background image

- 5 -

 

Consignes générales de sécurité

RISQUE D’ETOUFFEMENT ! 

Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs 

plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !

RISQUE D’ELECTROCUTION ! 

Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une 

source d’alimentation électrique (batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans 

surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, 

faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !

RISQUE DE BLESSURE ! 

L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut entraîner des blessures 

par brûlure due à l’acidité du produit ! Evitez tout contact de l’électrolyte avec la peau, les yeux et les 

muqueuses. En cas de contact avec l‘acide, rincez abondamment et immédiatement les parties du 

corps concernées en utilisant de l’eau claire et consultez un médecin dans les meilleurs délais.

RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE ! 

N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les 

batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation 

inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions !

 REMARQUE ! 

Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. 

Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.  Ne 

pas immerger l‘appareil dans l‘eau ! N‘exposez pas l‘appareil à des chocs, des vibrations, de la poussière, 

des températures élevées en permanence ou une humidité extrême. Cela peut entraîner des dysfoncti-

onnements, des courts-circuits et des dommages aux batteries et aux composants. N‘utilisez que les 

batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de 

nouvelles batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de batteries de marques, de types ou 

de capacités différentes. Les batteries doivent être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné 

à ne pas être utiliser pendant un certain temps ! Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de 

dommage résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à des batteries mal insérées! 

LIVRAISON :

 Appareil de base, mode d‘emploi

Piles nécessaires (non incluses) : 4 pcs. piles (1,5V, type AAA)

1. TOUCHES ET FONCTIONS D’AFFICHAGE

8

14

15

16

1

2

3 4 5 6

7

13

12

9

10 11

1. Lampe de poche 

LED

  

2. Écran 

LCD

 

3. Touche 

SNOOZE/LIGHT

 - activer le rétroéclairage pendant 5 secondes et mettre l’alarme en 

pause pendant 5 minutes. 

4. Bouton 

ALARME

 - l’heure de l’alarme s’affiche (5 sec.) et des réglages d’alarme peuvent être 

effectués. 

5. 

HORLOGE

 - réglage manuel de l’heure 

6. Touches

 UP(+)/DOWN(-)

 - pour augmenter/diminuer les valeurs réglées, ou pour changer les 

villes affichées vers l’est et vers l’ouest

 

7. Touche 

MODE

 - l’affichage peut être changé de Normal à Heure/Ville d’origine, ou Heure/

Mondiale/Ville. 

8. Curseur 

ALARME

 - pour activer ou désactiver l’alarme. 

9. 

Compartiment à piles

 pour le réveil 

10. Glissière 

RC ON / OFF / DST

 - activation/désactivation du signal radio et de l’option d’heure d’été.  

11. Touche 

WAVE

 - Marche/arrêt manuel de la réception des ondes radio ou changement d’af-

fichage entre °C et °F.

 

12. 

RESET

 - réinitialisation aux réglages d’usine 

13. 

Trou de boucle

 pour la ceinture. 

14. 

Compartiment à piles

 pour la lampe de poche 

15. Bouton 

LOCK

 - pour verrouiller/déverrouiller tous les boutons (sauf RESET et ALARM). 

16. Bouton 

LAMPE TORCHE

 - Appuyez une fois pour une puissance élevée, appuyez une deuxième 

fois pour une puissance faible et appuyez une troisième fois pour clignoter. Appuyez à nouveau sur 

la touche pour éteindre la lampe. 

Écran d’affichage

D1: Affichage de base normal :

1

2

3

1

2
3

6

5

4

1
2

3

1

2

3

4

    

1. Heure

2. la date (ou l’alarme, si elle est activée)

3. jour de la semaine

4. température

5. DST - heure d’été

6. indicateur d’intensité du signal

D2: Affichage de l’heure locale et de la ville :

1

2

3

1

2
3

6

5

4

1
2

3

1

2

3

4

    

1. symbole de l’heure locale

2. heure du domicile

3. ville natale

D3: Affichage de l’heure mondiale/de la ville:

1

2

3

1

2
3

6

5

4

1
2

3

1

2

3

4

    

1. symbole de l’heure mondiale

2. heure du monde

3. heure du domicile

4. ville cosmopolite

2. MISE EN SERVICE

•   Retirez le couvercle du compartiment des piles.

•   Insérez quatre piles AAA neuves conformément à la polarité indiquée sur le compartiment des 

piles du réveil (9) et de la lampe de poche (14).

•   Refermez le compartiment des piles avec le couvercle correspondant.

•   Une fois les piles insérées, les segments de l’écran deviennent visibles avant que la réception du 

signal radio pour le réglage automatique de l’heure ne commence.

•   L’horloge du réveil mondiale recherche automatiquement le signal radio dans les 8 secondes. 

Remarque : 

Si aucun affichage ne s’affiche sur l’écran LCD après avoir inséré les piles, appuyez 

sur le bouton RESET avec une pointe fine. Dans certains cas, il peut s’écouler un certain temps 

avant que le signal radio ne soit reçu. En raison des interférences atmosphériques, vous obtiendrez 

souvent la meilleure réception pendant la nuit.

3. RÉGLAGES DE L’HORLOGE

3.1 Réglage automatique par signal radio

•  Après avoir inséré les piles, l’appareil recherche automatiquement le signal radio DCF. Ceci est 

indiqué par le symbole “

1

2

3

1

2
3

6

5

4

1
2

3

1

2

3

4

    

” clignotant.

•  Après la réception du signal, l’heure et la date actuelles sont réglées automatiquement.

Intensité du signal Indicateur

Teneurs

1

2

3

1

2
3

6

5

4

1
2

3

1

2

3

4

    

pas de réponse / pas de signal

1

2

3

1

2
3

6

5

4

1
2

3

1

2

3

4

    

signal faible

1

2

3

1

2
3

6

5

4

1
2

3

1

2

3

4

    

signal suffisant

1

2

3

1

2
3

6

5

4

1
2

3

1

2

3

4

    

excellent signal

Indice :

•   Tous les jours à 2 h du matin, l’appareil synchronise automatiquement le signal radio DCF 

pour compenser toute variation temporelle. Si l’opération échoue, le symbole “

1

2

3

1

2
3

6

5

4

1
2

3

1

2

3

4

    

” disparaît de 

l’affichage et l’appareil commence une nouvelle synchronisation à 3h00 du matin. Si nécessaire, 

cette procédure est répétée au bout d’une heure supplémentaire. 

•   Chaque processus de synchronisation peut prendre de 3 à 16 minutes, selon l’intensité du signal 

reçu. Si aucun signal n’est détecté, l’appareil termine automatiquement le processus après 6 

minutes.

•   Si la synchronisation de l’appareil a réussi, le symbole “

1

2

3

1

2
3

6

5

4

1
2

3

1

2

3

4

    

” réapparaîtra jusqu’à 2 heures du 

matin le lendemain matin.

•   L’appareil vérifiera également périodiquement les signaux radio à 8:00, 14:00 et 20:00. Toute 

tentative réussie à ces heures entraînera l’affichage continu de l’icône “Signal” jusqu’à 2 heures 

du matin le lendemain matin.

•   Pour démarrer manuellement la réception du signal radio, appuyez sur la touche WAVE. Vous 

pouvez également annuler l’opération en maintenant la touche WAVE enfoncée. 

3.2 Activation/désactivation du signal radio et de l’heure d’été

1

2

3

1

2
3

6

5

4

1
2

3

1

2

3

4

    

1.  Placez RC ON/OFF/DST en position RC ON (à gauche) pour régler la synchronisation automa-

tique du signal radio.

2.  Placez RC ON/OFF/DST en position OFF (au centre) pour régler la synchronisation automatique 

sans heure d’été.

3.  Placez RC ON/OFF/DST en position DST (à droite) pour désactiver la synchronisation automa-

tique et activer l’heure d’été.

L’utilisateur peut utiliser ces réglages pour désactiver le signal radio dans les régions où aucun 

signal ne peut être reçu ou où il n’est pas autorisé. La commutation de l’heure d’été est basée sur 

l’heure et la date réglées manuellement. Elle dépend également des villes qui appliquent l’heure 

d’été.

3.3 Réglage manuel de l’heure (heure normale)

•  Lorsque la montre est en mode d’affichage normal (D1), appuyez sur le bouton CLOCK et mainten

-

ez-le enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’année clignote. Définissez les entrées suivantes 

dans la liste : Année > Format Mois-Jour-Jour-Jour-Mois > Mois > Date > Format 12/24 Heures > 

Heures > Minutes Secondes (remise à 0) > Sélection de la langue du jour de la semaine > Sélection 

de la langue du jour de la semaine > Sélection DST Auto / Off

Réveil de l‘heure mondiale

Mode d’emploi

FR

Summary of Contents for World time alarm clock

Page 1: ...Weltzeit 2 Weltzeit 3 Heimatzeit 4 Weltstadt 2 INBETRIEBNAHME Entfernen Sie die Abdeckung vom Batteriefach Setzen Sie vier neue AAA Batterien gem den Polarit tsangaben auf dem Batteriefach f r Uhr 9 u...

Page 2: ...oder eine kurze Unterbrechung des Alarms zu nutzen dr cken Sie die SNOOZE LIGHT Taste Der Alarm ert nt nach 5 Minuten Pause erneut Diese Funktion l sst sich w hrend eines Alarms viermal nutzen 6 TEMPE...

Page 3: ...Insert four new AAA size batteries as per the polarity information marked on the battery compartment for clock 9 and flashlight 14 Replace the battery door Once the battery is installed the normal se...

Page 4: ...when it s activated The beeping will start at the alarm time and continue to beep for 60 sec The alarm beeping will automatically stop after this and start beeping again at the same time on the follo...

Page 5: ...e la ville 1 2 3 1 2 3 6 5 4 1 2 3 1 2 3 4 1 symbole de l heure locale 2 heure du domicile 3 ville natale D3 Affichage de l heure mondiale de la ville 1 2 3 1 2 3 6 5 4 1 2 3 1 2 3 4 1 symbole de l he...

Page 6: ...p tition de r veil ou pour interrompre bri vement l alarme appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT L alarme retentit nouveau apr s une pause de 5 minutes Cette fonction peut tre utilis e quatre fois pendan...

Page 7: ...del mundo 1 2 3 1 2 3 6 5 4 1 2 3 1 2 3 4 1 S mbolo de la hora mundial 2 hora mundial 3 hora en casa 4 ciudad cosmopolita 2 PUESTA EN SERVICIO Retire la tapa del compartimento de la bater a Inserte c...

Page 8: ...da est preajustada en C Presione y mantenga presionado el bot n WAVE durante 3 segundos para seleccionar entre C y F Nota Silatemperaturaesinferiora 40 C 40 F osuperiora70 C 158 F aparecer elicono Lo...

Reviews: