Narex EKK 45 E Original Operating Manual Download Page 15

En espaňol

15

Limpie el mango del aparato y engráselo ligeramente.
Cuando  monte  la  herramienta  en  el  cabezal  de  sujeción,  desplace  el 

cabezal  de  seguridad  (3)  hacia  el  cuerpo  de  la  herramienta  y  gírela 

lentamente, hasta que encajen. Posteriormente, controle si está fijado y 

no se separa de la cabeza de sujeción.

Tenga cuidado para no dañar la cubierta (2) que protege la cabeza de 

sujeción contra la entrada de polvo.
Si  la  cubierta  está  dañada,  ¡cámbiela  inmediatamente  por  una 

nueva! En todos los paquetes de las máquinas hay una cubierta de 

repuesto.

Retirada de la herramienta

Desplace el cabezal de seguridad (3) hacia el cuerpo de la herramienta y 

desconéctela.

Protección del usuario

Acople de seguridad

El aparato está equipado con un acople de seguridad dinámico que, en 

cuanto  se  bloquea  la  herramienta  de  taladrado  en  el  orificio,  empieza 

a  deslizarse  rápidamente.  De  este  modo  protege  al  usuario  contra  las 

quemaduras del funcionamiento retroactivo.

Complementos contra las vibraciones

El aparato está equipado con elementos contra las vibraciones, como el 

mango principal (9) y una parte de empuñadura blanda y flexible en el 

mango  adicional  que  amortigua  eficazmente  las  vibraciones  generadas 

por el aparato.

Consejos de uso

No taladre en lugares donde pueda haber cables ocultos de electricidad, o 

tuberías de gas o de grifería. Ante nada, compruebe el lugar donde piensa 

taladrar, por ejemplo con un detector de metales.
Para  el  taladrado  de  percusión,  utilice  exclusivamente  el  taladro 

recomendado con el mango de sujeción SDS-Max.
Ajuste las revoluciones al tipo de material que desea taladrar y al diámetro 

del taladro utilizado.
Utilice gafas de protección, protectores de oídos y trabaje con el mango 

adicional (10).
Durante el taladrado en vertical, no cargue innecesariamente el peso de su 

cuerpo sobre la herramienta, puesto que no mejorará su rendimiento.
Conseguirá  los  mejores  resultados  en  el  corte  cuando  lo  realice  por 

pequeñas partes.
Para el corte utilice exclusivamente el cincel recomendado con el mango 

de sujeción SDS-Max.
Antes de encender el aparato, compruebe si el conmutador de funciones 

(6) se encuentra en la posición adecuada.

Mantenimiento

Antes de cualquier tipo de mantenimiento en la máquina, en primer lugar 

desconecte el cable de alimentación de la corriente eléctrica.
Mantenga los orificios de ventilación (4) siempre limpios.
Limpie regularmente desde el exterior los componentes de plástico con 

un trapo y sin ningún tipo de producto limpiador.
Tras  una  utilización  prolongada  en  unas  condiciones  difíciles,  debería 

llevar el aparato al servicio técnico autorizado de la empresa Narex para 

una revisión y una limpieza minuciosa.
El aparato está dotado de carbonos autodesconectables. Si se gastan los 

carbonos,  el  motor  se  apaga  automáticamente.  Así  se  evitan  daños  al 

rotor.
Aproximadamente  8  horas  antes  de  que  se  agoten  los  carbonos,  se 

enciende  el  indicador  LED  rojo  (8)  para  alertar  sobre  la  necesidad  de 

cambiar los carbonos y de realizar un mantenimiento general del aparato, 

que  garantiza  que  el  aparato  siga  ofreciendo  unos  buenos  resultados 

y una larga vida útil. El cambio de los carbonos y el mantenimiento del 

aparato deben realizarse en un servicio técnico autorizado.
En las tareas regulares de mantenimiento se realiza lo siguiente:

•  Limpieza de la caja del motor, eliminación de sedimentos, suciedad y 

polvo de la caja.

•  Limpieza del cartucho de sujeción.
•  Control del desgaste de los anillos de pistón.
•  Control del desgaste de los carbonos.
•  Cambio del lubricante.
•  Comprobación del funcionamiento del acople de seguridad.

Almacenamiento

Los aparatos embalados se pueden almacenar en almacenes sin calefac-

ción, donde la temperatura no descienda por debajo de -5ş C.
Los aparatos sin embalar únicamente se pueden conservar en almacenes 

secos, donde la temperatura no baje de los +5ş C y donde estén protegi-

dos de cambios bruscos de temperatura.

Reciclaje

Las herramientas eléctricas, los accesorios y los embalajes controlarse con-

tinuamente para que no dańen el medio ambiente.

Únicamente para países de la UE:

¡No deseche las herramientas eléctricas con los desechos domésticos!
Según la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctri-

cos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales, las herramien-

tas  eléctricas  desmanteladas  inutilizables  deben  reunirse  para  controlar 

continuamente que no afectan al medio ambiente.

Garantía

Nuestras herramientas disponen de una garantía para los defectos de los 

materiales o de la fabricación, de conformidad con las normas estipuladas 

en el país pertinente, con una duración mínima de 12 meses. En los Es-

tados de la Unión Europea, la garantía tendrá una duración de 24 meses 

para  los  productos  destinados  al  uso  privado  (acreditado  con  la  factura 

o el recibo).
Los elementos del acumulador tienen una garantía de 6 meses.
No  estarán  cubiertos  por  la  garantía  los  dańos  derivados  del  desgaste 

natural, sobrecarga, una manipulación inadecuada, por ejemplo los dańos 

causados por el usuario o por una utilización contraria a las instrucciones, 

o los dańos conocidos en el momento de la compra.
Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está desmon-

tado y se devuelven al proveedor o a un servicio técnico autorizado de NA-

REX. Guarde bien el manual de operación, las instrucciones de seguridad, 

la lista de piezas de repuesto y el justificante de compra. En caso contrario, 

se aplicarán siempre las condiciones de garantía actuales.

Información sobre el nivel de ruido y 

las vibraciones

Los valores han sido medidos de conformidad con la norma EN 60745.
Vibración (medición de tres ejes): 

Mango adicional 

Mango principal
 

Corte: 

a

hHCH

 = 11,4 m/s

2

 

a

hHCH

 = 10,8 m/s

2

 

Taladrado con percusión 

a

hHD

 = 17,9 m/s

2

 

a

hHD

 = 16,7 m/s

2

 

Exactitud de medición: 

K = 1,5 m/s

2

Ruido:
 

Corte: 

L

pA

 = 97 dB(A), L

wA

 = 108 dB(A)

 

Taladrado con percusión 

L

pA

 = 92 dB(A), L

wA

 = 103 dB(A)

 

Precisión de la medición: 

K = 3 dB(A)

Use protectores de oídos!

Declaración de conformidad

Declaramos que el aparato cumple los requerimientos de las siguientes 

normas y directivas.

Seguridad:

EN 60745-1; EN 60745-2-6
Directiva 2006/42/EC

Compatibilidad electromagnética:

EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Directiva 2004/108/EC

 

2009

Narex s.r.o. 
Chelčického 1932 

Antonín Pomeisl 

470 01  Česká Lípa 

Gerente de la sociedad 

 

29. 12. 2009

Modificaciones reservadas

Summary of Contents for EKK 45 E

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EKK 45 E...

Page 2: ...ue se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace Dvojit izol cia Double ins...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...ov n vidlice do z suvky a nebo p i zasouv n bateri i p i p en en n ad vypnut P en en n ad s prstem na sp na i nebo zapojov n vidlice n ad se zapnut m sp na em m e b t p inou nehod d P ed zapnut m n ad...

Page 5: ...n LED diodou 7 kter informuje o zapojen do s t V okam iku p ipojen z str ky do z suvky za ne dioda zelen sv tit Stroj se zap n tak e stisknete sp na 5 Vypne se jakmile sp na uvoln te Upozorn n Pro va...

Page 6: ...rvisn m st edisku P i pravideln intervalov dr b se provedou n sleduj c pr ce i t n motorov sk n odstran n usazenin ne istot a prachu ze sk n i t n up nac ho n boje Kontrola opot eben p stn ch krou k K...

Page 7: ...do z suvky alebo pri zas van bat ri i pri pren an n radia vypnut Pren anie n radia s prstom na sp na i alebo zapojovanie vidlice n radia so zapnu t m sp na om m e by pr inou neh d d Pred zapnut m n r...

Page 8: ...informuje o zapoje n do siete V okamihu pripojenia z str ky do z suvky za ne di da svieti na zeleno Stroj sa zap na tak e stla te sp na 5 Vypne sa ke uvo n te sp na Upozornenie Pre va u bezpe nos nie...

Page 9: ...torizovanom servisnom stredisku Pri pravidelnej intervalovej dr be sa vykonaj nasleduj ce pr ce istenie motorovej skrine odstr nenie usaden n ne ist t a prachu zo skrine istenie nap nacieho n boja Kon...

Page 10: ...he tool Carrying pow er tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A...

Page 11: ...g connec tion to the power supply system As soon as the plug is inserted into the socket the diode goes on green The switch can be fixed in the ON position by the lock button 5 The hammer is switched...

Page 12: ...ized service centre only During the regular maintenance the following operations and works will be carried out Cleaning of the motor case removal of deposits impurities and dust Cleaning of the clampi...

Page 13: ...ndo vaya a cambiar las bater as o porte las herramientas Asimismo lacausadeaccidentespuedesertam bi n el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsad...

Page 14: ...uebe que el tipo de enchufe se corresponde con el tipo de toma Encendido y apagado El aparato dispone de un indicador LED 7 que indica la conexi n a la red En el momento en que se conecte al enchufe e...

Page 15: ...o unos buenos resultados y una larga vida til El cambio de los carbonos y el mantenimiento del aparato deben realizarse en un servicio t cnico autorizado En las tareas regulares de mantenimiento se re...

Page 16: ...16 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 17: ...17 T EKK 45 E 230 V 50 60 1 100 0 600 1 0 400 1 0 3 000 1 10 0 SDS Max 45 80 100 5 9 II 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 EN EN 55014 10 II 7 5 5 6 6 0 5 6 SDS Max 6 SDS Max 6 0 16 6 1...

Page 18: ...REX EN 60745 ahHCH 11 4 2 ahHCH 10 8 2 ahHCH 17 9 2 ahHCH 16 7 2 K 1 5 2 LpA 97 LwA 108 LpA 92 LwA 103 K 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 2006 42 E EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2004 108 E...

Page 19: ...lizgowe sztywne nakrycie g owy lub ochrona s uchu u ywane zgodnie z warunkami pracy obni aj niebezpiecze stwo uraz w os b c Strze cie si nieumy lnego w czenia Sprawdzajcie czy wy cznik podczas wtykani...

Page 20: ...na pod czy te do gniazdka bez styku ochronnego poniewa urz dzenie jest klasy II Skontrolowa czy typ wtyczki odpowiada typowi gniazdka W czenie i wy czenie Urz dzenie posiada informacyjn diod LED 7 kt...

Page 21: ...e przeprowadza wy cznie autoryzowany warsztat W ramach utrzymania okresowego s wykonywane nast puj ce prace Czyszczenie skrzyni silnikowej usuni cie osad w zanieczyszcze i py u ze skrzyni Czyszczenie...

Page 22: ...ind t s t Gy z dj n meg arr l hogy a csatlakoz dug ki van h zva a dugaszaljb l vagy az akkumul tor ki van kapcsolva a szersz m thelye z s n l A szersz m thelyez se jjal a kapcsol n vagy a h l zat ba...

Page 23: ...kapcsol s s kikapcsol s A g p informat v LED di d val 7 van felszerelve amely jelzi a g p h l zathoz val csatlakoztat s t A dugasz csatlakoz ba val benyom sakor a di da z lden kezd vil g tani A g pet...

Page 24: ...bantart skor a k vetkez munk k ker lnek elv gz sre Motorh z tiszt t sa lerak d sok szennyez d sek s por elt vol t sa a motorh zr l Szor t bet t tiszt t sa Dugatty gy r k elhaszn l d s nak ellen rz se...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 64...

Reviews: