background image

En espaňol

20

b) 

Nunca acerque las manos al instrumento rotatorio.

 El instrumento 

puede lanzar su mano al producirse el salto en sentido contrario al 

sentido de giro.

c) 

No esté en las áreas donde la herramienta tenga alcance debido 

a un salto en sentido contrario al sentido de giro.

 El salto en sentido 

contrario al sentido de giro tira la herramienta en sentido contrario al 

movimiento del disco en el punto de atascamiento.

d) 

Tenga sumo cuidado con el desbastado de esquinas, bordes agu-

dos y otros. Evite que el instrumento salte y se bloquee.

 Las esqui-

nas y los bordes agudos, o los saltos tienden a bloquear el instrumen-

to rotatorio, lo cual hace que se pierda el control, o puede producir un 

salto en sentido contrario al sentido de giro.

e) 

No conecte a la herramienta un disco de corte y tallado de transmi-

sión por cadena, o un disco de corte dentado.

 Estos discos producen 

un salto en sentido contrario al sentido de giro y pérdida del control.

Advertencias de seguridad específicamente 

para labores de rectificado y corte abrasivo:

a) 

Utilice únicamente tipos de discos, que sean recomendados por 

el fabricante y una cubierta protectora diseñada para el tipo de 

disco seleccionado.

 Los discos para los que no haya sido diseñada 

una herramienta electromecánica no podrán ser cubiertos de forma 

adecuada, por lo tanto son un peligro.

b) 

La cubierta protectora tiene que quedar bien fija a la herramienta 

electromecánica y puesta en posición correcta para garantizar una 

máxima seguridad, de manera tal que quede descubierta una par-

te mínima del disco en sentido del usuario.

 La cubierta protectora 

ayuda a proteger al usuario de las partículas de metal que salen del 

disco y de un contacto casual con el disco.

c) 

Los discos hay que utilizarlos solamente para los usos recomenda-

dos. Ejemplo: no afile con el lateral del disco de corte.

 Los discos 

abrasivos de corte están concebidos para corte periférico, la fuerza 

lateral, que actúa sobre los discos los podría destrozar.

d) 

Utilice siempre bridas de discos no deterioradas y que sean de una 

medida adecuada y que se correspondan con la forma del disco es-

cogido por usted.

 Unas bridas correctas del disco lo sostienen dismi-

nuyendo así la posibilidad de que éste se parta. Las bridas para corte 

se pueden diferenciar de las bridas para rectificado.

e) 

No utilice discos desgastados, que originalmente eran de dimen-

siones mayores, para herramientas electromecánicas más gran-

des.

 Los discos concebidos para herramientas electromecánicas más 

grandes no son adecuados para una mayor cantidad de revoluciones 

de una herramienta más pequeña y se pueden partir.

Advertencias de seguridad adicionales, especí-

ficamente para labores de corte abrasivo:

a) 

No empuje el disco de corte y no haga una presión excesiva sobre 

él. No trate de hacer un corte extremadamente profundo.

 Cuando 

el disco está sobrecargado, aumenta la carga y el disco tiende a en-

corvarse o atascarse.

b) 

No exponga su cuerpo en la línea delantera y trasera del disco ro-

tatorio.

 En el momento en que el disco se mueve en sentido contrario 

a su cuerpo, en el punto de trabajo, el salto en sentido contrario al 

sentido de giro puede hacer que la herramienta electromecánica y el 

disco girando le caiga directamente a usted.

c) 

Si el disco se atasca o el corte se interrumpe por cualquier razón, 

apague la herramienta electromecánica y sosténgala sin que se 

mueva hasta que el disco pare. Nunca intente sacar el disco del 

corte si está en movimiento, de lo contrario puede producirse un 

salto en sentido contrario al sentido de giro.

 Compruebe la situa-

ción y tome medidas paras que el disco no se pueda atascar.

d) 

No siga cortando en la pieza labrada. Deje que el disco alcance to-

das las revoluciones y comience a cortar con cuidado.

 Si usted vuel-

ve a arrancar la herramienta con el disco en el corte, el disco se puede 

atascar, salir poco a poco hacia arriba o saltar en sentido contrario al 

sentido de giro

e) 

Asegure los paneles y otras piezas grandes de unidades labradas 

para reducir el peligro de que el disco se atasque y salte en senti-

do contario al sentido de giro.

 Las piezas labradas grandes tienen 

tendencia a encorvarse por su propio peso. Los apoyos tienen hay 

que colocarlos debajo de la pieza labrada, cerca de la línea de corte 

y cerca de los bordes de la pieza labrada, a ambos lados del disco.

f) 

Ponga especial atención a la hora de hacer un «corte en una ca-

vidad» en paredes terminadas u otras áreas sin salida.

 Un disco 

penetrante puede hacer un corte en tuberías de gas o de agua, en 

objetos o instalaciones eléctricas o puede saltar en sentido contrario 

al sentido de giro. 

g) 

No utilice un accesorio deteriorado. Antes de usar el accesorio, re-

vise lo siguiente: si hay grietas en los discos de pulir y si las bases 

de apoyo están agrietadas, desgarradas o extremadamente gasta-

das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos. 

Si el accesorio o la herramienta se caen, revíselos o monte un acce-

sorio no dañado. Una vez hecha la revisión y montado el accesorio, 

colóquese, al igual que las personas de los alrededores, fuera del 

área del accesorio rotatorio y deje en baja la herramienta, a altas 

revoluciones, durante un minuto.

 Durante este período de prueba, 

el accesorio que esté deteriorado, por lo general se parte a la mitad 

o en varios pedazos.

h) 

Utilice medios de protección. En dependencia del uso, utilice un 

protector para la cara, gafas protectoras o gafas de seguridad. Uti-

lice proporcionadamente máscara antipolvo, protectores de ruido, 

guantes y ceñideras capaces de retener las partículas del abrasivo 

o la pieza labrada.

 La protección de la vista tiene que ser capaz de 

retener las partículas volantes que se desprenden al realizar diferen-

tes labores. El respirador o la máscara antipolvo tienen que ser capaz 

de filtrar las partículas que se desprenden durante la actividad que 

usted realiza. El exponerse durante largo tiempo a un ruido de gran 

intensidad puede ocasionar pérdida del oído.

i) 

Haga que las personas de los alrededores se mantengan a una dis-

tancia de seguridad del puesto de trabajo. Todo el que entre en el 

área de trabajo tiene que utilizar medios de protección.

 Las partí-

culas de una pieza labrada o un accesorio deteriorado pueden saltar 

y ocasionar lesiones, incluso fuera totalmente del área de trabajo.

j) 

Al realizar un trabajo en el que el instrumento de corte pudiera 

entrar en contacto con una instalación eléctrica encubierta o con 

la propia alimentación móvil, coja la herramienta solamente por 

los lugares de sujeción con aislamiento.

 Cuando el instrumento de 

corte entra en contacto con un conductor «con corriente», la corriente 

llega las partes metálicas y accesibles de la herramienta, dando lugar 

a un accidente del usuario por contacto con corriente eléctrica.

k) 

Ponga la alimentación móvil fuera del alcance del instrumento ro-

tario.

 Si usted pierde el control, la alimentación móvil se puede partir 

o reafilar y su mano puede ser atraída por el instrumento rotatorio.

l) 

Nunca coloque la herramienta electromecánica cuando el ins-

trumento esté en movimiento.

 El instrumento rotatorio se puede 

enredar con la superficie y hacer que usted pierda el control sobre la 

herramienta.

m) 

Nunca ponga en funcionamiento la herramienta electromecánica 

cuando la vaya a trasladar hacia donde está usted.

 Cualquier con-

tacto fortuito que se produzca con el instrumento rotatorio puede 

desgarrar su ropa, atraer el instrumento hacia su cuerpo.

n) 

Limpie con regularidad los orificios de ventilación de la herra-

mienta.

 El ventilador del motor extrae el polvo, que está dentro de la 

caja y la gran acumulación de polvo puede constituir un peligro.

o) 

No trabaje con la herramienta electromecánica cerca de materia-

les inflamables.

 Estos materiales se podrían encender con las chis-

pas. 

p) 

No utilice accesorios que requieran de enfriamiento por líquido.

 El 

uso de agua u otros líquidos de enfriamiento puede causar un acci-

dente o la muerte por contacto con electricidad.

Salto en sentido contrario al sentido de giro 

y advertencias al respecto

El salto en sentido contrario al sentido de giro es una reacción repentina 

ante el encogimiento o bloqueo del disco rotatorio, plato de apoyo, cepi-

llo u otro instrumento. El encogimiento o atascamiento da lugar a un paro 

repentino del instrumento rotatorio y esto a la vez hace que el instrumento 

descontrolado se mueva en sentido contrario a las revoluciones del instru-

mento, en un punto de atascamiento.

Ejemplo: si el disco lijador se encoge o bloquea en la el borde del disco que 

entra en el punto de encogimiento puede llegar hasta la superficie del ma-

terial y hacer que el disco salga con presión hacia arriba o que sea lanzado. 

En dependencia del sentido del movimiento del disco en el punto de atas-

camiento, el mismo puede saltar en dirección al usuario o en sentido con-

trario a éste. En estos casos, los discos lijadores se pueden también partir.

El salto en sentido contrario al sentido de giro es el resultado de un uso 

incorrecto de la herramienta electromecánica y/o de procedimientos de 

trabajo inadecuadamente, lo cual se puede evitar cumpliendo al pie de la 

letra las medidas de seguridad descritas a continuación.

a) 

Sostenga firmemente la herramienta y mantenga una postura co-

rrecta de su cuerpo y los brazos para ser capaz de resistir la fuerza 

del salto en sentido contrario al sentido de giro. Si la herramienta 

cuenta con equipamiento para controlar al máximo el salto en 

sentido contrario al sentido de giro o el momento de torsión como 

reacción al ponerla en funcionamiento.

 El usuario es capaz de revi-

sar el momento de torsión de reacción y la fuerza del salto en sentido 

contrario al sentido de giro si cumple correctamente con las medidas 

de seguridad.

Summary of Contents for 00778112

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 15 16 C EBU 15 16 CA...

Page 2: ...jury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rd...

Page 3: ...3 13 4 6 8a 7 8b 7 11 10 9 15 14 5 2 3 1 16 18 12 17 EBU 15 16 CA EBU 15 16 C...

Page 4: ...4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo...

Page 5: ...y V z vislosti na pou it pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et m...

Page 6: ...teno 12 dokud blokovac ep 13 nezapadne Pevn ut hn te up nac matici 9 kl em 14 P ed zapnut m vyzkou ejte zda se brusn kotou voln ot Pozor P ed zapnut m stroje vyzkou ejte zda se kotou mezi spodn p rubo...

Page 7: ...n n obsluhy nebo sp len stroje reagu je elektronika na prudk n r st zat en vypnut m motoru Stoj c motor se pak neoto a vyd v tich brum Pro op tovn uveden do provozu stroj vypn te a znovu zapn te Brusn...

Page 8: ...ou pro porovn n n ad Jsou vhodn tak pro p edb n posouzen zat en vibra cemi a hlukem p i pou it n ad Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti se vztahuj k hlavn mu pou it elektrick ho n ad P i jin m pou it el...

Page 9: ...starostlivos o neho a Nepre a ujte elektrick n radie Pou vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon...

Page 10: ...t t bezpe nostn ochrann okuliare alebo bez pe nostn okuliare V primeranom rozsahu pou vajte prachov masku chr ni e u rukavice a pracovn z steru schopn zadr a mal lomky brusiva alebo obrobku Ochrana o...

Page 11: ...od kot a Zatla te blokovac ap vretena 13 Pozor Blokovac ap pou vajte iba ak je vreteno v pokoji a stroj je vytiahnut z nap jacej siete Ot ajte kot om vretenom dokia blokovac ap 13 nezapadne Pevne uti...

Page 12: ...roja reaguje elektronika na prudk n rast za a enia vypnut m motoru Stojac motor sa potom neoto a vyd va tich mrmlanie Pre op tovn uvedenie do prev dzky stroj vypnite a op zapnite Br sne a rezacie kot...

Page 13: ...ie n radia S vhodn taktie pre predbe n pos denie za a enia vibr ciami a hlukom pri pou it n radia Uveden hodnoty vibr ci a hlu nosti sa vz ahuj k hlavn mu po u itiu elektrick ho n radia Pri inom pou i...

Page 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 15: ...ssories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Page 16: ...lock spindle pin 13 is engaged Tighten the clamping nut 9 firmly using the wrench 14 Prior to start the grinder verify that the wheel does not rotate freely Attention Prior to starting the grinder ve...

Page 17: ...full operating load and after ca 2 seconds it will be switched to the cooling mode again Let motor cool at the cooling speed Cooling lasts ca 1 minute as a rule The machine then returns back to the f...

Page 18: ...nts K 1 5 m s 2 EBU 15 16 CA Acoustic pressure level LpA 89 dB A Acoustic power level LwA 100 dB A In accuracy of measurements K 3 dB A ATTENTION Noise is generated during work Use ear protection The...

Page 19: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 20: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 21: ...de seguridad 17 Disco de corte 18 Autobalancer Es posible que los accesorios aqu presentados o descritos no formar n parte de la entrega Aislamiento doble Para garantizar la m xima seguridad a los us...

Page 22: ...pulse la manecilla del interruptor 1 esto podr la herra mienta en funcionamiento y si la suelta se apagar Servicio permanente Empuje la manecilla de seguridad 2 hacia delante de modo que le quite el s...

Page 23: ...la factura o el recibo No estar n cubiertos por la garant a los da os derivados del des gaste natural sobrecarga una manipulaci n inadecuada por ejemplo los da os causados por el usuario o por una uti...

Page 24: ...o 24 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 25: ...25 a a...

Page 26: ...o 26...

Page 27: ...14 15 16 17 18 EN EN 55014 00 763 302 150 Narex 7 8 6 8 7 7 4 0 5 SOFTGRIP 5 4 18 18 11 9 11 12 10 17 11 10 EBU 15 16 C EBU 15 16 CA 230 240 230 240 50 60 50 60 1 600 1 600 9 000 1 9 000 1 150 150 SO...

Page 28: ...o 28 17 9 12 10 15 17 15 13 13 9 14 15 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 80 1 1 3 200 5 www narex cz...

Page 29: ...A LwA 100 A K 3 A ah AG 10 5 2 K 1 5 2 EBU 15 16 CA LpA 89 A LwA 100 A K 3 A ah AG 5 4 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2013 Narex s r o...

Page 30: ...tosownie Nie u ywajcie lu nych ubra ani bi uterii Dbajcie o to aby wasze w osy ubranie i r kawice by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uc...

Page 31: ...enika j catarczamo eprzeci ruryz wod lubgazem przewodyelektrycz ne lub przedmioty kt re mog spowodowa odbicie wsteczne f Rozmiary mocuj ce tarcz ko nierzy p ytek oporowych lub jakich kolwiek pozosta y...

Page 32: ...tka szybkomocuj ca 16 Zacisk zabezpieczaj cy 17 Tarcza tn ca 18 Autobalanser Przedstawione lub opisane uposa enie nie musi by cz ci sk ado w dostawy Podw jna izolacja Dla maksymalnego bezpiecze stwa u...

Page 33: ...wy czony a nast pnie w czony ponownie Mi kki start Elektronika regulacyjna zapewnia po w czeniu szlifierki p ynny rozruch do obrot w roboczych bez zb dnych szarpni To obni a zu ycie przek adni i wyd u...

Page 34: ...nformacje o g o no ci i wibracjach Warto ci by y zmierzone zgodnie z EN 60745 EBU 15 16 C Poziom ci nienia akustycznego LpA 89 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 100 dB A Niedok adno pomiaru K 3 dB A UW...

Page 35: ...n gy jobban oda tud figyelni a k ziszersz mmal v gzett munk ra a v ratlan helyze tekben is f Viseljen megfelel munkaruh t Forg g pek haszn lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra h...

Page 36: ...t ellen rizze a s r l st vagy szereljen fel nem s r lt tartoz kot Ellen rz s s a tartoz k fel szerel se ut n lljon gy hogy n vagy m s szem lyek a forg tartoz k egyenes n k v l lljanak s engedje a szer...

Page 37: ...rs ba 13 VIGY ZZ A blokkol csapot csak akkor haszn lja ha az ors nyugalmi helyzetben van s a g p ki van h zva a h l zatb l Forgassa a t rcs t ors t addig m g a blokkol csap 13 kattan be Szil rdan h zz...

Page 38: ...t n a fordulatsz m jra lecs kken a h t szintre Hagyja hogy a motor ezen a fordulatsz mon leh lj n A leh l s ltal ban 1 percig tart Ezut n a k sz r mag t l vissza ll teljes fordulatsz mra s n folytatha...

Page 39: ...vektorok ered je ah AG 10 5 m s 2 M r si pontatlans g K 1 5 m s 2 EBU 15 16 CA Zajnyom s szintje LpA 89 dB A Zajteljes tm ny szintje LwA 100 dB A M r si pontatlans g K 3 dB A FIGYELEM A g p haszn lat...

Page 40: ...na na ich webov ch str nkach www narex cz v sekcii Servisn miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres La lista actual de los...

Reviews: