• Utilize esta unidade apenas para o fim a que se 
destina, conforme descrito neste manual. NÃO uti-
lize acessórios não recomendados; especificamente, 
qualquer acessório não fornecido com a unidade.
• NÃO transporte esta unidade pelo cabo de alimen-
tação nem utilize o cabo como pega.
• NUNCA coloque esta unidade em funcionamento 
se tiver um cabo ou uma ficha danificada, não esti-
ver a funcionar corretamente, tiver caído ou estiver 
danificada ou tiver caído na água.
• Mantenha o cabo afastado de superfícies aqueci-
das.
• NUNCA bloqueie a abertura de ar da unidade nem 
a coloque numa superfície macia, como uma cama 
ou um sofá, onde a abertura de ar pode ficar 
bloqueada. Mantenha a abertura de ar livre de cotão, 
cabelos, etc.
• NUNCA deixe cair nem insira objetos numa das 
aberturas.
• NÃO coloque em funcionamento num local onde 
estão a ser utilizadas embalagens aerossóis (spray) 
ou onde está ser administrado oxigénio.
• NÃO coloque a funcionar debaixo de um cobertor 
ou almofada. Pode aquecer demasiado e causar um 
incêndio, eletrocussão ou ferir alguém.

• Para desligar, pressione o botão ligar/desligar e 
retire a ficha da tomada.
• Utilize a superfície aquecida com cuidado. Pode 
causar queimaduras graves. NÃO utilize em áreas da 
pele com insensibilidade ou onde tiver má circulação 
sanguínea. A utilização do aquecimento não vigiado 
por crianças ou pessoas com incapacidades pode ser 
perigoso.
• Este produto não se destina a uso médico. Desti-
na-se apenas a proporcionar uma massagem re-
laxante.
• Consulte o seu médico antes de utilizar este produ-
to, se :
- estiver grávida,
- tiver um pacemaker,
-tiver alguma preocupação relativa à sua saúde.
• Não recomendado a diabéticos.
• NUNCA deixe a unidade sem vigilância, sobretudo 
na presença de crianças.
• NUNCA tape a unidade quando estiver em funcio-
namento.
• NÃO utilize este produto por períodos de tempo 
superiores a 15 minutos.
• Uma utilização intensa pode levar a um aqueci-
mento excessivo do produto e reduzir o tempo de 
vida útil do mesmo. Se tal acontecer, interrompa a 
utilização e deixe que a unidade arrefeça antes de a 
colocar em funcionamento.
• NUNCA utilize este produto diretamente em zonas 
do corpo inchadas ou inflamadas ou em erupções na 
pele.
• NÃO utilize este produto como substituto de trata-
mento médico.
• NÃO utilize este produto antes de ir dormir, a mas-
sagem tem um efeito estimulante e pode retardar o 
sono.
• NUNCA utilize este produto enquanto estiver na 
cama.

Summary of Contents for 15214220

Page 1: ...al y cons rvelo en un lugar seguro Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia cuidadosamente este manual e guarde o em local seguro COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU AUTONOME BA...

Page 2: ......

Page 3: ...z pas le coussin masseur si la housse en tissu est endommag e N ins rez aucun objet ni mat riel inflammable danslemasseurcervical Celapeutentra nerunchoc lectrique une panne ou un risque d incendie N...

Page 4: ...ont utilis s ou o de l oxy g ne est administr N utilisez PAS sous une couverture ou un oreiller Un chauffementexcessifpeutseproduireetprovo querunincendie une lectrocutionoudesblessures corporelles Po...

Page 5: ...tique max 80 A m densit de flux magn tique max 0 1 milli tesla Veuillez consulter votre m decin et le fa bricant de votre stimulateur cardiaque avant d utili ser ce coussin chauffant Appuyez une fois...

Page 6: ...e et de le laisser reposer refroidir pendant 30 minutes avant de le r utiliser Cela prolongera la dur e de vie du produit Adaptateur entr e 100 240 V 50 60 Hz sortie DC 15 V 2 0 A Type de batterie Li...

Page 7: ...d shoulder massager if the fabric cover is damaged Donotinsertanyobjectorflammablematerialinto the neck and shoulder massager This may lead to an electric shock breakdown or risk of fire Do not use ex...

Page 8: ...of poor circulation The unattended use of heated by children or incapacitated persons may be dangerous This product is not intended for medical use It is intended only to provide a relaxing massage C...

Page 9: ...has not been used for a long period When battery is completely out of power please allow it to be charged for at least 30 minutes before activate the unit again To do this insert the charger into a so...

Page 10: ...hours no heat Battery Charge Time Approx 3 hours 1 Unplug the massager from the electrical outlet before cleaning 2 Spot clean with a damp cloth 3 Store in a cool dry place DO NOT WASH SPOT CLEAN ONLY...

Page 11: ...est da ada No introduzca ning n objeto o material inflamable en el masajeador cervical Esto puede provocar descargas el ctricas fallos o peligro de incendio No ejerza una presi n excesiva mientras uti...

Page 12: ...hada Puede producirse un calentamiento excesivo y pro vocarincendios electrocuci nolesionesalasperso nas Para desconectar el aparato presione el bot n de encendido y luego retire el enchufe de la toma...

Page 13: ...hada t rmica OPERATION CARGA DE LA BATER A Pulseunavezelbot nEncendido Apagadoparacomenzarelmasajeconcalor Losnodosdemasajegirato rios se iluminan en rojo cuando se activa el calor Vuelva a pulsar par...

Page 14: ...ente aprox 15 minutos despu s del uso inicial No haga funcionar el producto durante m s de 30 minutos seguidos Se recomienda apagar el masajeador y dejar que descanse se enfr e durante 30 minutos ante...

Page 15: ...paraat Gebruik het massagekussen niet als de stoffen bekleding beschadigd is Steek geen brandbare voorwerpen of materialen inhetmassagekussenvoordenek Ditkanleidentot elektrische schokken storingen of...

Page 16: ...T gebruiken waar aerosolen sprays worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend NIET gebruiken onder een deken of kussen Het apparaat kan oververhit raken en er brand elek trische schokken of pers...

Page 17: ...terkte van het magnetische veld max 80A m magnetische fluxdichtheid max 0 1 milli tesla Raadpleeguwartsendefabrikantvanuwpa cemaker voordat u dit verwarmde kussen gebruikt GEBRUIK HET ACCUPACK OPLADEN...

Page 18: ...e apparaat wordt ca 15 minuten na het eerste gebruik uitgeschakeld Gebruik het niet langer dan 30 minuten continu Wij bevelen u aan om het massagekussen uit te schakelen en gedurende 30 minuten te lat...

Page 19: ...em cervical se a capa de tecido estiver danificada N o introduza objetos nem materiais inflam veis no aparelho de massagem cervical Pode provocar um choque el trico uma avaria ou um risco de in c ndio...

Page 20: ...onde est o a ser utilizadas embalagens aeross is spray ou onde est ser administrado oxig nio N O coloque a funcionar debaixo de um cobertor ou almofada Pode aquecer demasiado e causar um inc ndio elet...

Page 21: ...1 mT Consulte o seu m dico e o fabricantedopacemakerantesdeutilizarestaalmo fada aquecida FUNCIONAMENTO CARREGAR A BATERIA Prima uma vez o bot o Ligar Desligar para iniciar a a o da massagem com calor...

Page 22: ...ox 15 minutos ap s o uso inicial N o ultrapassar 30 minutos de funcionamento cont nuo Recomenda se desligar o massajador e ter um per odo de descanso arrefecer durante 30 minutos antes de voltar a ser...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ado por um setor espec fico e n o deve ser jogado em um recipiente convencional Nature D couvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles France www natureetdecouvertes com N service client 33 0 1...

Reviews: