background image

22

23

INSTRUÇÕES IMPORTANTES. 

MANTENHA O USO FUTURO:  

LEIA CUIDADOSAMENTE

PT

UTILIZAÇÃO CORRETA 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 

ALERTAS

ATENÇÃO

Este cobertor elétrico e muito macio irá aquecer as partes do corpo que pretender de forma agradável. O contacto 
com o cobertor quente melhora a circulação sanguínea e relaxa as zonas de tensão muscular proporcionando um 
maior bem-estar. Deixe-se envolver num calor reconfortante e desfrute de um momento de descontração em 
qualquer momento no sofá ou no terraço.
Este aparelho destina-se exclusivamente para uso pessoal. Não pode ser utilizado para fins comerciais, em hospitais 
ou instalações de saúde e serviços médicos.
Para tirar o máximo proveito deste cobertor elétrico, leia atentamente estas instruções de utilização e siga as 
instruções relativamente à manutenção e segurança. Deste modo, o aparelho irá funcionar mais tempo.
Guarde estas instruções de utilização para no caso de precisar de as consultar posteriormente ou se oferecer o 
aparelho a outra pessoa. 

Perigo 
•  Este aparelho funciona com uma fonte de alimentação elétrica. É, pois, necessário respeitar as regras de segurança 

aplicáveis a qualquer aparelho elétrico.

•  Ligue o aparelho unicamente na tensão de alimentação indicada.
•  Antes de o ligar, verifique sempre se todos os componentes do aparelho estão em bom estado. Em caso de 

anomalia, desligue de imediato o aparelho da corrente.

•  As reparações devem ser efetuadas exclusivamente por técnicos credenciados do serviço ao cliente. Nunca abra 

o aparelho. Os diferentes componentes do aparelho não devem ser desmontados, reparados ou modificados.

•  Utilize este aparelho apenas numa divisão seca e sobre um corpo seco. Nunca o utilize numa banheira, no 

duche, por cima de um lavatório cheio de líquido, numa piscina, na sauna ou no exterior.  

•  Nunca coloque o aparelho a funcionar demasiado perto de outras fontes de calor.
•  Não coloque o cabo de alimentação em cima de objetos cortantes.
•  Não puxe o cabo nem o aparelho para o desligar ou mudar de sítio.
•  Desligue da tomada elétrica quando não utilizar o aparelho.
•  Se for deitar o aparelho fora, corte o cabo de alimentação para ficar inutilizável.

•  Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.    
•  Este aparelho pode se utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem a experiência ou conhecimentos necessários, se estiverem sob a vi-
gilância de uma terceira pessoa, ou se esta lhes tiver fornecido as instruções necessárias para a utilização segura do 
aparelho e se compreenderem os perigos que este acarreta. Não deixe as crianças brincar com o aparelho. A 
limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças sem qualquer supervisão.

•  Este aparelho não é um brinquedo, certifique-se de que as crianças não brincam com ele.  
•  Verifique com regularidade se o aparelho não apresenta sinais de desgaste ou de danos. Se for esse o caso ou 

se o aparelho não foi corretamente utilizado, devolva-o ao fornecedor antes de o voltar a utilizar.

•  Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, por alguém do seu pessoal 

de manutenção ou por outra pessoa habilitada para evitar qualquer perigo.

•  Desligue o aparelho antes de o limpar. Durante a limpeza, cerifique-se de que nenhum líquido entra em 

contacto com o interruptor ou com os botões e que o aparelho é utilizado num ambiente desprovido de humidade.

•  Não introduzir um objeto pontiagudo no aparelho.   

• Se sofrer de alguma patologia (varizes, trombose, etc.), consulte um médico antes de utilizar o aparelho.
•  Nunca utilize o aparelho se tiver feridas abertas, queimaduras, hematomas, edemas ou outros problemas deste 

género.

•  Pare a utilização do aparelho se as sensações forem desagradáveis. As pessoas sensíveis ao calor devem utilizar 

este aparelho com precaução e parar de o utilizar assim que sentirem essa necessidade.

•  Nunca utilizar o aparelho em animais.
•  Na eventualidade de o aparelho vir a ser utilizado durante um período de tempo prolongado, convém ajustar 

os comandos à configuração recomendada para uma utilização contínua. 

•  Para garantir o funcionamento correto da unidade de controlo (termostato), não a colocar em cima ou debaixo 

do aparelho.

•  Nunca utilizar o cobertor elétrico se estiver dobrado ou amarrotado. 

Summary of Contents for 15210900

Page 1: ...detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia cuidadosamente este manual e guarde o em local seguro PLAID CHAUFFANT ÉLECTRIQUE ELECTRIC HEATED BLANKET MANTA TERMICA ELECTRICA VERWARMDE ELEKTRISCHE PLAID MANTA DE AQUECIMENTO ELETRICO Réf 15210900 ...

Page 2: ...pareil Si vous jetez cet appareil coupez le cordon d alimentation afin de le rendre inutilisable Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes ayant des capacités phy siques sensoriellesoumentalesdéfaillantes oun ayantpasl expérienceoulesconnaissancesnécessaires s ils sont sous la surveillance d une t...

Page 3: ...eur haute pression Veiller à ce que le thermostat n entre jamais en contact avec du liquide car cela pourrait l endommager Ne jamais utiliser la couverture chauffante mouillée ou humide La couverture chauffante ne doit pas être allumée lorsqu elle est en train de sécher Faire sécher la couverture à l air libre Ne pas utiliser de pinces à linge car cela pourrait endommager les fils Ne froissez pas ...

Page 4: ...D THIS MANUAL AND KEEP IT IN A SAFE PLACE PROPER USE SAFETY INFORMATION Withthiselectroniccosyheatingblanketyouwillbeabletopleasantlywarmyourbodyorspecificbodyregions The use of this heated cuddly blanket supports blood circulation and therefore the relaxation of tense muscle areas and increases your general well being Enjoy the cuddly warmth for relaxing moments e g on the couch or patio whenever...

Page 5: ...heat device if it is folded wrinkled or pushed together OPERATING ELEMENTS START UP OPERATION AUTOMATIC SHUT OFF 1 To operate the heating blanket insert the plug into the mains power supply and switch on the socket the digital display screen will show and after 1 second the will disappear and the heating blanket is connected into the power supply if the red dot will still light up 2 Press the butt...

Page 6: ...switched on Switch on Device defect During the guarantee period return the device to your seller who will assist you in receiving a replacement TECHNICAL INFORMATION WARRANTY AND REPAIR TERMS Dimensions OB 006 150x180CM Rated power 180W Rated voltage 220 240V 50Hz The device is equipped with double protective insulation and corresponds to protection class II Please contact your dealer or the servi...

Page 7: ... manta caliente si está plegada o arrugada ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES MANTENGA PARA USO FUTURO LEA CUIDADOSAMENTE USO CORRECTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta suave manta eléctrica calentará las partes de su cuerpo que desee El contacto de la manta caliente mejora la circulación sanguínea y relaja las zonas de tensión muscular para su mayor bienestar Envuélvase en un calor suave para disfrutar d...

Page 8: ... la manta no esté colocada de forma demasiado ajustada el aire debe circular entre la manta térmica en funcionamiento y su piel Se debe evitar la acumulación de calor A pantalla de visualización digital B temporizador C temperatura D ENCENDER APAGAR A B C D LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Y CONTROL REGULAR RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de limpiar la manta eléctrica desconecte el conector L...

Page 9: ...en is aangenaam zacht en verwarmt de delen van het lichaam die erdoor worden bedekt Het contact met het warme deken stimuleert de bloedsomloop ontspant stijve en pijnlijke spieren en zorgt zo voor meer welzijn Laat u omhullen door een aangenaam zachte warmte voor een heerlijk moment van ontspanning wanneer u maar wilt bijvoorbeeld s avonds op de bank of op een overdekt terras Dit apparaat is uitsl...

Page 10: ...j dieren Als het waarschijnlijk is dat het apparaat gedurende een langere periode zal worden gebruikt moeten de be dieningselementen worden ingesteld overeenkomstig de aanbevelingen voor continu gebruik Om de correcte werking van de bedieningsbox thermostaat te waarborgen mag deze niet op of onder het deken worden geplaatst Gebruik het verwarmde deken nooit als het opgevouwen of gekreukt is BEDIEN...

Page 11: ...nt u het apparaat terugbrengen naar uw verkooppunt waar het vervangen zal worden door een nieuw TECHNISCHE INFORMATIE GARANTIE EN REPARATIEVOORWAARDEN Afmetingen OB 006 150x180 CM Nominale spanning 180W Nominaal vermogen 220 240V 50Hz Het apparaat heeft een dubbele isolatie wat overeenkomt met een bescherming van klasse 2 Neem contact op met uw verkooppunt of het servicecentrum voor alle claims in...

Page 12: ...ca quando não utilizar o aparelho Se for deitar o aparelho fora corte o cabo de alimentação para ficar inutilizável Contra indicado para crianças com menos de 3 anos Esteaparelhopodeseutilizadoporcriançasapartirdos8anosdeidadeeporpessoascomcapacidadesfísicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem a experiência ou conhecimentos necessários se estiverem sob a vi gilânciadeumaterceirapessoa ouseestal...

Page 13: ...ca utilizador máquina de lavar de alta pressão Garantir que o termóstato nunca entra em contacto com líquidos porque podem danificá lo Nunca utilizar o cobertor elétrico molhado ou humido O cobertor elétrico não deve estar ligado quando está a secar Secar o cobertor ao ar livre Não utilizar molas de roupa porque podem danificar os fios Não amarrote o cobertor Para o guardar dobre o com cuidado Qua...

Page 14: ...es efetuadas ao abrigo da garantia não estendem a duração da garantia do aparelho nem das peças substituídas 4 Os elementos seguintes não estão cobertos pela garantia a Qualquer dano ocorrido na sequência de utilização incorreta nomeadamente não cumprimento das instruções de utilização b Qualquer dano resultante de uma reparação ou de uma alteração efetuada pelo cliente ou por um terceiro não auto...

Page 15: ... Ce produit est destiné pour un usage en intérieur uniquement This product is intended for indoor use only Este producto está previsto para un uso exclusivo en interiores Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Este produto destina se apenas a ser utilizado no interior Ne pas utiliser le chauffe mains pieds lorsqu il est plié Do not use the hand and foot warmer when it is folde...

Reviews: