background image

Polski

33

Mocowanie tarczy do szlifowania lub 

cięcia

Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed 

dokonywaniem jakichkolwiek czynności obsługowych 

narzędzia, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Montaż ze standardową nakrętką mocującą

Oczyścić dolny kołnierz (11) i śrubę mocującą (9), jak również prze-

strzeń mocowania tarczy do szlifowania ew. do cięcia. Nałożyć dolny 

kołnierz (11) (oprawą w kierunku na zewnątrz) na wrzeciono (12). 

Nałożyć tarczę do  szlifowania ew. do  cięcia  (10 ew. 17). Oprawa 

dolnego kołnierza (11) musi dokładnie zaskoczyć do otworu tarczy 

do szlifowania (10) ew. do cięcia (17). Następnie nałożyć śrubę mo-

cującą (9) na wrzeciono (12) w taki sposób, aby podczas mocowania 

tarczy do szlifowania (10) oprawa śruby mocującej (15) była skie-

rowana do tarczy, a podczas mocowania tarczy do cięcia (17), żeby 

oprawa śruby mocującej (15) skierowana była od tarczy!

Zatrzasnąć czop blokujący wrzeciona (13).

Uwaga! Czop blokujący używajcie tylko wtedy, jeżeli wrzecio-

no jest w stanie spoczynku i maszyna jest odłączona z sieci.

Obracajcie tarczą /wrzecionem, dokąd czop blokujący (13) nie za-

trzaśnie się. Dociągnąć należy mocno nakrętkę  (9) kluczem  (14). 

Przed włączeniem maszyny wypróbujcie, czy się tarcza nie okręca 

wolno. 

Uwaga! Przed włączeniem maszyny należy sprawdzić, czy 

tarcza pomiędzy dolnym kołnierzem/autobalanserem i śrubą 

mocującą nie toczy się swobodnie.

Montaż nakrętką szybko mocującą

Ta nakrętka mocująca może być dociągnięta ewent. uwolniona tyl-

ko za pomocą ręki ( nie używajcie żadnych dodatkowych narzędzi 

mocujących!). Montaż tarczy szlifującej ewent. tnącej wykonuje się 

w ten sam sposób jak przy wykonaniu bez nakrętki szybko mocują-

cej z tą różnicą, że po zablokowaniu wrzeciona może być nakrętka 

szybko mocująca (15) dociągnięta tylko ręką.

Uwaga! Nakrętki szybko mocującej nie dociągać bez tarczy, 

mogło by dojść do uszkodzenia jej mechanizmu!

Uwaga! Przed włączeniem maszyny należy sprawdzić, czy 

tarcza pomiędzy dolnym kołnierzem/autobalanserem i śrubą 

mocującą nie toczy się swobodnie.

Uruchomienie 

Należy sprawdzić, czy dane na tabliczce znamionowej zgadzają się 

z rzeczywistym napięciem źródła energii elektrycznej. Narzędzie 

przeznaczone do 230 V~ można podłączyć również do 220/240 V~. 

Należy sprawdzić czy typ wtyczki odpowiada typowi gniazdka.

Włączenie - wyłączenie

Nacisnąć dźwigienkę zabezpieczającą  (2) do  przodu, co odbloku-

je dźwigienkę włącznika  (1). Jednocześnie nacisnąć dźwigienkę 

włącznika (1) i narzędzie uruchomi się a po jej zwolnieniu zatrzyma 

się.

Stały bieg

Nacisnąć dźwigienkę zabezpieczającą  (2) do  przodu, co odbloku-

je dźwigienkę włącznika  (1). Jednocześnie nacisnąć dźwigienkę 

włącznika (1) i docisnąć dźwigienkę zabezpieczającą (2) do przodu. 

Pracę ciągłą przerwie się ponownie naciskając i zwalniając dźwi-

gienkę włącznika (1).

Elektronika silnika

Zwiększa wydajność pracy, wydłuża żywotność szlifierki i zwiększa 

komfort, jakość i bezpieczeństwo pracy. Zapewnia następujące 

funkcje:

Ochrona przed ponownym włączeniem

Jeżeli podczas pracy nastąpi przerwa w zasilaniu ( wyjęcie wtyczki 

z gniazdka, rozłączenie bezpiecznika itp.) a włącznik zostanie zablo-

kowany we włączonej pozycji, po wznowieniu zasilania nie dojdzie 

do samoczynnego uruchomienia narzędzia. W celu uruchomienia 

szlifierki włącznik musi zostać najpierw wyłączony a następnie włą-

czony ponownie.

Miękki start

Elektronika regulacyjna zapewnia po  włączeniu szlifierki płynny 

rozruch do obrotów roboczych bez zbędnych szarpnięć. To obniża 

zużycie przekładni i wydłuża żywotność szlifierki.

Stałe obroty

Pod standardowym obciążeniem (oraz po odciążeniu) obroty szli-

fierką zostają stałe. Dzięki temu nie dochodzi do obniżenia wydaj-

ności pracy pod obciążeniem. Uwaga: Dzięki obniżeniu obrotów 

w stanie pracy bez obciążenia jest też obniżony hałas.

Ochrona silnika przed przepaleniem

Elektronika regulacyjna wciąż mierzy temperaturę silnika. Nie po-

zwala przepalić silnika. Jeżeli temperatura silnika jest niebezpiecz-

nie wysoka, automatycznie przełączy się do  trybu chłodzenia. ze 

szlifierką w tym stanie dalej nie pracować. W razie kontynuowania 

pracy z przeciążoną szlifierką elektronika sama wyłączy silnik. Jeżeli 

przeciążona w ten sposób szlifierka zostanie wyłączona i ponownie 

włączona, najpierw osiągnie pełne obroty a po  ok. 2  sekundach 

ponownie obniży obroty na obroty chłodzenia. Należy pozwolić sil-

nikowi chłodzić się na tych obrotach. Chłodzenie będzie trwać prze-

ważnie do 1 minuty. Następnie szlifierka sama powróci do pełnych 

obrotów roboczych i można kontynuować pracę.

Ochrona w razie zablokowania narzędzia

Podczas cięcia tarczą do cięcia może dojść do jego zablokowania 

w materiale. Aby ograniczyć ryzyko zranienia obsługi lub przepale-

nia silnika elektronika reaguje na nagły wzrost obciążenia wyłącze-

niem silnika. Zatrzymany silnik nie obraca się i cicho brzęczy. W celu 

ponownego uruchomienia należy wyłączyć i włączyć narzędzie.

Tarcze do szlifowania i do cięcia

Skontrolować, czy na etykiecie tarczy jest podana dozwolona pręd-

kość obwodowa lub dopuszczalne obroty.

Jeżeli na tarczy są podane dopuszczalne obroty, nie mogą być niż-

sze, niż obroty szlifierki bez obciążenia.

Mogą być stosowane tarcze o dopuszczalnej prędkości obwodowej 

80 m.s

–1

 i wyższej.

Na próbę uruchomić szlifierkę z nową tarczą na ok. 1 minuty bez 

obciążenia.

Nie wyważonych i wibrujących tarcz nie używać i wyrzucić je.

Chronić tarcze przed uderzeniami i smarem.

Jeżeli tarcze do  szlifowania i  cięcia są zużyte aż na  wymiar ozna-

czony na  osłonie (patrz symbol strzałki), zaleca się ich wymianę 

na nowe. To pozwoli zachować optymalną wydajność szlifowania 

lub cięcia (prędkość obwodowa tarcz do szlifowania i cięcia).

Konserwacja i serwis

Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elek-

trycznym. Przed jakąkolwiek manipulacją z maszyną 

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!

Otworów wentylacyjnych (3) osłony silnika nie wolno zapychać.

Wymianę kabla można dokonać tylko w specjalistycznym warszta-

cie elektrotechnicznym, który ma upoważnienie do wykonywania 

takiej pracy.

Po  około 200 godzinach pracy z  maszyną musi się wykonać 

następujące czynności:

Kontrola długości szczotek, Szczotki krótsze niż 5 mm trzeba wy-

mienić za nowe. 

Maszyna wyłączy się automatycznie, jeżeli szczotki są zużyte. Ma-

szyna musi bć zasłana na konserwację do ośrodka serwisowego. 

Wymiana smaru w skrzyni przekładniowej i w łożyskach. 

Uwaga! Ze względu na bezpieczeństwo przed poraże-

niem prądem elektrycznym i zachowania klasy ochron-

ności, wszystkie prace konserwacyjne i  serwisowe, 

które wymagają demontażu obudowy maszyny, muszą być 

przeprowadzane tylko w uprawnionych warsztatach!

Aktualną listę uprawnionych warsztatów można znaleźć na naszej 

stronie internetowej 

www.narex.cz

 w  sekcji 

„Miejsca serwiso-

we“

.

Summary of Contents for 00778112

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 15 16 C EBU 15 16 CA...

Page 2: ...jury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rd...

Page 3: ...3 13 4 6 8a 7 8b 7 11 10 9 15 14 5 2 3 1 16 18 12 17 EBU 15 16 CA EBU 15 16 C...

Page 4: ...4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo...

Page 5: ...y V z vislosti na pou it pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et m...

Page 6: ...teno 12 dokud blokovac ep 13 nezapadne Pevn ut hn te up nac matici 9 kl em 14 P ed zapnut m vyzkou ejte zda se brusn kotou voln ot Pozor P ed zapnut m stroje vyzkou ejte zda se kotou mezi spodn p rubo...

Page 7: ...n n obsluhy nebo sp len stroje reagu je elektronika na prudk n r st zat en vypnut m motoru Stoj c motor se pak neoto a vyd v tich brum Pro op tovn uveden do provozu stroj vypn te a znovu zapn te Brusn...

Page 8: ...ou pro porovn n n ad Jsou vhodn tak pro p edb n posouzen zat en vibra cemi a hlukem p i pou it n ad Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti se vztahuj k hlavn mu pou it elektrick ho n ad P i jin m pou it el...

Page 9: ...starostlivos o neho a Nepre a ujte elektrick n radie Pou vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon...

Page 10: ...t t bezpe nostn ochrann okuliare alebo bez pe nostn okuliare V primeranom rozsahu pou vajte prachov masku chr ni e u rukavice a pracovn z steru schopn zadr a mal lomky brusiva alebo obrobku Ochrana o...

Page 11: ...od kot a Zatla te blokovac ap vretena 13 Pozor Blokovac ap pou vajte iba ak je vreteno v pokoji a stroj je vytiahnut z nap jacej siete Ot ajte kot om vretenom dokia blokovac ap 13 nezapadne Pevne uti...

Page 12: ...roja reaguje elektronika na prudk n rast za a enia vypnut m motoru Stojac motor sa potom neoto a vyd va tich mrmlanie Pre op tovn uvedenie do prev dzky stroj vypnite a op zapnite Br sne a rezacie kot...

Page 13: ...ie n radia S vhodn taktie pre predbe n pos denie za a enia vibr ciami a hlukom pri pou it n radia Uveden hodnoty vibr ci a hlu nosti sa vz ahuj k hlavn mu po u itiu elektrick ho n radia Pri inom pou i...

Page 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 15: ...ssories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Page 16: ...lock spindle pin 13 is engaged Tighten the clamping nut 9 firmly using the wrench 14 Prior to start the grinder verify that the wheel does not rotate freely Attention Prior to starting the grinder ve...

Page 17: ...full operating load and after ca 2 seconds it will be switched to the cooling mode again Let motor cool at the cooling speed Cooling lasts ca 1 minute as a rule The machine then returns back to the f...

Page 18: ...nts K 1 5 m s 2 EBU 15 16 CA Acoustic pressure level LpA 89 dB A Acoustic power level LwA 100 dB A In accuracy of measurements K 3 dB A ATTENTION Noise is generated during work Use ear protection The...

Page 19: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 20: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 21: ...de seguridad 17 Disco de corte 18 Autobalancer Es posible que los accesorios aqu presentados o descritos no formar n parte de la entrega Aislamiento doble Para garantizar la m xima seguridad a los us...

Page 22: ...pulse la manecilla del interruptor 1 esto podr la herra mienta en funcionamiento y si la suelta se apagar Servicio permanente Empuje la manecilla de seguridad 2 hacia delante de modo que le quite el s...

Page 23: ...la factura o el recibo No estar n cubiertos por la garant a los da os derivados del des gaste natural sobrecarga una manipulaci n inadecuada por ejemplo los da os causados por el usuario o por una uti...

Page 24: ...o 24 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 25: ...25 a a...

Page 26: ...o 26...

Page 27: ...14 15 16 17 18 EN EN 55014 00 763 302 150 Narex 7 8 6 8 7 7 4 0 5 SOFTGRIP 5 4 18 18 11 9 11 12 10 17 11 10 EBU 15 16 C EBU 15 16 CA 230 240 230 240 50 60 50 60 1 600 1 600 9 000 1 9 000 1 150 150 SO...

Page 28: ...o 28 17 9 12 10 15 17 15 13 13 9 14 15 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 80 1 1 3 200 5 www narex cz...

Page 29: ...A LwA 100 A K 3 A ah AG 10 5 2 K 1 5 2 EBU 15 16 CA LpA 89 A LwA 100 A K 3 A ah AG 5 4 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2013 Narex s r o...

Page 30: ...tosownie Nie u ywajcie lu nych ubra ani bi uterii Dbajcie o to aby wasze w osy ubranie i r kawice by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uc...

Page 31: ...enika j catarczamo eprzeci ruryz wod lubgazem przewodyelektrycz ne lub przedmioty kt re mog spowodowa odbicie wsteczne f Rozmiary mocuj ce tarcz ko nierzy p ytek oporowych lub jakich kolwiek pozosta y...

Page 32: ...tka szybkomocuj ca 16 Zacisk zabezpieczaj cy 17 Tarcza tn ca 18 Autobalanser Przedstawione lub opisane uposa enie nie musi by cz ci sk ado w dostawy Podw jna izolacja Dla maksymalnego bezpiecze stwa u...

Page 33: ...wy czony a nast pnie w czony ponownie Mi kki start Elektronika regulacyjna zapewnia po w czeniu szlifierki p ynny rozruch do obrot w roboczych bez zb dnych szarpni To obni a zu ycie przek adni i wyd u...

Page 34: ...nformacje o g o no ci i wibracjach Warto ci by y zmierzone zgodnie z EN 60745 EBU 15 16 C Poziom ci nienia akustycznego LpA 89 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 100 dB A Niedok adno pomiaru K 3 dB A UW...

Page 35: ...n gy jobban oda tud figyelni a k ziszersz mmal v gzett munk ra a v ratlan helyze tekben is f Viseljen megfelel munkaruh t Forg g pek haszn lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra h...

Page 36: ...t ellen rizze a s r l st vagy szereljen fel nem s r lt tartoz kot Ellen rz s s a tartoz k fel szerel se ut n lljon gy hogy n vagy m s szem lyek a forg tartoz k egyenes n k v l lljanak s engedje a szer...

Page 37: ...rs ba 13 VIGY ZZ A blokkol csapot csak akkor haszn lja ha az ors nyugalmi helyzetben van s a g p ki van h zva a h l zatb l Forgassa a t rcs t ors t addig m g a blokkol csap 13 kattan be Szil rdan h zz...

Page 38: ...t n a fordulatsz m jra lecs kken a h t szintre Hagyja hogy a motor ezen a fordulatsz mon leh lj n A leh l s ltal ban 1 percig tart Ezut n a k sz r mag t l vissza ll teljes fordulatsz mra s n folytatha...

Page 39: ...vektorok ered je ah AG 10 5 m s 2 M r si pontatlans g K 1 5 m s 2 EBU 15 16 CA Zajnyom s szintje LpA 89 dB A Zajteljes tm ny szintje LwA 100 dB A M r si pontatlans g K 3 dB A FIGYELEM A g p haszn lat...

Page 40: ...na na ich webov ch str nkach www narex cz v sekcii Servisn miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres La lista actual de los...

Reviews: