background image

12

13

ADVERTENCIA

• SIEMPRE desenchufe la unidad de la toma de cor-
riente inmediatamente después de usarla y antes de 
limpiarla.
• NO intente alcanzar una unidad que se haya caído 
al agua. Desconéctela de inmediato. 
• Un aparato NUNCA debe dejarse desatendido 
cuando está enchufado. Desenchúfelo de la toma de 
corriente cuando no lo utilice y antes de poner o qui-
tar piezas o accesorios.
• Es necesaria una estrecha supervisión cuando esta 
unidad es usada por, en o cerca de niños, inválidos o 
personas discapacitadas.
• NO utilice el producto al aire libre.
• Utilice esta unidad solo para el uso previsto, tal 
como se describe en este manual. NO utilice un acce-
sorio no recomendado; en particular, cualquier acce-
sorio no suministrado con la unidad.
• NO transporte esta unidad por el cable de suminis-
tro ni use el cable como asa.
• NUNCA use esta unidad si tiene un cable o enchufe 
dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído 
o dañado, o si se ha caído al agua.
• Mantenga el cable alejado de las superficies ca-
lientes.
• NUNCA bloquee la abertura de aire de la unidad ni 
la coloque en una superficie blanda, como una cama 
o un sofá, donde la abertura de aire pueda quedarse 
bloqueada. Mantener la abertura de aire libre de 
pelusas, pelo, etc.
• NUNCA deje caer o inserte ningún objeto en nin-
guna abertura.
• NO utilice el aparato cuando se utilicen productos 
de aerosol (spray) o cuando se administre oxígeno.
• NO utilice el aparato bajo una manta o almohada. 
Puede producirse un calentamiento excesivo y pro-
vocar incendios, electrocución o lesiones a las perso-
nas.
• Para desconectar el aparato, presione el botón de 
encendido y luego retire el enchufe de la toma de 

corriente.
• Use la superficie calentada con cuidado. Puede 
causar quemaduras graves. NO use el aparato sobre 
zonas de piel insensibles o en presencia de mala cir-
culación. El uso desatendido de calefactores por 
parte de niños o personas incapacitadas puede ser 
peligroso.
• Este producto no está destinado para uso médico. 
Su único objetivo es proporcionar un masaje re-
lajante.
• Consulte a su médico antes de usar este producto, 
si:
- está embarazada,
- lleva un marcapasos,
- tiene alguna preocupación con respecto a su salud.
• No recomendado para diabéticos.
• NUNCA deje la unidad desatendida, especialmente 
si hay niños presentes.
• NUNCA cubra la unidad cuando esté en funciona-
miento.
• NO use este producto durante más de 15 minutos 
seguidos.
• El uso prolongado del producto podría conducir al 
calentamiento excesivo del producto y a una vida 
útil más corta. Si esto ocurre, interrumpa el uso y 
permita que la unidad se enfríe antes de volverla a 
poner en funcionamiento.
• NUNCA use este producto directamente sobre zo-
nas hinchadas o inflamadas o erupciones cutáneas.
• NO use este producto como sustituto de la atención 
médica.
• NO use este producto antes de acostarse, el masaje 
tiene un efecto estimulante y puede retrasar el 
sueño.
• NUNCA use este producto mientras esté en la cama.
• Este producto NUNCA debe ser utilizado por perso-
nas que sufren alguna dolencia física que limitaría la 
capacidad del usuario para manejar los controles.

Summary of Contents for 15214220

Page 1: ...al y cons rvelo en un lugar seguro Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia cuidadosamente este manual e guarde o em local seguro COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU AUTONOME BA...

Page 2: ......

Page 3: ...z pas le coussin masseur si la housse en tissu est endommag e N ins rez aucun objet ni mat riel inflammable danslemasseurcervical Celapeutentra nerunchoc lectrique une panne ou un risque d incendie N...

Page 4: ...ont utilis s ou o de l oxy g ne est administr N utilisez PAS sous une couverture ou un oreiller Un chauffementexcessifpeutseproduireetprovo querunincendie une lectrocutionoudesblessures corporelles Po...

Page 5: ...tique max 80 A m densit de flux magn tique max 0 1 milli tesla Veuillez consulter votre m decin et le fa bricant de votre stimulateur cardiaque avant d utili ser ce coussin chauffant Appuyez une fois...

Page 6: ...e et de le laisser reposer refroidir pendant 30 minutes avant de le r utiliser Cela prolongera la dur e de vie du produit Adaptateur entr e 100 240 V 50 60 Hz sortie DC 15 V 2 0 A Type de batterie Li...

Page 7: ...d shoulder massager if the fabric cover is damaged Donotinsertanyobjectorflammablematerialinto the neck and shoulder massager This may lead to an electric shock breakdown or risk of fire Do not use ex...

Page 8: ...of poor circulation The unattended use of heated by children or incapacitated persons may be dangerous This product is not intended for medical use It is intended only to provide a relaxing massage C...

Page 9: ...has not been used for a long period When battery is completely out of power please allow it to be charged for at least 30 minutes before activate the unit again To do this insert the charger into a so...

Page 10: ...hours no heat Battery Charge Time Approx 3 hours 1 Unplug the massager from the electrical outlet before cleaning 2 Spot clean with a damp cloth 3 Store in a cool dry place DO NOT WASH SPOT CLEAN ONLY...

Page 11: ...est da ada No introduzca ning n objeto o material inflamable en el masajeador cervical Esto puede provocar descargas el ctricas fallos o peligro de incendio No ejerza una presi n excesiva mientras uti...

Page 12: ...hada Puede producirse un calentamiento excesivo y pro vocarincendios electrocuci nolesionesalasperso nas Para desconectar el aparato presione el bot n de encendido y luego retire el enchufe de la toma...

Page 13: ...hada t rmica OPERATION CARGA DE LA BATER A Pulseunavezelbot nEncendido Apagadoparacomenzarelmasajeconcalor Losnodosdemasajegirato rios se iluminan en rojo cuando se activa el calor Vuelva a pulsar par...

Page 14: ...ente aprox 15 minutos despu s del uso inicial No haga funcionar el producto durante m s de 30 minutos seguidos Se recomienda apagar el masajeador y dejar que descanse se enfr e durante 30 minutos ante...

Page 15: ...paraat Gebruik het massagekussen niet als de stoffen bekleding beschadigd is Steek geen brandbare voorwerpen of materialen inhetmassagekussenvoordenek Ditkanleidentot elektrische schokken storingen of...

Page 16: ...T gebruiken waar aerosolen sprays worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend NIET gebruiken onder een deken of kussen Het apparaat kan oververhit raken en er brand elek trische schokken of pers...

Page 17: ...terkte van het magnetische veld max 80A m magnetische fluxdichtheid max 0 1 milli tesla Raadpleeguwartsendefabrikantvanuwpa cemaker voordat u dit verwarmde kussen gebruikt GEBRUIK HET ACCUPACK OPLADEN...

Page 18: ...e apparaat wordt ca 15 minuten na het eerste gebruik uitgeschakeld Gebruik het niet langer dan 30 minuten continu Wij bevelen u aan om het massagekussen uit te schakelen en gedurende 30 minuten te lat...

Page 19: ...em cervical se a capa de tecido estiver danificada N o introduza objetos nem materiais inflam veis no aparelho de massagem cervical Pode provocar um choque el trico uma avaria ou um risco de in c ndio...

Page 20: ...onde est o a ser utilizadas embalagens aeross is spray ou onde est ser administrado oxig nio N O coloque a funcionar debaixo de um cobertor ou almofada Pode aquecer demasiado e causar um inc ndio elet...

Page 21: ...1 mT Consulte o seu m dico e o fabricantedopacemakerantesdeutilizarestaalmo fada aquecida FUNCIONAMENTO CARREGAR A BATERIA Prima uma vez o bot o Ligar Desligar para iniciar a a o da massagem com calor...

Page 22: ...ox 15 minutos ap s o uso inicial N o ultrapassar 30 minutos de funcionamento cont nuo Recomenda se desligar o massajador e ter um per odo de descanso arrefecer durante 30 minutos antes de voltar a ser...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ado por um setor espec fico e n o deve ser jogado em um recipiente convencional Nature D couvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles France www natureetdecouvertes com N service client 33 0 1...

Reviews: