Narex EKV 21 Original Operating Manual Download Page 34

Polski

34

Umocowanie i usunięcie narzędzia

Do uchwytu wiertarskiego (4) narzędzia mocują się bez klucza.

Umocowanie narzędzia

Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elek‑

trycznym. Przed jakąkolwiek manipulacją z elektrona‑

rzędziem należy wyciągnąć wtyczkę zasilania z gniazd‑

ka elektrycznego!

Wyczyścić stopkę narzędzia (11) z zanieczyszczeń i lekko ją posma-

rować przeznaczonym do tego celu smarem.
Podczas mocowania narzędzia do  uchwytu wiertarskiego nie 

trzeba naciskać na tulejkę ochronną. Należy powoli obracać narzę-

dziem, dopóki nie wejdzie do  rowków prowadzących. Następnie 

lekkim posunięciem w osi narzędzia sprawdzić, czy narzędzie jest 

dostatecznie umocowane i nie grozi jego wypadnięcie z uchwytu 

wiertarskiego.
Podczas mocowania narzędzia należy uważać, żeby nie doszło 

do  uszkodzenia gumowego kapturka  (6), który chroni uchwyt 

wiertarski przed przenikaniem pyłu oraz większych zanieczysz-

czeń.
Uszkodzony gumowy kapturek należy niezwłocznie wymienić 

za nowy!

Wyjęcie narzędzia

Ściągnąć tulejkę zabezpieczającą  (5) w kierunku korpusu młoto-

wiertarki i wyciągnąć narzędzie.

Adapter z uchwytem wiertarskim

W celu wiercenia oraz wkręcania do metalu, drewna lub tworzy-

wa przy użyciu wierteł z chwytem walcowym należy użyć adapter 

z uchwytem wiertarskim (13).
Podczas umieszczania adapteru z  uchwytem wiertarskim należy 

postępować tak samo, jak zostało to opisane w rozdziale „Umoco-

wanie narzędzia”.
Przy wyjmowaniu adapteru uchwytem wiertarskim postępujcie 

tak samo, jak zostało to opisane w rozdziale „Wyjmowanie narzę-

dzia”,

Uchwyt antywibracyjny „CVS”

Elektropneumatyczny młot udarowo-obrotowy EKV 21 wyposażo-

ny jest w ergonomiczny uchwyt (10) z tworzywa kompozytowego, 

które jest w miejscu umocowania do narzędzia został wyposażony 

w staw, absorbujący powstające wibracje i  chroniący przed nad-

miernym szkodliwym działaniem na ręce obsługi.

Praktyczne rady

Nie wiercić w miejscach, gdzie mogłyby się znajdować ukryte in-

stalacje elektryczne, gazowe lub wodne. Miejsce, w którym będzie 

przeprowadzane wiercenie, zawsze najpierw należy przebadać 

prze pomocy detektora metali.
Do wiercenia w metalu należy wykorzystywać wyłącznie doskona-

le ostre wiertła.
Do wiercenia w kamieniu oraz w betonie należy używać wyłącznie 

wiertła przeznaczone do tego celu wiertła z ostrzami z twardego 

metalu.
Ilość obrotów należy zawsze dostosować do wierconego materiału 

oraz średnicy użytego wiertła.

Wiercenie z udarem

Należy używać ochronne okulary oraz ochraniacze słuchu.
Na  młotowiertarkę nie należy naciskać zbyt mocno. Jej skutecz-

ność nie będzie przez to wyraźnie większa.
Należy zawsze pracować z dodatkowym uchwytem (8).
Przed włączeniem elektronarzędzia należy sprawdzić, czy wyłącz-

nik funkcji (3) jest ustawiony na wymagany tryb pracy.

Wiercenie do płytek

Płytkę należy najpierw powoli nawiercić bez udaru. Dopiero, kie-

dy jest już przewiercona, należy przełączyć na wiercenie udarowe 

i wywiercić materiał podkładowy.

Wkręcanie

Bity do wkręcania można mocować w adapterze z uchwytem wier-

tarskim (13) lub bezpośrednio w innym stosownym adapterze.

Długofalowe magazynowanie

Po  długofalowym magazynowaniu może dojść do  tego, że elek-

tronarzędzie nie będzie w trybie wiercenia udarowego od  razu 

po włączeniu działać z pełną mocą. Jest to normalne i spowodowa-

ne zastygnięciem smaru w mechanizmie udarowym. Urządzenie 

należy pozostawić włączone w trybie wiercenia udarowego i nie 

przerywać jego obciążenia, dopóki mechanizm udarowy nie roz-

grzeje się dostatecznie.
Jeśli trudności nie ustaną należy się zwrócić do autoryzowanego 

serwisu.

Konserwacja i serwis

Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elek‑

trycznym. Przed jakąkolwiek manipulacją z urządze‑

niem należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycz‑

nego!

 

‰

Otwory wentylacyjne (14) należy zawsze utrzymywać czyste.

 

‰

Dostępne z zewnątrz plastikowe części należy regularnie czy-

ścić szmatką, bez używania środków czyszczących.

 

‰

Po użytkowaniu przez dłuższy czas w trudnych warunkach na-

leży przekazać elektronarzędzie do autoryzowanego serwisu 

firmy Narex w celu przeglądu i dokładnego wyczyszczenia.

 

‰

Elektronarzędzie zostało wyposażone w samoodłączalne 

szczotki. Jeśli są one nadmiernie zużyte, silnik zostaje auto-

matycznie odłączony. Chroni to silnik przed uszkodzeniem. 

Wymiana szczotek może zostać wykonana wyłącznie w auto-

ryzowanych warsztatach.

Po  każdych ok. 100 godzinach eksploatacji należy odnieść 

urządzenie na przeprowadzenie regularnej konserwacji, któ‑

ra zapewni stałą dobry poziom pracy i wysoką żywotność.

Podczas regularnej konserwacji elektronarzędzia przeprowadzone 

zostaną następujące prace:

 

‰

Czyszczenie obudowy silnika, usunięcie osadów, zanieczysz-

czeń oraz kurzu z korpusu.

 

‰

Czyszczenie części mocującej.

 

‰

Kontrola zużycia pierścieni tłokowych.

 

‰

Kontrola zużycia szczotek.

 

‰

Wymiana smarów łożyskowych.

 

‰

Sprawdzenie działania sprzęgła bezpieczeństwa.

Uwaga! Ze względu na ochronę przeciw porażeniu prą‑

dem elektrycznym oraz zachowanie klasy ochrony, na‑

leży wszelkie prace konserwacji i serwisu wymagające 

demontażu płaszcza urządzenia wykonywać wyłącznie w au‑

toryzowanym warsztacie!

Aktualny spis autoryzowanych serwisów znajdą Państwo na  na-

szych stronach 

www.narex.cz

 w sekcji 

„Miejsca serwisowe“

.

Akcesoria

Zaleca się używać z elektronarzędziem odpowiednie akcesoria do-

stępne w sklepach z ręcznymi elektronarzędziami.

Magazynowanie

Zapakowane elektronarzędzie można przechowywać w suchym 

nieogrzewanym magazynie, gdzie nie dojdzie do obniżenia tem-

peratury poniżej -5°C.
Niezapakowane elektronarzędzie należy przechowywać wyłącznie 

w suchym magazynie, gdzie nie dojdzie do obniżenia temperatu-

ry poniżej +5°C i  gdzie nie będzie dochodziło do  nagłych zmian 

temperatury.

Summary of Contents for EKV 21

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EKV 21...

Page 2: ...ra reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace...

Page 3: ...3 9 6 4 14 14 1 3 10 2 8 8b 11 11 12 13 5 6 4 5 7 8a...

Page 4: ...uc pou it V razem elektrick n ad ve v ech d le uveden ch v stra n ch pokynech je my leno elektrick n ad nap jen pohybliv m p vodem ze s t nebo n ad nap jen z bateri bez pohybliv ho p vodu 1 Bezpe nost...

Page 5: ...nelze zapnout a vy pnout sp na em Jak koli elektrick n ad kter nelze ovl dat sp na em je nebezpe n a mus b t opraveno c Odpojujte n ad vyta en m vidlice ze s ov z suvky a nebo odpojen m bateri p ed ja...

Page 6: ...P ep na em 3 jedno du e oto te do po adovan polohy P evodovka vrtac ho kladiva se za ad do zvolen ho re imu po stisknut sp na e 1 resp jakmile se vrtac kladivo zapne Upozorn n P i vrt n s p klepem nep...

Page 7: ...vy aduj demon t kapoty stroje prov d t pouze v autorizovan m servisn m st edisku Aktu ln seznam autorizovan ch servis naleznete na na ich webov ch str nk ch www narex cz v sekci Servisn m sta P slu e...

Page 8: ...nie n strojov SDS Plus V tanie max Oce 13 mm Drevo 30 mm Bet n 20 mm Odpor an v tania do bet nu 4 12 mm Skrutkovanie skrutiek max Drevo 8 mm Priemer up nacieho krku 43 mm D ka pr vodn ho k bla 4 m Hmo...

Page 9: ...y b Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnen mi predmetmi ako napr potrubie teles stredn ho k renia spor ky a chlad ni ky Nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom je v ie ak je va e telo spojen so zemou c Nev...

Page 10: ...pr klepov v tanie Na v tanie alebo skrutkovanie prepnite prep na funkci 3 na symbol Na v tanie s pr klepom prepnite prep na funkci 3 na symbol Funkcie prep najte len v pokojovom stave Prep na 3 jedno...

Page 11: ...kov ch n pln Preverenie funkcie bezpe nostnej spojky Pozor So zrete om na bezpe nos pred razom elek trick m pr dom a zachovanie triedy ochrany sa musia v etky pr ce dr by a servisu ktor vy aduj demon...

Page 12: ...DS Plus Drilling max Steel 13mm Wood 30mm Concrete 20mm Recommended for drilling into concrete 4 12mm Screwing max Wood 8mm Diameter of fastening neck 43mm Lead in cable length 4m Weight in accordance...

Page 13: ...operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for out door use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp locatio...

Page 14: ...tion switch 2 only when the device is idle Right rotation push the switch button marked with the symbol all the way to the left Left rotation push the switch button marked with the sym bol all the way...

Page 15: ...h this device are commonly available consumer accessories and can be purchased in shops sell ing electrical hand tools Storage If stored packaged the device can be stored in a dry storehouse without h...

Page 16: ...ation System CVS JA Werkzeugaufspannung SDS Plus Bohren max Stahl 13mm Holz 30mm Beton 20mm Empfohlene f r Betonbohren 4 12mm Schrauben max Holz 8mm Spannhalsdurchmesser 43mm L nge des Anschlusskabels...

Page 17: ...se passen Nehmen Sie niemals n derungen am Stecker vor Verwenden Sie mit einem Werk zeug das eine Schutzerdung hat niemals Steckdosenad apter Mit Steckern im Originalzustand und entsprechenden Steckdo...

Page 18: ...chwenkgriff fest F r die nderung der Zusatzhandgriffsposition l sen Sie mit dem Schwenkgriff die Sicherungsbuchse 8a und ziehen sie nach der entsprechenden Einstellung des Zusatzhandgriffs wieder fest...

Page 19: ...3 oder direkt in einem anderen geeigneten Adapter eingespannt werden Langfristige Lagerung Nach einer langen Lagerung besteht die M glichkeit dass das Ge r t im Schlagbohrbetrieb nicht von Anfang an m...

Page 20: ...demontiertem Zustand zur ck gesendet wird Bewahren Sie Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Ersatzteilliste sowie Einkaufsbescheinigung sorgf ltig auf Ansonsten gelten immer die aktuellen Garantie...

Page 21: ...giro electr nica S Marcha izquierda derecha S Embrague de seguridad S Sistema de control de vibraciones CVS S Agarre de las herramientas SDS Plus Taladrado m x Acero 13mm Madera 30mm Hormig n 20mm Di...

Page 22: ...No utilice adap tadores de enchufe con herramientas con toma de tierra Los enchufes y las tomas de pared predefinidos para el equipo sin modificar reducen el riesgo de descargas el ctricas b Evite to...

Page 23: ...fe sin contacto protector ya que el aparato pertenece a la clase II Compruebe que el tipo de clavija se corresponde con el tipo de enchufe Encendido y apagado del aparato El aparato se enciende presio...

Page 24: ...uede llevar a cabo nicamente en un servicio autorizado Cada 100 horas de funcionamiento hay que someter el apa rato al mantenimiento peri dico que asegura un rendimiento estable y una larga vida til D...

Page 25: ...EN 60745 2 6 Directiva 2006 42 CE Compatibilidad electromagn tica EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Directiva 2014 30 CE RoHS Directiva 2011 65 CE Lugar de almacenamiento de la documenta...

Page 26: ...8a 8b 9 10 CVS 11 SDS plus 12 13 14 26 26 26 27 28 28 28 28 28 29 CVS 29 29 29 30 30 30 30 30 EKV 21 230 50 60 700 0 3200 1 0 5000 1 2 3 Control Vibration System CVS SDS Plus 13 30 20 4 12 8 43 4 EPT...

Page 27: ...o 27 4 a 5 a a b 2 a RCD RCD 3 a...

Page 28: ...o 28 c EN 60745 LpA 90 5 A LwA 101 5 A K 3 A ah 13 22 2 K 1 5 2 EN 60745 EKV 21 EN EN 55014 8 7 8a 8a 9 8b 2 II 1 1 3 3 3 3 3 1...

Page 29: ...o 29 SDS Plus 2 4 11 6 5 13 CVS EKV 21 10 8 3 13 14 Narex 100...

Page 30: ...EN 60745 1 EN 60745 2 6 2006 42 ES EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa esk republika 2018 Narex s r o Chel ick ho 1...

Page 31: ...TAK Control Vibration System CVS TAK Mocowanie narz dzi SDS Plus Wiercenie max Stal 13mm Drewno 30mm Beton 20mm Zalecana wiercenia do betonu 4 12mm Wkr canie wkr t w maks Drewno 8mm rednica szyjki mo...

Page 32: ...i oraz odpowiadaj ce gniazdka ogranicz niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym b Nale y uwa a na dotyk cia a z uziemnionymi przed miotami jak np rury grzejniki ogrzewania centralnego kuchenki...

Page 33: ...o cy pokr t a W celu zmiany pozycji dodatkowego uchwytu zwolni pier cie 8a przy pomocy pokr t a a po przeprowadzeniu zmiany po o enia uchwytu ponownie go zacisn Do wykonania otworu okre lonej g boko c...

Page 34: ...wymagany tryb pracy Wiercenie do p ytek P ytk nale y najpierw powoli nawierci bez udaru Dopiero kie dy jest ju przewiercona nale y prze czy na wiercenie udarowe i wywierci materia podk adowy Wkr cani...

Page 35: ...e z winy u ytkow nika lub spowodowane u ytkowaniem sprzecznym z instrukcj obs ugi lub szkody kt re by y znane podczas zakupu nie s obj te gwarancj Reklamacje mo ny uzna tylko wtedy je li elektronarz...

Page 36: ...tt f r si betonba 4 12mm Csavaroz s furatokn l max Fa 8mm A r gz t nyak tm r je 43mm A t pk bel hossza 4m T mege az EPTA 09 2014 szerint 2 3kg V delmi oszt ly II F r kalap cs EKV 21 Eredeti haszn lati...

Page 37: ...dug val s a dug nak megfelel aljzatr l zemel tesse a k ziszersz mot b gyeljen arra hogy a teste ne rjen hozz f ldelt t rgyakhoz f t scs vekhez radi torhoz t zhelyhez h t szekr nyhez stb Amennyiben a...

Page 38: ...yom s val illetve amint a f r kalap cs bekapcsol Figyelmeztet s Az tvef r skor ne v ltsa t a fordulatot balra ez s r l st okozhat a f r g pben amelyet nem terveztek a bal menetre A balra forg st csak...

Page 39: ...z mmal haszn lhat aj nlott tartoz kok k nnyen be szerezhet k az elektromos k ziszersz mokat forgalmaz boltokban T rol s A becsomagolt k ziszersz m sz raz s f tetlen rakt rban legfeljebb 5 C ig t rolha...

Page 40: ...ctual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na nasz...

Reviews: