www.napoleongrills.com
40
FR
Branchement Au Gaz
Propane
Fixez un pate de ixaion à la base du réservoir. Fixez-la ensuite à la surface sur laquelle elle repose. Le
réservoir devrait être sur une surface de niveau.
AVERTISSEMENT!
Si ces instrucions ne sont pas suivies à la letre, un incendie pourrait
s’ensuivre, causant des blessures graves ou la mort.
Spéciicaions Pour La Bonbonne De Propane
Un cylindre bosselé ou rouillé peut être dangereux et devrait être vériié par votre fournisseur de propane.
N’uilisez jamais un cylindre avec une soupape endommagée. Le cylindre de propane doit être fabriqué
et éiqueté conformément aux spéciicaions américaines du D.O.T. pour les cylindres de propane ou à
la norme pour les cylindres, bouteilles et tubes uilisés pour le transport des marchandises dangereuses
CAN/CSA-B339, le cas échéant.
Le cylindre de propane doit être muni d’un disposiif de connexion compaible avec la connexion de
l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour être uilisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) ou 30 lb (13.6 kg)
uniquement (non fournie).
The LP-gas supply cylinder must be provided with a cylinder-connecion device compaible with the
connecion for the appliance. La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se
raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur
la bonbonne. Le système d’alimentaion de la bonbonne doit être installé de manière à permetre
l’évacuaion des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne
doit être munie d’un disposiif de détecion de trop-plein. Ne rangez pas de bonbonne de propane de
rechange sous cet appareil ou à proximité. Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 pour cent de
sa pleine capacité. Si ces consignes ne sont pas suivies à la letre, un feu pourrait s’ensuivre, causant des
blessures sérieuses ou des pertes de vie.
N’uilisez que l’ensemble de régulateur de pression et de tuyau fourni avec ce l’appareil. Les ensembles
de régulateur de pression et tuyaux de rechange doivent être recommandés par le fabricant. Le régulateur
fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au l’appareil. Le l’appareil possède un raccord de type
QCC1. Les bonbonnes uilisées avec ce l’appareil doivent être munies d’une soupape QCC1. Une soupape
QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu.
Elle est aussi équipée d’un disposiif de contrôle d’écoulement du gaz. Ain d’obtenir un débit maximal de
gaz, les soupapes du l’appareil doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.
AVERTISSEMENT!
Le tuyau doit être ixé de façon à ce qu’aucune parie du boyau ne touche le
dessous de appareil. Si vous ne suivez pas ces instrucions à la letre, un feu en résultera.
Raccord De La Bonbonne
: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les
bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1.
Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’uilisez pas d’ouil. Faites un test de fuites sur
tous les raccords avant d’uiliser le appareil. Un test de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois
qu’une bonbonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
Si le appareil est branché directement au réservoir de propane de la maison, suivez les instrucions pour
le branchement au gaz naturel.
ATTENTION!
• Assurez-vous que la soupape de la bonbonne est complètement fermée. (Tournez vers la droite pour
fermer).
• Vériiez les caractérisiques de la soupape pour vous assurer qu’elle possède un iletage externe
compaible. (Soupape de gaz marquée : USE WITH TYPE 1)
• Une fois l’inspecion du tuyau de gaz propane terminée, branchez le bout du tuyau avec le raccord femelle
au raccord mâle de la soupape de gaz « on/of » de l’appareil. Serrez les raccords à l’aide de 2 clés.
• Lorsque vous branchez le régulateur à la soupape de la bonbonne, serrez l’écrou noir QCC1 à la main,
dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à un blocage complet. N’UTILISEZ PAS de clé pour
serrer. L’uilisaion d’une clé peut endommager l’écrou et créer des condiions dangereuses.
• Placez le tuyau hors des endroits où il risque d’être endommagé de façon accidentelle et hors des
voies de passage pour éviter que les gens trébuchent.
• Ouvrez complètement la soupape de la bonbonne (sens contraire des aiguilles d’une montre).
Tournez la soupape « on/of » de l’appareil lentement à « on » et vériiez tous les raccords pour des
fuites de gaz avec une soluion d’eau savonneuse avant d’allumer l’appareil. Comme indiqué dans le
diagramme. Si vous trouvez une fuite, tournez la soupape de la bonbonne à « of » et n’uilisez pas
cet appareil tant que la fuite n’est pas réparée.
Summary of Contents for PATIOFLAME MADR1
Page 9: ...www napoleongrills com 9 EN 1 2 3...
Page 20: ...www napoleongrills com 20 EN MADR1 1 2 3 x8 x8...
Page 21: ...www napoleongrills com 21 EN 4 5 6 x8 x8 x8 x8...
Page 22: ...www napoleongrills com 22 EN N570 0094 M5 x 10mm x4 7 8 9...
Page 24: ...www napoleongrills com 24 EN MADR2 1 2 3 x8 x8...
Page 25: ...www napoleongrills com 25 EN 4 5 6 x8 x8 x8 x8...
Page 26: ...www napoleongrills com 26 EN N570 0094 M5 x 10mm x4 7 8 9...
Page 32: ...www napoleongrills com 32 EN Notes...
Page 41: ...www napoleongrills com 41 FR 1 2 3...
Page 52: ...www napoleongrills com 52 FR MADR1 1 2 3 x8 x8...
Page 53: ...www napoleongrills com 53 FR 4 5 6 x8 x8 x8 x8...
Page 54: ...www napoleongrills com 54 FR N570 0094 M5 x 10mm x4 7 8 9...
Page 56: ...www napoleongrills com 56 FR MADR2 1 2 3 x8 x8...
Page 57: ...www napoleongrills com 57 FR 4 5 6 x8 x8 x8 x8...
Page 58: ...www napoleongrills com 58 FR N570 0094 M5 x 10mm x4 7 8 9...