background image

Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi  •  tel. +358 0207 416 740  •  fax +358 0207 416 743  •  www.narvi.fi

32

FI

Temperatur mit einer kleineren Menge an Holzscheiten 
zu heizen als die in der Tabelle angeführten Werte. Die 
Höchstmenge der in der Tabelle genannten Holzscheite 
pro Stunde (max kg/h) darf nicht überschritten werden.

Abbildung 6.

 Richtiges Anordnen der Holzscheite.

Legen Sie nie mehr Holzscheite in den Herd als 2/3 dessen 
Höhe. Die Mengen an Holzscheiten sind in Punkt 

4.1

 ange-

führt. In der Anzündphase darf die Aschenschublade um 10 
mm offener bleiben, als der in der Tabelle angeführte Wert. 
Nach dem Anzünden schieben Sie die Aschenschublade 
zurück in die in der Tabelle festgelegte Position.

Bei Saunaöfen mit Wassertank oder bei Saunaöfen, die 
von einem anderen Raum geheizt werden, dürfen die Holz-
scheite nicht im vorderen Teil/Verlängerung des Feuerherds 
verbrannt werden, sondern die Holzscheite müssen sich 
alle auf dem Herdrost befinden.

Beachten Sie, dass sich der Saunaofen und dessen 
Teile während des Heizens erhitzen. Verwenden Sie 
immer Handschuhe oder andere Schutzhandschu-
he, wenn Sie mit den Teilen des Ofens in Berührung 
kommen. Bewegen Sie sich in der Sauna vorsichtig, 
weil der Fußboden und die Saunabank rutschig sein 
können.

 

 

Seien Sie vorsichtig, weil das Wasser im Wassertank 
des Saunaofens sehr heiß sein kann.  

Ein herdvoll Holzscheite brennt etwa eine halbe Stunde. 
Es ist angebracht, Holzscheite nachzulegen, wenn im Feu-
erherd noch ein wenig blaue Flammen zu sehen sind. Die 
Kohlen können vor dem Nachlegen des Holzes auf dem 
Rost etwas geebnet werden. Wenn Holzscheite zu früh 
in die Flammen gelegt werden, steigt die Temperatur der 
Rauchgase. Holzscheite dürfen nicht mit Hilfe der Tür in 
den Herd geschoben werden.

Wenn das Saunabesuchen oder das Heizen des Sauna-
ofens auch nach den in der Tabelle angeführten Malen 
des Nachlegens der Holzscheite fortgesetzt wird, dürfen 

Holzscheite nicht mehr in den in der Tabelle angeführten 
Mengen nachgelegt werden. Die richtige Menge zur Erhal-
tung der Wärme ist, auf einmal 1-2 Holzscheite nachzule-
gen bzw. insgesamt etwa 1 kg Holzscheite in jeder halben 
Stunde. Die Aschenschublade kann auch etwas mehr zu-
geschoben werden. Wenn man Holzscheite in großer Men-
ge nachlegt, steigt die Temperatur der Rauchgase und es 
entsteht die Gefahr von Beschädigungen des Saunaofens 
oder des Schornsteins und Brandgefahr. Man darf jedoch 
nicht länger als 3 Stunden ununterbrochen heizen. Danach 
muss der Saunaofen vor dem nächsten Heizen abgekühlt 
werden.

Wenn der Saunabesuch beendet wird und noch Kohlen 
ohne Flamme glühen, kann man das Erlöschen beschleu-
nigen und den Zug verstärken, indem man die Aschen-
schublade 10-20 mm weit öffnet. In den Steinen des Sau-
naofens hat sich ausreichend Wärme angesammelt, um 
den Saunaraum zu trocknen.

In der Anzündphase muss der Schieber vollständig ge-
öffnet sein. Vor dem Zumachen des Schiebers nach dem 
Heizen überprüfen Sie, dass es im Herd keine glühenden 
Kohlen mehr gibt. Ansonsten kann sich in der Sauna Koh-
lengas ausbreiten. Kohlengas ist ein geruch- und farbloses 
giftiges Gas.

Wenn der Saunaofen und der Schornstein für eine lange 
Zeit nicht gebraucht worden sind oder die Verhältnisse 
kalt sind, muss vor dem Einsatz überprüft werden, ob der 
Schornstein intakt ist und der Saunaofen keine Korrosions-
schäden aufweist. Beginnen Sie sehr vorsichtig mit dem 
Heizen und mit einer kleinen Menge Holzscheite, damit der 
Schornstein nicht beschädigt wird.

Im Falle einer Fehlfunktion sofort die Heizung stoppen und 
die Türen des Kamins und des Aschekastens schließen

4.3 Aufgusswasser

Verwenden Sie als Aufgusswasser gewöhnliches saube-
res Nutzwasser. 

Qualitätsanforderungen an Nutzwasser;

Humusgehalt < 12 mg/l
Eisengehalt < 0.2 mg/l
Calziumgehalt  < 100 mg/l
Mangangehalt < 0,05 mg/l 

Meereswasser oder sonstiges salziges Wasser darf nicht 
verwendet werden. Auch Wasser mit Chlorgehalt darf nicht 
verwendet werden. Die Garantie des Saunaofens um-
fasst keine Beschädigungen infolge der Verwendung von 
falschem Aufgusswasser. Giessen Sie kein Wasser auf, 
wenn Sie sich selbst oder jemand anders direkt am Sau-
naofen aufhält. Heißer Wasserdampf kann Verbrennungen 
verursachen.

DE

Summary of Contents for Black 16

Page 1: ...16 20 24 20 VS Monterings bruks och sk tselanvisning EN Narvi Black 16 20 24 20 VS Installation user and maintenance instructions DE Narvi Black 16 20 24 20 VS Installations Betriebs und Wartungsanle...

Page 2: ...Anslutning till skorstenen 13 3 4 Montering av luckan och ndring av luckh ngning 14 SE Inneh ll 1 1 Technical data 18 2 Before you install the sauna heater 19 2 1 Steam room 19 2 2 Substrate 19 2 3 S...

Page 3: ...Schornstein 29 3 4 Anbringen der T r und ndern der ffnungsrichtung 30 3 5 Installation des Hahns Modelle mit Wassertank 20 VS 30 3 6 Saunasteine 30 4 Betrieb des Saunaofens 31 4 1 Heizmaterial 31 4 2...

Page 4: ...kaaseen suositeltu paikka on kiukaan vaipan alaosa l k yt kiuasta jos ep ilet kiukaank ytt taitojasi tervey dentilasi sopivuutta saunomiseen tai jos olet huumaavien aineiden vaikutuksen alaisena Alaik...

Page 5: ...alla kuuluu k ytt Kota asennusalustaa joka suojaa lattiaa vesieristemateriaaleja ja lattial mmityskaa peleita tai putkistoja kiukaan l mp s teilylt 2 3 Suojaet isyydet Kiukaan sijoittamisessa on otett...

Page 6: ...esil mmitys 3 1 Esil mmitys Ennen k ytt nottoa ja kivien asettamista on kiuas l m mitett v suoja aineiden poistamiseksi Mahdolliset suo jamuovit ja tarrat poistetaan ennen esil mmityst Esi l mmitys t...

Page 7: ...siin on iso t ytt aukko Vesis ili n tilavuuden n et kohdasta 1 1 Hana asennetaan kiukaan asennuksen yhteydess joko kiukaan vasemmalle tai oikealle puolelle Kuva 5 Laita hana halutulle puolelle siten e...

Page 8: ...t p st j ja palaminen on puhtaampaa Kiukaan tehoa s det n tuhkalaatikon avulla Tuhkalaa tikon ollessa kiinni on kiukaan teho pienimmill n ja pala misaika vastaavasti pitk Jos kiuas pit kovaa huminaa o...

Page 9: ...t kylm t t ytyy ennen k ytt tarkistaa kiuas korroosiovaurioiden varalta ja ett hormi on ehj Aloita l mmitt minen hyvin varovasti ja hitaasti pienell m r ll puita ettei hormi vaurioidu H iri tilanteess...

Page 10: ...n silloin kun k ytt asennus ja huolto ovat kiukaan ohjeistuksen mukaisia Takuuaika alkaa siit kun tavara on luovutettu loppuk yt t j lle Toimittaja ei kuitenkaan takuun puitteissa eik muu toinkaan vas...

Page 11: ...tas p bastuugnen helst l ngst ner p bastuugnens mantel Elda inte i bastuugnen om du inte har tillr cklig kunskap f r det om ditt h lsotillst nd inte till ter bastubad eller om du r p verkad av berusni...

Page 12: ...bastuugnen 2 3 S kerhetsavst nd Vid montering av bastuugnen m ste vissa s kerhetsav st nd f ljas Underl tenhet att f lja s kerhetsavst nden kan medf ra brandrisk Vid behov kontakta ditt lokala r ddnin...

Page 13: ...bort resterna av anv nda skyddsmedel Allra f rst m ste all eventuell skyddsplast och dekaler avl gsnas F ruppv rmning m ste utf ras p ett icke ant ndligt underlag utomhus eftersom f rgen avger skadli...

Page 14: ...modeller med vattenbeh llare 16VS 20VS 24VS Vattenbeh llaren i bastuugnens front har ett stort p fyllningsh l Vattenbeh llarens volym framg r av avsnitt 1 1 Kranen monteras i samband med bastuugnens i...

Page 15: ...itar figur 9 T ndning uppifr n minskar avgaser och ger en renare f rbr nning Draget i eldstaden kan regleras med hj lp av askl dan Med askl dan st ngd r draget som minst och f rbr n ningstiden som l n...

Page 16: ...stenen inte har anv nts p l nge eller vid kallt v der b r man alltid kontrollera innan eldning att skorstenen r hel och bastuugnen fri fr n rostskador B rja elda mycket f rsiktigt med liten m ngd ved...

Page 17: ...d konsumentskyddslagen Garantin omfattar sedvan ligt familjebruk om bastuugnen anv nds monteras och underh lls i enlighet med angivna instruktioner Garantitiden b rjar g lla vid varans verl mnande til...

Page 18: ...not heat the sauna heater if you lack sufficient knowl edge if you are not allowed to use sauna because of your health condition or you are under the influence of sub stances causing intoxication Saun...

Page 19: ...OF COMBUSTIBLE MATERIAL OR A TILED FLOOR UNDERFLOOR HEATING A Kota installation base must be installed under the sauna heater which will protect the floor moisture barrier and un derfloor heating pip...

Page 20: ...safety clearances stipulated in the in stallation manual of the smoke flue shall be followed The minimum recommended diameter of a modular smoke flue is 120 mm The weight of the smoke flue must not c...

Page 21: ...or adjusting the height There must be an air gap of at least 25 mm between the sauna heater and the floor Use a spirit level to check if the sauna heater is level 3 3 Connection with the smoke flue Th...

Page 22: ...large opening for filling it For the water volume see clause 1 1 The faucet is installed when the sauna heater is installed either on the left or right side of the sauna heater Figure 5 Place the fauc...

Page 23: ...lated with the ash drawer If the ash drawer is closed the power of the sauna heater is at its lowest and the burning time is longer If the sauna heater soughs too much reduce the draft To do this clos...

Page 24: ...oper order and that there are no corrosion damages on the sauna heater Start heating very slowly and with small quantity of firewood so that not to damage the smoke flue In case of malfunction stop th...

Page 25: ...n Narvi Black sauna heaters warranty period is two years The war ranty covers normal family use provided use installation and maintenance meet the requirements stipulated in the instructions The warra...

Page 26: ...n den unteren Teil der Abdeckung des Saunaofens Heizen Sie den Saunaofen nicht wenn Sie keine ausreichen den Fertigkeiten dazu besitzen Ihr Gesundheitszustand das Saunieren nicht zul sst oder falls Si...

Page 27: ...a Installationsunterlage vor der W rmestrahlung des Saunaofens gesch tzt werden FUSSBODEN AUS ENTFLAMMBAREM MATERIAL ODER FLIESEN FUSSBODEN UND FUSSBODENHEIZUNG In diesem Fall muss die Kota Installati...

Page 28: ...er Installationsanleitung des Schornsteins entsprechenden Sicherheitsabst nde eingehalten werden Der empfohlene Mindestdurchmesser des Elementschornsteins betr gt 120 mm Das Gewicht des Schornsteins d...

Page 29: ...lt werden Zwischen dem Saunaofen und dem Fu boden muss ein Luftspalt von mindestens 25 mm bleiben berpr fen Sie die lotrechte Position des Saunaofens mit Hilfe einer Wasserwaage 3 3 Anschlie en an den...

Page 30: ...des Wassertanks ist in Punkt 1 1 angef hrt Der Hahn wird im Laufe der Ins tallation des Saunaofens entweder links oder rechts vom Saunaofen angebracht Abbildung 5 Bringen Sie den Hahn an der erforderl...

Page 31: ...zscheit gelegt werden Abbildung 9 Das Anz nden von oben verringert die Verschmutzung und das Verbrennen ist sauberer Der Zug des Herdes des Saunaofens kann mit Hilfe der Aschenschublade reguliert werd...

Page 32: ...ie richtige Menge zur Erhal tung der W rme ist auf einmal 1 2 Holzscheite nachzule gen bzw insgesamt etwa 1 kg Holzscheite in jeder halben Stunde Die Aschenschublade kann auch etwas mehr zu geschoben...

Page 33: ...Zeit der Aschenentfernung ge ffnet werden Der Zug nimmt den Staub mit 4 5 Wartung des Saunaofens Der Kamin der Verbindungszug und der Schornstein m s sen regelm ig gefegt werden Das Reinigen und Kehre...

Page 34: ...ntiebescheinigung gilt der Beleg der Firma die das Produkt verkaufte Der Auftraggeber muss die Ware sofort nach deren ber gabe berpr fen Der Auftraggeber muss dem Lieferanten die Reklamation schriftli...

Page 35: ...arvi fi FI Narvi Black 16 20 24 20 VS Narvi Black Narvi Black 16 20 20 VS 24 760 760 760 760 15 15 15 15 400 480 480 550 500 500 660 500 119 119 119 119 555 555 555 555 115 115 115 115 59 65 77 68 10...

Page 36: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 36 FI 2 2 1 0 8 1 5 1 1 2 2 1 1 50 Kota Kota 2 3 2 3 1 1270 500 300 200 1000 50 25 50 300 7 1 30 30 120 30 Kota RU...

Page 37: ...37 37 Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi FI 3 100 400 1000 2 3 2 50 2 4 600 12 600 120 2 5 6 10 m3 100 3 RU...

Page 38: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 38 FI 3 3 1 1 1 2 3 2 25 3 3 Kota Kota Kota Kota 25 1 1 1 2 3 RU...

Page 39: ...39 39 Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi FI 3 4 4 3 5 16VS 20VS 24VS 1 1 5 3 6 Kerisekivid Kota 10 15 1 1 5 4 RU...

Page 40: ...Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 40 FI 4 4 1 20 5 33 0 5 4 2 9 EN15821 90 C Narvi Black 16 20 20VS 24 1 4 3 5 3 5 4 5 20 20 20 20 1 3 3 3 3 5 10 10 10 10 2 2 5 2 5 3 5 10 1...

Page 41: ...41 41 Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi FI 6 2 3 4 1 10 1 2 1 3 10 20 4 3 12 0 2 100 0 05 RU...

Page 42: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 42 FI 6 4 4 4 5 4 6 5 RU...

Page 43: ...43 43 Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi FI 7 Narvi Black 2 2 RU...

Page 44: ...es to combustible materials Emission of combustible products Durability Surface temperature Release of dangerous substances Cleanability Flue gas temperature Mechanical resistance Thermal output and E...

Reviews: