background image

14

15

CAJA DE CONTROL 

INICIO

PARADA AUTOMÁTICA 

1.  Para encender la manta eléctrica, conecte la clavija del aparato a la toma de corriente y enciéndala. 

La pantalla digital muestra  . Un segundo más tarde, el   desaparece; el punto rojo permanece 

encendido cuando la manta está correctamente conectada a la fuente de alimentación.

2.  Pulse el botón «D» para encender la manta y, a continuación, pulse el botón «B» para seleccionar 

el tiempo de calentamiento deseado, comprendido entre 1 y 9 horas. El tiempo seleccionado 

parpadea cinco veces en la pantalla y el aparato confirma la selección. La manta se detendrá 

automáticamente una vez transcurrido el tiempo seleccionado.

3.  Pulse el botón «C» para seleccionar la temperatura deseada: los niveles van de 1 a 9 y hasta H. 
4.  De forma predeterminada, la manta eléctrica funcionará durante 3 horas en el nivel 4 cuando se 

enciende.

5.  Pulse de nuevo el botón «D» para reiniciar la manta. Los niveles 1, 2, 3 y 4 se pueden utilizar de 

forma continua.

La manta eléctrica se detiene automáticamente después de un período de tiempo predefinido. 
Este dispositivo permite ahorrar energía y garantizar seguridad adicional, por lo que nunca  

funciona sin supervisión. 
Después del uso, desenchufe el aparato de la toma de corriente. 

Atención: 

Asegúrese de que la manta eléctrica no esté plegada.

Inserte la clavija del conector en el enchufe de la manta eléctrica, 

asegurándose de que está completamente insertada. A continuación, 

conecte el otro extremo del conector a la fuente de alimentación y 

encienda el aparato.

  ¡Utilice únicamente piezas originales! ¡No intente utilizar el  

aparato con ninguna otra caja de control! 

Advertencia

Asegúrese de que la manta no esté colocada de forma demasiado ajustada: el aire debe circular 

entre la manta térmica en funcionamiento y su piel. Se debe evitar la acumulación de calor. 

A:

 pantalla de visualización digital

B:

 temporizador

C: 

temperatura 

D:

 ENCENDER/APAGAR

A

B

C

D

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ALMACENAMIENTO Y CONTROL REGULAR

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

• Antes de limpiar la manta eléctrica, desconecte el conector. 
•  La manta eléctrica puede lavarse a mano o en la lavadora,  

con un detergente suave, a 40°C.  

Observaciones importantes: 

• Nunca planche la manta eléctrica.  
• Nunca utilice productos de limpieza clorados.  
• Nunca limpie en seco.  
• Nunca seque la manta en secadora.  
• Nunca utilice un limpiador de alta presión. 
• Asegúrese de que el termostato nunca entre en contacto con líquido, ya que esto podría dañarlo. 
•  Nunca utilice la manta eléctrica húmeda o mojada. La manta eléctrica no debe estar conectada 

mientras se esté secando. 

• Seque la manta al aire libre. No utilice pinzas para la ropa, ya que esto podría dañar los cables. 

• No arrugue la manta. Para guardarla, dóblela con cuidado. 
• Cuando no esté en uso, guarde el aparato en un lugar seco. 
• Espere hasta que la manta se enfríe antes de doblarla o enrollarla. 
•  Revise el aparato y el cable de alimentación con regularidad para detectar signos de desgaste o 

daños. 

• No utilice productos químicos antipolillas. 
•  No coloque objetos pesados sobre la manta almacenada, ya que esto podría dañar los cables 

eléctricos. 

• En caso de desgaste o mal funcionamiento, devuelva el aparato al punto de venta. 

Problema

Causa

Resolución

El aparato no 

calienta

El aparato no está conectado a la red 

eléctrica

Inserte la clavija en la toma de corriente y 

conecte la fuente de alimentación

El aparato no está encendido

Encienda el aparato

El aparato tiene un defecto

Durante el período de garantía, devuelva el  

aparato a su distribuidor para que lo sustituya.

Summary of Contents for 15210900

Page 1: ...detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia cuidadosamente este manual e guarde o em local seguro PLAID CHAUFFANT ÉLECTRIQUE ELECTRIC HEATED BLANKET MANTA TERMICA ELECTRICA VERWARMDE ELEKTRISCHE PLAID MANTA DE AQUECIMENTO ELETRICO Réf 15210900 ...

Page 2: ...pareil Si vous jetez cet appareil coupez le cordon d alimentation afin de le rendre inutilisable Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes ayant des capacités phy siques sensoriellesoumentalesdéfaillantes oun ayantpasl expérienceoulesconnaissancesnécessaires s ils sont sous la surveillance d une t...

Page 3: ...eur haute pression Veiller à ce que le thermostat n entre jamais en contact avec du liquide car cela pourrait l endommager Ne jamais utiliser la couverture chauffante mouillée ou humide La couverture chauffante ne doit pas être allumée lorsqu elle est en train de sécher Faire sécher la couverture à l air libre Ne pas utiliser de pinces à linge car cela pourrait endommager les fils Ne froissez pas ...

Page 4: ...D THIS MANUAL AND KEEP IT IN A SAFE PLACE PROPER USE SAFETY INFORMATION Withthiselectroniccosyheatingblanketyouwillbeabletopleasantlywarmyourbodyorspecificbodyregions The use of this heated cuddly blanket supports blood circulation and therefore the relaxation of tense muscle areas and increases your general well being Enjoy the cuddly warmth for relaxing moments e g on the couch or patio whenever...

Page 5: ...heat device if it is folded wrinkled or pushed together OPERATING ELEMENTS START UP OPERATION AUTOMATIC SHUT OFF 1 To operate the heating blanket insert the plug into the mains power supply and switch on the socket the digital display screen will show and after 1 second the will disappear and the heating blanket is connected into the power supply if the red dot will still light up 2 Press the butt...

Page 6: ...switched on Switch on Device defect During the guarantee period return the device to your seller who will assist you in receiving a replacement TECHNICAL INFORMATION WARRANTY AND REPAIR TERMS Dimensions OB 006 150x180CM Rated power 180W Rated voltage 220 240V 50Hz The device is equipped with double protective insulation and corresponds to protection class II Please contact your dealer or the servi...

Page 7: ... manta caliente si está plegada o arrugada ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES MANTENGA PARA USO FUTURO LEA CUIDADOSAMENTE USO CORRECTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta suave manta eléctrica calentará las partes de su cuerpo que desee El contacto de la manta caliente mejora la circulación sanguínea y relaja las zonas de tensión muscular para su mayor bienestar Envuélvase en un calor suave para disfrutar d...

Page 8: ... la manta no esté colocada de forma demasiado ajustada el aire debe circular entre la manta térmica en funcionamiento y su piel Se debe evitar la acumulación de calor A pantalla de visualización digital B temporizador C temperatura D ENCENDER APAGAR A B C D LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Y CONTROL REGULAR RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de limpiar la manta eléctrica desconecte el conector L...

Page 9: ...en is aangenaam zacht en verwarmt de delen van het lichaam die erdoor worden bedekt Het contact met het warme deken stimuleert de bloedsomloop ontspant stijve en pijnlijke spieren en zorgt zo voor meer welzijn Laat u omhullen door een aangenaam zachte warmte voor een heerlijk moment van ontspanning wanneer u maar wilt bijvoorbeeld s avonds op de bank of op een overdekt terras Dit apparaat is uitsl...

Page 10: ...j dieren Als het waarschijnlijk is dat het apparaat gedurende een langere periode zal worden gebruikt moeten de be dieningselementen worden ingesteld overeenkomstig de aanbevelingen voor continu gebruik Om de correcte werking van de bedieningsbox thermostaat te waarborgen mag deze niet op of onder het deken worden geplaatst Gebruik het verwarmde deken nooit als het opgevouwen of gekreukt is BEDIEN...

Page 11: ...nt u het apparaat terugbrengen naar uw verkooppunt waar het vervangen zal worden door een nieuw TECHNISCHE INFORMATIE GARANTIE EN REPARATIEVOORWAARDEN Afmetingen OB 006 150x180 CM Nominale spanning 180W Nominaal vermogen 220 240V 50Hz Het apparaat heeft een dubbele isolatie wat overeenkomt met een bescherming van klasse 2 Neem contact op met uw verkooppunt of het servicecentrum voor alle claims in...

Page 12: ...ca quando não utilizar o aparelho Se for deitar o aparelho fora corte o cabo de alimentação para ficar inutilizável Contra indicado para crianças com menos de 3 anos Esteaparelhopodeseutilizadoporcriançasapartirdos8anosdeidadeeporpessoascomcapacidadesfísicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem a experiência ou conhecimentos necessários se estiverem sob a vi gilânciadeumaterceirapessoa ouseestal...

Page 13: ...ca utilizador máquina de lavar de alta pressão Garantir que o termóstato nunca entra em contacto com líquidos porque podem danificá lo Nunca utilizar o cobertor elétrico molhado ou humido O cobertor elétrico não deve estar ligado quando está a secar Secar o cobertor ao ar livre Não utilizar molas de roupa porque podem danificar os fios Não amarrote o cobertor Para o guardar dobre o com cuidado Qua...

Page 14: ...es efetuadas ao abrigo da garantia não estendem a duração da garantia do aparelho nem das peças substituídas 4 Os elementos seguintes não estão cobertos pela garantia a Qualquer dano ocorrido na sequência de utilização incorreta nomeadamente não cumprimento das instruções de utilização b Qualquer dano resultante de uma reparação ou de uma alteração efetuada pelo cliente ou por um terceiro não auto...

Page 15: ... Ce produit est destiné pour un usage en intérieur uniquement This product is intended for indoor use only Este producto está previsto para un uso exclusivo en interiores Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Este produto destina se apenas a ser utilizado no interior Ne pas utiliser le chauffe mains pieds lorsqu il est plié Do not use the hand and foot warmer when it is folde...

Reviews: