background image

21

20

ΕΓΓΥΉΣΉ

Η πλήρης γκάμα μικρών σπιτιών κήπου, ντουλαπών και κιβωτίων 0.40 mm Naterial 

κατασκευάζεται από υλικά βέλτιστης ποιότητας και υπό αυστηρούς ελέγχους και πρότυπα 

ποιότητας. Εάν παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρόβλημα με το προϊόν που αγοράσατε, 

παρακαλούμε να απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών μας στο τηλέφωνο 

902300299 ή στο email [email protected]

Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία αγοράς που αναγράφεται στην απόδειξη ή στο 

τιμολόγιο, που πρέπει να παρουσιάζονται για να γίνει χρήση της εγγύησης. 

Η περίοδος εγγύησης αυτού του προϊόντος είναι 10 χρόνια έναντι κάθε είδους προβλήματος 

ως συνέπεια μιας δομικής αστοχίας ή αποχρωματισμού. 

ΕΞΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΉΝ ΕΓΓΥΉΣΉ:

 › Η μη συμμόρφωση με τη μεταφορά. Παρακαλείσθε να ενημερώσετε την εταιρεία 

μεταφορών εντός της προθεσμίας που αναγράφεται στο δελτίο αποστολής μετά την 

παραλαβή του προϊόντος. 

 › Οι θραύσεις, οι ζημιές που προκαλούνται από αντίξοες καιρικές συνθήκες όπως ισχυροί 

άνεμοι, χαλάζι, πλημύρες, κλπ… 

 › Η κακή συναρμολόγηση, η κακή χρήση και οι συνέπειές τους. 
 › Η μη συντήρηση και εξαρτήματα με φθορά, όπως οι αποσβεστήρες, ο κύλινδρος, η 

χειρολαβή και οι μεντεσέδες. 

 › Τα πλαστικά μέρη. 
 › Ο καθαρισμός ή η συντήρηση με λειαντικά προϊόντα. 
 › Οι ζημιές διάβρωσης σε τμήματα ή σε λαμαρίνες σε διακεκομμένα τμήματα, σημεία με 

φθορά έμμεση ή λόγω έκθεσης σε παραθαλάσσιες περιοχές με άλατα που προκαλούν 

διάβρωση. Εξαιρούνται από την εγγύηση οι ζημιές λόγω διάβρωσης στις άκρες ή στις 

γωνίες των τμημάτων. 

 › Ο αποχρωματισμός που προκαλείται με το πέρασμα του χρόνου. 
 › Οι γρατσουνιές στη μπογιά. 
 › Τα χτυπήματα ή τα βαθουλώματα στη λαμαρίνα. 
 › Η μη παρουσίαση απόδειξης ή τιμολογίου πώλησης και η μη κοινοποίηση εντός της 

προθεσμίας και σύμφωνα με τους τύπους. 

 › Οι δαπάνες που παράγονται από την επεξεργασία ελαττωματικών ή φθαρμένων 

τμημάτων, όπως και την ευθύνη για έμμεσες ζημιές που μπορεί να προκληθούν. 

 › Η εμπορική χρήση ή η χρήση του προϊόντος διαφορετική από την προσωπική ή την 

οικιακή. 

 › Οι τροποποιήσεις, οι βαφές ή η συναρμολόγηση που δεν πληρούν τις διατάξεις του 

νόμου για εγγυήσεις και τις εξηγήσεις του εγχειριδίου οδηγιών, όπως και οι ζημιές που 

προκλήθηκαν λόγω υπέρβασης του ορίου φόρτωσης αποθήκευσης του προϊόντος.

10

ΕΓΓΥΗΣΗ 

 ΧΡΟΝΙΑ 

GARANTIE

Dieses Gerätehaus besteht aus Materialien höchster Qualität und unterliegt strengen 

Qualitätskontrollen und Standards. Im Falle von Unannehmlichkeiten mit dem gekauften 

Produkt wenden Sie sich bitte telefonisch und per E-Mail an den Kundendienst, wie auf der 

Rückseite dieser Bedienungsanleitung beschrieben.

Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum, das auf dem Ticket oder der Rechnung angegeben ist und 

vorgelegt werden muss, um die Garantie nutzen zu können.

Die Garantiezeit für dieses Produkt beträgt 10 Jahre gegen Unannehmlichkeiten oder Ausfälle 

aufgrund eines strukturellen Defekts oder einer Verfärbung.

VON DER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN SIND: 

 › Nichtübereinstimmung mit dem Transport. Sie müssen das Transportunternehmen 

innerhalb der auf dem Lieferschein angegebenen Zeit benachrichtigen, sobald das Produkt 

eingegangen ist.

 › Bruch,  Schäden  durch  schlechtes  Wetter  wie  starker  Wind,  Hagel,  Überschwemmungen 

usw.

 › Die schlechte Montage, falsche Verwendung und die daraus resultierenden Konsequenzen.
 › Wartungs- und Verschleißteile wie Stoßdämpfer, Zylinder, Griff und Scharniere.
 › Kunststoffteile.
 › Reinigung oder Wartung mit Schleifmitteln.
 › Korrosionsschäden  an  Teilen  oder  Blechen  in  intermittierenden  Bereichen,  indirekt 

beschädigten Bereichen oder in Meeresgebieten mit Salzgehalt, die Korrosion verursachen.

 › Schäden durch Korrosion an Teilekanten oder -ecken sind von der Garantie ausgeschlossen.
 › Verfärbung im Laufe der Zeit.
 › Kratzer in der Farbe.
 › Schläge oder Dellen im Blech.
 › Nichtvorlage  der  Rechnung  oder  des  Verkaufstickets  und  Nicht  fristgerechte 

Benachrichtigung.

 › Die Kosten, die durch die Behandlung defekter oder beschädigter Teile entstehen, sowie 

die Verantwortung für indirekte Schäden, die auftreten können.

 › Kommerzielle  Nutzung  oder  für  einen  anderen  als  den  persönlichen  oder  häuslichen 

Zweck.

 › Änderungen, Anstriche oder Montagen, die nicht gemäß dem Gesetz über Garantien und 

Erläuterungen in der Bedienungsanleitung durchgeführt wurden, sowie Schäden, die durch 

Überschreitung der Lagerkapazität des Produkts verursacht wurden..

10

JAHRE

GARANTIE

Summary of Contents for MALIBU

Page 1: ...MALIB EAN 8435059720166 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES MANUEL D INSTRUCTIONS USER S MANUAL BENUTZERHANDBUCH...

Page 2: ...ETIEN EASY CLEANING AND MAINTENANCE FREE EINFACHE REINIGUNG UND WARTUNG INCLUYE CIERRE DE SEGURIDAD CON LLAVE COMPREND LA FERMETURE DE S CURIT AVEC LA CL INCLUI O ENCERRAMENTO DA SEGURAN A COM CHAVE I...

Page 3: ...e Si se hace una plataforma de concreto es importante que se incline hacia los bordes para evitar la entrada de agua Se debe ubicar el producto en un lugar resguardado del viento y con un buen drenaje...

Page 4: ...cess rias para a fixa o Se for feita em uma plataforma de bet o importante que se incline para as bordas para evitar que a gua entre no abrigo O produto deve estar localizado num local protegido do ve...

Page 5: ...rasse en b ton est fabriqu e il est important de se pencher vers les bords pour viter la p n tration d eau Le produit doit tre plac dans un endroit l abri du vent et avec un bon drainage vitez de le p...

Page 6: ...If a concrete deck is made it is important to lean toward the edges to prevent water ingress The product should be located in a place sheltered from the wind and with good drainage Avoid placing it ve...

Page 7: ...von Wasser zu verhindern Das Produkt sollte an einem windgesch tzten Ort mit guter Drainage aufgestellt werden Stellen Sie es nicht in der N he von B umen auf da regelm ig herunterfallende Zweige und...

Page 8: ...15 14 L1 NEW PORT HUNTINGTON MALIB GR...

Page 9: ...garant as y explicaciones del manual de instrucciones as como los da os causados por exceder la capacidad de carga de almacenamiento del producto 10 A OS GARANT A GARANTIA A gama completa de abrigos...

Page 10: ...assemblages non effectu s conform ment la loi sur les garanties et les explications du manuel d instructions ainsi que les dommages caus s par le d passement de la capacit de stockage du produit 10 A...

Page 11: ...el berschwemmungen usw Die schlechte Montage falsche Verwendung und die daraus resultierenden Konsequenzen Wartungs und Verschlei teile wie Sto d mpfer Zylinder Griff und Scharniere Kunststoffteile Re...

Page 12: ...2 2 3 2 4 2 5 1 6 1 7 1 8 1 20 2 12 2 13 2 14 2 16 4 21 2 1260mm 1660mm 1660mm 722mm 722mm 1750mm 1750mm 1718mm 1788mm 734mm 734mm 1750mm P1 6 1750mm D2 1 1716mm GS 4 L1 8 GB B6 2 1 F3 F1 F2 S3 S2 K3...

Page 13: ...21 21 GS GS GS GS GE GE 13 13 14 14 12 12 19 P7 P7 P7 P7 P9 P9 20 GB D2 B6 B6 16 16 16 16 L1 L1 L1 L1 L1 L1 L1 L1 5 6 7 8 1 1 2 2 4 4 3 3 P1 P1 P1 P1 P1 P1 P3 P3 P3 P3 P3 P3 P9 P9 2 1 3 4 5 6 ASSEMBL...

Page 14: ...3 PART NO Qty 2 2 4 4 P1 F1 12 S3 18 F2 6 4 P3 4 3 P1 4 3 P1 P2 4 P2 3 F2 S3 P1 P1 F1 S3 P1 P1 P3 P3 P1 P1 P3 P3 PASO 1 PANELES LATERALES X2 ETAPA 1 PAIN IS LATERAIS X2 TAPE 1 PANNEAUX LAT RAUX X2 ST...

Page 15: ...all PART NO Qty 2 P3 F1 4 S3 6 F2 2 1 5 1 6 1 7 1 8 5 6 8 P3 P3 8 7 F2 S3 F2 S3 7 P3 P3 8 6 F1 S3 6 7 7 8 5 5 PASO 2 PANEL TRASERO ETAPA 2 PAINEL TRASEIRO TAPE 2 PANNEAU ARRI RE STEP 2 REAR WALL SCHRI...

Page 16: ...ly L1 PART NO Qty 8 F1 16 1 3 3 1 Above below L1 F1 L1 F1 PASO 3 PANEL FRONTAL ETAPA 3 PAINEL FRONTAL TAPE 3 PANNEAU AVANT STEP 3 FRONT WALL SCHRITT 3 FRONTPLATTE BHMA 3 PASO 4 MONTAJE DE LOS PANELES...

Page 17: ...20 20 21 21 F1 F2 F2 20 21 F1 F1 18 14 13 13 14 F1 S3 F1 13 14 S3 16 F1 6 7 8 PASO 5 MONTAJE DE LA FIJACI N DEL TECHO ETAPA 5 MONTAGEM DA FIXA O DO TETO TAPE 5 MONTAGE DU TOIT STEP 5 GABLES SCHRITT 5...

Page 18: ...2 GS 4 GE 2 19 1 14 P9 P7 P7 13 P7 P7 F1 S3 P7 P7 P9 P7 P7 P9 12 12 GS GS F2 F2 8 12 19 GE GE F1 S3 19 GE F1 S3 12 P9 P9 P9 14 13 14 13 PASO 6 MONTAJE DEL TECHO ETAPA 6 MONTAGEM NO TETO TAPE 6 MONTAGE...

Page 19: ...8 INSTALACI N DE LA PUERTA Y CERRADURA ETAPA 8 INSTALA O DA PORTA E DA FECHADURA TAPE 8 INSTALLATION DE LA PORTE ET DE LA SERRURE STEP 8 INSTALLING THE DOOR AND LOCK SCHRITT 8 T R UND SCHLOSSINSTALLA...

Page 20: ...8 7 ENHORABUENA PARAB NS F LICITATIONS CONGRATULATIONS GL CKW NSCHE...

Page 21: ...ono Industrial de Barros 29 39408 Barros Cantabria Espa a CIF B 39856455 34 942 84 21 70 PARA LEROY MERLIN ESPA A S L U Av de la Vega 2 28108 Alcobendas Madrid Espa a BCM BRICOLAGE S A Rua Quinta do P...

Reviews: