background image

24

25

UNIDADE DE CONTROLO

PÔR A FUNCIONAR

PARAGEM AUTOMÁTICA 

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

CONSERVAÇÃO E CONTROLO REGULAR

RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS 

1.  Para ligar o cobertor elétrico, ligue a ficha do aparelho à tomada e esta à eletricidade. O ecrã 

numérico exibe  . Um segundo mais tarde, o   desaparece ; o ponto vermelho permanece aceso 

quando o cobertor está ligado de forma correta à alimentação elétrica.

2.  Prima o botão «D» para ligar o cobertor, a seguir o botão «B» para selecionar o tempo de  

aquecimento pretendido, compreendido entre 1 e 9 horas. O tempo selecionado pisca cinco 

vezes no ecrã, a seguir o aparelho confirma a seleção. O cobertor para automaticamente  

assim que o tempo selecionado terminar.

3.  Prima o botão «C» para selecionar a temperatura pretendida: os níveis vão de 1 a 9 e até H. 
4.  Por predefinição, o cobertor elétrico funcionará durante 3 horas no nível 4 assim que é ligado.
5.  Prima novamente o botão «D» para reiniciar o cobertor. Os níveis 1, 2, 3 e 4 poderão ser  

utilizados de forma contínua.

O cobertor elétrico para automaticamente ao fim de um tempo predefinido. 
Este dispositivo permite poupar energia e garantir uma segurança extra; assim, o aparelho nunca 

funciona sem vigilância. 
Após a utilização, desligue o aparelho da tomada elétrica. 

• Antes de limpar o cobertor elétrico, desligue o conector. 
•  O cobertor elétrico pode ser lavado na máquina, com um  

detergente suave e a 40 °C.  

Observações importantes: 

• Nunca passar o cobertor elétrico a ferro.  
• Nunca utilizar produtos de limpeza com cloro.  
• Nunca limpar a seco.  
• Nunca colocar o cobertor na máquina de secar.  
• Nunca utilizador máquina de lavar de alta pressão. 
• Garantir que o termóstato nunca entra em contacto com líquidos porque podem danificá-lo. 
•  Nunca utilizar o cobertor elétrico molhado ou humido. O cobertor elétrico não deve estar ligado 

quando está a secar. 

• Secar o cobertor ao ar livre. Não utilizar molas de roupa porque podem danificar os fios. 

• Não amarrote o cobertor. Para o guardar, dobre-o com cuidado. 
• Quando não estiver a ser utilizado, guardar o aparelho num lugar seco. 
• Aguarde que o cobertor arrefeça antes de o dobrar ou enrolar. 
•  Controle com regularidade o aparelho e o cabo de alimentação para detetar qualquer sinal de 

desgaste ou dano. 

• Não utilize bolas de naftalina. 
•  Não coloque objetos pesados em cima do cobertor guardado porque podem danificar os fios 

elétricos. 

• Em caso de desgaste ou anomalia, devolva o aparelho no local de venda. 

Atenção:

 Certifique-se de que o cobertor elétrico não está dobrado.

Introduza a ficha do conector na tomada do cobertor elétrico, 

verificando se está completamente enfiada. A seguir ligue a outra 

extremidade do conetor à eletricidade e ligue o aparelho.

 Utilize apenas peças de origem! Não tente operar o aparelho 

com outra unidade de controlo!  

Advertência

Certifique-se de que o cobertor não está demasiado ajustado ao corpo: o ar deve circular entre o 

cobertor elétrico em funcionamento e a sua pele. Deve evitar-se a acumulação de calor. 

A:

 ecrã de visualização numérica

B:

 temporizador 

C:

 temperatura 

D:

 LIGAR/DESLIGAR

A

B

C

D

Problema

Cause

Résolution

O aparelho não 

aquece

O aparelho não está ligado à  

eletricidade

Insira a ficha na tomada elétrica e ligue o  

aparelho

O aparelho não está ligado

Ligue o aparelho

O aparelho tem uma anomalia

Durante o período da garantia, devolva o  

aparelho ao revendedor que o substituirá

Summary of Contents for 15210900

Page 1: ...detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia cuidadosamente este manual e guarde o em local seguro PLAID CHAUFFANT ÉLECTRIQUE ELECTRIC HEATED BLANKET MANTA TERMICA ELECTRICA VERWARMDE ELEKTRISCHE PLAID MANTA DE AQUECIMENTO ELETRICO Réf 15210900 ...

Page 2: ...pareil Si vous jetez cet appareil coupez le cordon d alimentation afin de le rendre inutilisable Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes ayant des capacités phy siques sensoriellesoumentalesdéfaillantes oun ayantpasl expérienceoulesconnaissancesnécessaires s ils sont sous la surveillance d une t...

Page 3: ...eur haute pression Veiller à ce que le thermostat n entre jamais en contact avec du liquide car cela pourrait l endommager Ne jamais utiliser la couverture chauffante mouillée ou humide La couverture chauffante ne doit pas être allumée lorsqu elle est en train de sécher Faire sécher la couverture à l air libre Ne pas utiliser de pinces à linge car cela pourrait endommager les fils Ne froissez pas ...

Page 4: ...D THIS MANUAL AND KEEP IT IN A SAFE PLACE PROPER USE SAFETY INFORMATION Withthiselectroniccosyheatingblanketyouwillbeabletopleasantlywarmyourbodyorspecificbodyregions The use of this heated cuddly blanket supports blood circulation and therefore the relaxation of tense muscle areas and increases your general well being Enjoy the cuddly warmth for relaxing moments e g on the couch or patio whenever...

Page 5: ...heat device if it is folded wrinkled or pushed together OPERATING ELEMENTS START UP OPERATION AUTOMATIC SHUT OFF 1 To operate the heating blanket insert the plug into the mains power supply and switch on the socket the digital display screen will show and after 1 second the will disappear and the heating blanket is connected into the power supply if the red dot will still light up 2 Press the butt...

Page 6: ...switched on Switch on Device defect During the guarantee period return the device to your seller who will assist you in receiving a replacement TECHNICAL INFORMATION WARRANTY AND REPAIR TERMS Dimensions OB 006 150x180CM Rated power 180W Rated voltage 220 240V 50Hz The device is equipped with double protective insulation and corresponds to protection class II Please contact your dealer or the servi...

Page 7: ... manta caliente si está plegada o arrugada ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES MANTENGA PARA USO FUTURO LEA CUIDADOSAMENTE USO CORRECTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta suave manta eléctrica calentará las partes de su cuerpo que desee El contacto de la manta caliente mejora la circulación sanguínea y relaja las zonas de tensión muscular para su mayor bienestar Envuélvase en un calor suave para disfrutar d...

Page 8: ... la manta no esté colocada de forma demasiado ajustada el aire debe circular entre la manta térmica en funcionamiento y su piel Se debe evitar la acumulación de calor A pantalla de visualización digital B temporizador C temperatura D ENCENDER APAGAR A B C D LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Y CONTROL REGULAR RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de limpiar la manta eléctrica desconecte el conector L...

Page 9: ...en is aangenaam zacht en verwarmt de delen van het lichaam die erdoor worden bedekt Het contact met het warme deken stimuleert de bloedsomloop ontspant stijve en pijnlijke spieren en zorgt zo voor meer welzijn Laat u omhullen door een aangenaam zachte warmte voor een heerlijk moment van ontspanning wanneer u maar wilt bijvoorbeeld s avonds op de bank of op een overdekt terras Dit apparaat is uitsl...

Page 10: ...j dieren Als het waarschijnlijk is dat het apparaat gedurende een langere periode zal worden gebruikt moeten de be dieningselementen worden ingesteld overeenkomstig de aanbevelingen voor continu gebruik Om de correcte werking van de bedieningsbox thermostaat te waarborgen mag deze niet op of onder het deken worden geplaatst Gebruik het verwarmde deken nooit als het opgevouwen of gekreukt is BEDIEN...

Page 11: ...nt u het apparaat terugbrengen naar uw verkooppunt waar het vervangen zal worden door een nieuw TECHNISCHE INFORMATIE GARANTIE EN REPARATIEVOORWAARDEN Afmetingen OB 006 150x180 CM Nominale spanning 180W Nominaal vermogen 220 240V 50Hz Het apparaat heeft een dubbele isolatie wat overeenkomt met een bescherming van klasse 2 Neem contact op met uw verkooppunt of het servicecentrum voor alle claims in...

Page 12: ...ca quando não utilizar o aparelho Se for deitar o aparelho fora corte o cabo de alimentação para ficar inutilizável Contra indicado para crianças com menos de 3 anos Esteaparelhopodeseutilizadoporcriançasapartirdos8anosdeidadeeporpessoascomcapacidadesfísicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem a experiência ou conhecimentos necessários se estiverem sob a vi gilânciadeumaterceirapessoa ouseestal...

Page 13: ...ca utilizador máquina de lavar de alta pressão Garantir que o termóstato nunca entra em contacto com líquidos porque podem danificá lo Nunca utilizar o cobertor elétrico molhado ou humido O cobertor elétrico não deve estar ligado quando está a secar Secar o cobertor ao ar livre Não utilizar molas de roupa porque podem danificar os fios Não amarrote o cobertor Para o guardar dobre o com cuidado Qua...

Page 14: ...es efetuadas ao abrigo da garantia não estendem a duração da garantia do aparelho nem das peças substituídas 4 Os elementos seguintes não estão cobertos pela garantia a Qualquer dano ocorrido na sequência de utilização incorreta nomeadamente não cumprimento das instruções de utilização b Qualquer dano resultante de uma reparação ou de uma alteração efetuada pelo cliente ou por um terceiro não auto...

Page 15: ... Ce produit est destiné pour un usage en intérieur uniquement This product is intended for indoor use only Este producto está previsto para un uso exclusivo en interiores Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Este produto destina se apenas a ser utilizado no interior Ne pas utiliser le chauffe mains pieds lorsqu il est plié Do not use the hand and foot warmer when it is folde...

Reviews: