background image

 

Manutenzione  -  Maintenance

 

Frequenza - Frequency

 

Ingrassare le frizioni dei gruppi punta

 

Grease the clutches of the rows units

 

8 h

 

Controllare la tensione delle catene di trasmissione

 

Check the tension of the chains of transmission

 

24 h

 

Ingrassare l’albero o giunto cardanico principale

 

Grease the shaft or universal joint main

 

8 h

 

Ingrassare i supporti di trasmissione per macchine pieghevoli con trasmissione interna.

 

Grease the transmission media for folding machines with internal transmission.

 

8 h

 

Verificare che non vi siano perdite d’olio che possano creare danni su strade asfaltate o inquinare il terreno.

 

L’olio idraulico deve essere verificato ad ogni inizio campagna; non deve presentare effetti di schiuma o

 

presenza di acqua. A tal proposito consigliamo: OSO 46.

 

Verify that there are no oil leaks that can cause damage on paved roads or pollute the ground. The hydraulic

 

oil must be checked at the beginning of each campaign, must not show the effects of the presence of water

 

or foam. In this regard, we recommend: OSO 46

.

 

24 h

 

Le catene di raccolta necessitano di una verifica di tensione ogni 24 ore di lavoro circa.

 

Qualora si riscontrassero i seguenti problemi, sostituire le catene:

 

• gioco elevato fra rullo e perno

 

• catene eccessivamente ossidate

 

• denti o cinghie eccessivamente usurati

 

Il montaggio delle nuove catene deve essere effettuato come da prassi: controllare il verso dei denti e

 

montarle sfalsate una rispetto all’altra, in modo che i denti della catena di destra si trovino in mezzo ai denti 

della catena di sinistra.

 

The chains of harvesting require a chek of the tension every 24 hours approximately.

 

If you experience the following problems, replace the chains:

 

• high game between roller and pin

 

• excessively oxidized chains

 

• teeth or excessively worn belts

 

The assembly of new chains must be made as to practice: check the direction of the teeth and mount stagge-

 

red relative to one another, so that the teeth of the chain are located right in the middle of the teeth of the

 

chain on the left.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 h

 

Le catene di raccolta non richiedono normalmente lubrificazione, ma per una maggior durata e più facile

 

pulizia suggeriamo di lubrificarle ogni 24 ore di lavoro con appositi spray antipolvere: Spray al teflon.

 

The gathering chains do not normally require lubrication, but for durability and easy cleaning suggest to

 

lubricate every 24 hours of work with special anti-dust spray: Spray with Teflon.

 

 

 

24 h

 

Pulire ogni giorno segnaletica, strumentazione e coclee ed elinimare residui di prodotto. È anche possibile 

lubrificare parti della macchina con appositi spray antipolvere: Spray al teflon.

 

Clean every day signage, instrumentation and augers and elinimare product residues. You can also lubricate

 

machine parts with special anti-dust spray: Spray with Teflon.

 

24 h

 

Ogni 24 ore di lavoro circa è necessario effettuare un ingrassaggio dei componenti provvisti di appositi

 

ingrassatori, nonché dei giunti a innesto, dei cardani e delle frizioni. Eventualmente consultare le tavole dei

 

cataloghi di ricambio; il lubrificante suggerito è: grasso multifunzionale al litio.

 

Every 24 hours of work is necessary to make a greasing of components fitted with grease nipples, joints

 

and 

plug-in, the gimbal and clutches. If necessary, consult the tables of spare parts catalogs, the lubricant is

 

recommended: multi-purpose grease.

 

24 h

 

18

 

www.pegaso-nardi.com

All’inizio della stagione lavorativa, a inizio campagna o al manifestarsi di malfunzionamenti, è opportuno

 

controllare la regolazione dei dischi di taglio.

 

At the beginning of the working season or in the event of a malfunction, you should check the adjustment 

of the cutting discs.

 

Versione pieghevole: Le parti laterali della coclea e delle punte sono azionate da un’apposita trasmissione 

provvista di giunti scorrevoli; provvedere giornalmente alla loro lubrificazione con olio lubrificante tipo: Spray 

al teflon. L’operazione avviene manualmente facendo scorrere più volte il giunto avanti e indietro.

 

Folding version: The sides of the auger and the points are driven by a special transmission equipped with

 

sliding joints; daily to provide them with lubricating oil lubrication type: spray teflon. The operation is done 

manually by sliding the coupling several times back and forth.

 

Versione pieghevole: i cilindri sollevamento devono essere revisionati almeno ogni due anni; la revisione 

consiste nella sostituzione di tutte le guarnizioni.

 

Folding version: the cylinders lifting must be reviewed at least every two years; overhaul involves the replace-

 

ment of all seals.

 

Inizio Campagna e ogni 

250 ore

 

Start Campaign and every 

250 hours 

 

 

 

 

Giornalmente - 

Daily

 

 

 

 

 

 

Almeno ogni 2 anni

 

At least every 2 years

 

N.B.  Una  campagna  di  lavoro  viene  intesa  come  un

 

utilizzo della testata per circa 200 ore annuali.

 

NB A campaign of work means as a use of the  head for 

about 200 hours per year. 

19.  Tabella  prodotti  consigliati 

per la manutenzione

 

TASSATIVO: 

usare  sempre  appropriati  dispositivi  di

 

protezione  individuale  (D.P.I.)

 

Ricordiamo  che  la  testata  è  potenzialmente

 

pericolosa anche in fase di non operatività: consultare

 

attentamente l’allegato sulla sicurezza generale.

 

19. Recommended products  

chart for maintenance

 

 

CAUTION: 

Always  use  appropriate  personal

 

protective 

equipment  (PPE)

 

 

Recall  that  the  head  is  potentially  dangerous  even

 

when not in operation: read carefully the attachment

 

on the overall safety.

 

Tabella oli grassi - Table oils fats

 

 

 

TIPO - 

TYPE

 

 

 

USO - 

USE

 

 

Grasso - 

Greasy

 

Multis (EP2) TOTAL

 

 

Ingranaggi - 

Gears

 

Scatole gruppo fila - 

Boxes group row

 

Tutti i punti di ingrassaggio - 

All grease points

 

 

 

 

19

 

www.pegaso-nardi.com

Summary of Contents for Sunstorm SFR-F

Page 1: ...ale si prega di rivolgersi al ri venditore o al costruttore Please read this instruction manual carefully before any use or maintenance of the machine and then store it as a reference For any question...

Page 2: ...dotti consigliati per la manutenzione 20 Immagazzinamento 21 Rottamazione e smaltimento 22 Antinfortunistica e sicurezza 23 Normative di riferimento Introduction 1 General 2 ReferenceStandards 3 List...

Page 3: ...a durata della stessa Il riconoscimento della Garanzia esclude qualsiasi richiesta di risarcimento danni per mancata produzione WARRANTY The header is guaranteed for 12 months from date of purchase Th...

Page 4: ...laPegaso S r l Certa della Vostra soddisfazione e a disposizione per ogni chiarimento e collaborazione la Pegaso S r l augura Buon Lavoro Introduction IMPORTANT Before carrying out any operation on th...

Page 5: ...a e di garantire una buona manutenzione della testata Ricordiamo che il presente manuale va conservato con cura per tutta la durata di vita della macchina 1 General The instruction manual for the use...

Page 6: ...me alla testata vengono consegnati Dichiarazione di conformit CE Manuale generale di sicurezza Catalogo parti di ricambio 2 Reference Standards This manual has been prepared in accordance with the req...

Page 7: ...piere sia dettata dalla sua esperienza speci ca o professionalit abbia capacit ed addestramento adeguati non si comporti in modo deliberatamente autolesionista 4 Addressed operators This document toge...

Page 8: ...voratori di attrezzature di protezione individuale durante il lavoro obbliga il personale all uso dei dispositivi di protezione individuale D P I appropriati inerenti alle varie tipologie di lavoro de...

Page 9: ...marking attesting conformity with the guidelinesforsafe product on the market and immettibile modello macchina numerodiserie annodi fabbricazione peso La targhetta non deve essere assolutamenterimoss...

Page 10: ...A rilevato pari a 89 DB A Il livello di potenza acustica Lwa rilevato pari a 106 64 db assolutamente obbligatorio l uso delle cu e nel caso in cui la mietitrebbia sia sprovvista di cabina completament...

Page 11: ...ting goggles dust mask gloves helmet appropriate shoes 10 Weights and dimensions Model SFR R The Pegaso S r l reserves the right to change weights without notice Nr File Rangs Inter la Spacing cm A TE...

Page 12: ...a posizione di Fig 4 A un certo punto si aggira solamente con la gru e il muletto va tolto 11 Schemes of loading and unloading WARNING Makesurethatthefasteningsystems ropes chains are su ciently adequ...

Page 13: ...e i cardani di trasmissione Pos A Per lo sgancio eseguirele stesse operazioni in senso inverso ANGOLO DI LAVORO Il corretto angolo di lavoro indicato in FIG 16 la quota A deve essere circa 18 cm e la...

Page 14: ...iere la vite C Fig 17 togliere il mozzo D e inserire o togliere gli anelli di spessore E Rimontare il tutto e veri care il gioco fra i dischi 14 Co ns and tips WARNING Turn o the machine and remove th...

Page 15: ...re w H bring the chain to the desired tension Tighten the screw H and locknut j Adjustdrivechaincuttingdiscs WARNING Switch o the machine and remove the ignition key Loosen three screws E Figure 19 an...

Page 16: ...a non in grado di sopportare pesi superiori ai 150 Kg 331 lb In fase di lavoro sono puliti lucidi umidi e scivolosi ed quindi TASSATIVO evitare di camminarci sopra 17 Residual risks For all residual r...

Page 17: ...protezione individuale D P I Ricordiamo che la testata potenzialmente pericolosa anche in fase di non operativit consultare attentamente l allegato sulla sicurezza generale 18 Maintenance general adv...

Page 18: ...arvesting require a chek of the tension every 24 hours approximately If you experience the following problems replace the chains high game between roller and pin excessivelyoxidizedchains teeth or exc...

Page 19: ...sostituzione di tutte le guarnizioni Folding version the cylinders lifting must be reviewed at least every two years overhaul involves the replace ment of all seals Inizio Campagna e ogni 250 ore Star...

Page 20: ...afta o olio usato per preservarle da eventuali ossidazioni Conservare la macchina in un luogo coperto e non esposto ad agenti atmosferici 20 Storage If the machine is stowed or stored for long periods...

Page 21: ...wer lines electrical plumbing etc Dispose of all types of materials in land lls on the design Particolare Particular Materiale composizione material composition Codici riciclaggio smaltimento Codes re...

Page 22: ...ni Seals Gomma Te on Rubber Te on 07 O Cavi elettrici Electric cables Rame Gomma Copper Rubber 07 O Tubi essibili bassa pressione Hoses Low Pressure Nylon Nylon 07 O Tubi essibili alta pressione Hoses...

Page 23: ...erma La testata in movimento rappresenta un potenziale pericolo quindi opportuno avvicinarsi alla macchina con cautela ed attenzione Anche la rumorosit della mietitrebbia pu generare 22 Safety and sec...

Page 24: ...i sistemi e i loro componenti UNI EN 5674 Protezioni per alberi cardanici UNIEN12100 Sicurezzadelmacchinario UNIEN14121 Sicurezzadelmacchinario Any foreign thing instead of moving parts in this case w...

Page 25: ...25 www pegaso nardi com...

Page 26: ...www pegaso nardi com www pegaso nardi com Spare parts Manual Catalogo ricambi SFR R SFR F IT UK ES PT RU...

Page 27: ......

Page 28: ...5D6 F424661 1BD5DB56 1BD5DB43 1BD5DB55 1BD5DB42 10ED7F23 14BE0F01 14810604 186E93F0 1C7DB49B C19C745 1BA81403 1CD94146 21CBBBC1 138CE201 1CC9FFF9 1CC9FFF3 1CC9FFFE F42B56D F4245A6 186E93F7 186E93F1 18...

Page 29: ...5 SFR R...

Page 30: ...6 12009CBE EBA050E 13ABDBC1 18E71F44 186E93E1 E11E9E9 18E71F45 188E9FB4 188E9FBC 188E9FB2 188E9FBD 22B3AAD1 13131A98 140722F5 CE22FF1 C848F33 111B462C 173F1C71 F712BBB 1200B811 SFR R...

Page 31: ...7 SFR R...

Page 32: ...13A B D B C D 165A 3A A 4 E 5E D 15A F 8F 0086 173F 1545 1C C A 000C 173F 1539 14071B 3A 1A C A D 38C 165A 32E 4 165A 32E E 165A 810A D F 2B 598 1B A B 2149 13131A 67 E 6D 12C 0 C 84977C F 8F 0085 F...

Page 33: ...9 SFR R...

Page 34: ...9 D D 4 0 A 0 6 1 2 0 1 1 9 B 5 1 3 A B D B C D E 1 1 4 A 2 6 1 2 0 0 9 C B E 1 4 0 7 2 A C B 1 3 1 2 D 0 7 8 1 7 3 F 0 5 8 6 F A D 4 D 6 2 D 9 7 E B 6 2 1 6 5 A 3 A B F 1 4 0 7 0 B 9 5 C 8 4 7 8 3 4...

Page 35: ...11 SFR R...

Page 36: ...0 6 ED 5 B C 1 9 E6 D D 1 3 ABEF 3 B F 1 4 7 9 4 7 1 9 2 ED 6 AE 1 7 3 F 1 5 5 C E6 C B0 3 5 1 6 5 A8 1 0 B F C BC B5 3 F C BBF 4 F 1 4 9 F D 8 A2 1 6 5 A5 9 E5 F C 1 3 BD 3 1 3 5 F 3 A8 8 BF B8 D 7 1...

Page 37: ...13 SFR R...

Page 38: ...9 12 0 0 B 0 3 B E 115 D 7 1 E 116 12 5 E 116 5 0 E E 116 9 0 3 E 116 C D F E 117 0 C 8 14 4 4 8 5 B 9 13 A B E F 4 0 15 B 2 3 3 0 1 1C 7 D B 4 F D 13 A B E F 4 1 1B A 5 0 6 C 7 16 1D 4 17 E 13 A B B...

Page 39: ...15 SFR R...

Page 40: ...9 12 0 0 B 0 3 B E 115 D 7 1 E 116 12 5 E 116 5 0 E E 112 6 9 B E 116 C D F E 117 0 C 8 14 4 4 8 5 B 9 13 A B E F 4 0 15 B 2 3 3 0 1 1C 7 D B 4 5 5 13 A B E F 4 1 1B A 5 0 6 C 7 16 1D 4 17 E 13 A B B...

Page 41: ...17 SFR R...

Page 42: ...18 115 109 1 BCCB30F 1 89DE1 94 1 C7DB428 1 C7DB48B 1 89DE1 5C 1 C7DB51 E D5A34E5 1 89DE1 B3 1 89DE1 AD 1 BCCB30E D5A3355 D5A335F D5A34E6 1 C7DB51 F 1 89DE1 5B 1 89DE1 95 1 C7DB427 SFR R...

Page 43: ...19 SFR R...

Page 44: ...20 18148D31 18148D33 18148D37 18148D3E 18148D41 18148D48 1C7DB3B0 10ED7F18 SFR R...

Page 45: ...21 SFR R...

Page 46: ...23 SFR R...

Page 47: ...E 9 2 B F B 7 9 B 9 B F B 7 9 B A B F B 7 A 6 1 B F B 7 9 B A B F B 7 A 6 0 E 7 B E 2 C 7 1 9 6 4 3 E A F C 8 4 8 F 3 2 F 7 1 2 B B B 1 1 1 B 4 6 2 C C 8 4 8 F 3 3 1 7 3 F 1 C 7 1 C E 2 2 F F 1 1 3 A...

Page 48: ...24 D 5 A 4 8 8 3 D 5 A 4 8 8 1 D 5 A 4 8 8 2 SFR R...

Page 49: ...25 SFR R...

Page 50: ...26 D 5 A 4 8 9 9 D 5 A 4 8 9 8 D 5 A 4 8 9 6 SFR R...

Page 51: ...27 SFR R...

Page 52: ...Via del lavoro 14 37047 San Bonifacio Verona Italy T 39 0457665570 F 39 0457665698 ww pegaso nardi com info pegaso nardi com...

Reviews: