background image

W415-0638 / C / 03.14.12

12

6.0 ENTRETIEN

6.0.1

   Cet appareil devrait être inspecté avant la

           première utilisation, et inspecté et nettoyé au

           moins une fois l'an par un technicien de service

           qualifié.

6.0.2 

  Toutes altérations apportées à l'appareil sont

           considérées comme DANGEREUSES et annulent

           toutes les garanties. Tout composant défectueux

           doit être remplacé par un composant recomman-

           dé par le fabricant.

6.0.3

   Pour que l'appareil puisse fonctionner de façon

           adéquate, il est primordial que le comportement

           des flammes soit stable, c'est-à-dire qu'elles ne

           se détachent pas du brûleur. Comparez

           l'apparence des flammes avec l'illustration ci-

           dessous.

6.0.4

   Sur une base périodique, retirez les bûches et

           examinez le brûleur. S'il est sale, nettoyez-le avec

           une brosse en laiton. Examinez aussi la région autour du volet d'air du brûleur. Les saletés ou les

           débris, tels que des toiles d'araignée ou des nids doivent être enlevés. Ceci assurera une longue du-

           rée de vie à l'appareil et un fonctionnement sans problème. Lorsque l'appareil est remis en fonction,

           vérifiez l'apparence des flammes avec l'illustration ci-dessus. Remettez en place les bûches tel que

           décrit à la section « DISPOSITION DES BÛCHES

 ». 

6.0.5 

  Vérifiez périodiquement le tuyau d'alimentation du propane pour vous assurer qu'il n'est pas endomma-

           gé de quelque façon.

NOTE : Des dépôts de carbone peuvent se former sur les bûches à force d'utiliser l'appareil de façon 

très fréquente. Ce problème se produit davantage avec les appareils au propane. Nettoyez régulière-

ment les dépôts de carbone sur les bûches afin d'éviter des accumulations excessives. Pour nettoyer 

les bûches, assurez-vous que le feu est éteint, que l'alimentation en gaz est fermée et que les bûches

sont refroidies. Les dépôts de carbone peuvent être enlevés avec une brosse à poil doux ou un linge. 

Faites attention lorsque vous nettoyez les bûches, car elles peuvent casser lorsqu'elles ne sont pas 

manipulées avec soin. Prenez soin de jeter les dépôts de carbone et le matériel de nettoyage de façon 

appropriée. Tenir éloignés des vêtements et des meubles de jardin. 

Durant les mois d'hiver où le climat est particulièrement froid, nous vous conseillons de débrancher l'appareil 

et de le ranger dans un endroit frais et sec. N'entreposez pas la bonbonne de propane à l'intérieur. Le reste de 

l'année, recouvrez votre appareil pour le protéger de la pluie, de la pluie verglaçante et de la neige.

6.1 

INSTALLA

TION À HAUTE AL

TITUDE

Cet appareil au gaz est testé et approuvé pour des élévations entre 0 et 4 500 pieds au Canada et aux 

États-Unis.

Lorsque l'appareil est installé à des élévations dépassant 4 500 pieds (aux États-Unis), il peut être nécessaire 

de réduire l'indice du débit en changeant l'injecteur de brûleur existant pour un autre plus petit. L'indice du 

débit doit être réduit au taux de 4 % pour chaque 1 000 pieds au-delà des 4 500 pieds au-dessus du niveau de 

la mer, à moins que la valeur calorifique du gaz soit déjà réduite, auquel cas cette règle générale ne s'applique 

pas. Pour déterminer la dimension adéquate de l'injecteur, consultez le fournisseur de gaz local.

Lorsque l'appareil est installé à des élévations dépassant 4 500 pieds (au Canada), consultez les autorités lo-

cales. Consultez votre fournisseur de gaz local pour vous aider à déterminer la dimension d'injecteur adéquate 

pour votre endroit.

Summary of Contents for PATIOFLAME GPFN

Page 1: ...f life Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any el...

Page 2: ...MENSIONS 6 3 0 INSTALLATION 7 3 1 NATURAL GAS 7 3 2 LP PROPANE GAS 7 3 3 ENCLOSURES FOR LP GAS SUPPLY SYSTEMS 8 3 4 CYLINDER RETAINING BRACKET 8 4 0 FINISHING 9 4 1 LOG PLACEMENT AGGREGATE 9 4 2 OPTIO...

Page 3: ...y damage Read the installation operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment This appliance shall be used ONLY outdoors in a well ventilated space and...

Page 4: ...d in the President s Limited Lifetime Warranty napoleon s responsibility under this warranty is defined as above and it shall not in any event extend to any incidental consequential or indirect damage...

Page 5: ...et excessively wet Do not use this appliance if any part has been under water Immediately call a qualified service technician to inspect the unit and to replace any part of the control system and any...

Page 6: ...NPUT Btu Hr GPFN Natural Gas 60 000 GPFP Propane Gas 60 000 GAS INLET PRESSURES NATURAL PROPANE Minimum Inlet Pressure 4 5 w c 11 0 w c Maximum Inlet Pressure 14 0 w c 14 0 w c MINIMUM CLEARANCE TO CO...

Page 7: ...acket supplied to the base of the cylinder Then secure to the surface to which it sits Cylinder should be on a level surface 3 2 2 Make sure cylinder valve is in its full off position Turn clockwise t...

Page 8: ...so as to permit the entrance of a 1 8 inch 3 2mm diameter rod 3 3 3 Cylinder valves shall be readily accessible for hand operation A door on the enclosure to gain access to the cylinder valve is accep...

Page 9: ...ace Y end of log 1 into Y notch on the base log 2 3 4 1 4 Hook log 3 into notch on base log 4 1 3 Place pocket on log 2 onto the locator on the base log 4 AGGREGATE 4 1 6 The appliance is supplied wit...

Page 10: ...set loca tions 4 2 4 Spread the lava rock removed in Step 1 and evenly distribute it around the rocks GLASS EMBERS MAY HAVE SHARP EDGES WEAR SAFETY GLASSES AND GLOVES WHEN HANDLING DO NOT CHANGE OR SU...

Page 11: ...slowly at the unit For a LP unit turn the valve in the LP tank counter clockwise all the way and then turn on the ON OFF valve slowly at the unit 3 If the burner does not light before the fire starte...

Page 12: ...in a cool dry place Do not store the propane tank inside For the remainder of the year protect and cover your Patioflame from rain freezing rain and snow 6 1 HIGH ELEVATION INSTALLATION This listed g...

Page 13: ...Y RIVER ROCKS 18 MKRM MULTI COLOURED RIVER ROCKS 19 MKGC GLASS EMBERS CLEAR 19 MKGK GLASS EMBERS BLANK 19 MKGB GLASS EMBERS BLUE 19 MKGR GLASS EMBERS RED 19 MKGA GLASS EMBERS AMBER Contact your dealer...

Page 14: ...W415 0638 D 03 14 12 14 13 1 14 2 5 4 9 10 8 11 7 6 3 12 16...

Page 15: ...W415 0638 D 03 14 12 15 8 0 SERVICE HISTORY 43 1...

Page 16: ...W415 0638 D 03 14 12 16 44 1 9 0 NOTES...

Page 17: ...NTRETIEN W415 0676 04 30 08 22 Historique d entretien Wolf Steel Cet appareil doit tre entretenu annuellement selon son usage Nom du technicien D taillant Date Travail effectu Probl mes particuliers H...

Page 18: ...W415 0638 C 03 14 12 15 13 1 14 2 5 4 9 10 8 11 7 6 3 12 16...

Page 19: ...SANTS R F N DE PI CE DESCRIPTION 1 W035 0104 ANNEAU EXT RIEUR 1 W035 0173 ANNEAU EXT RIEUR MOD LE AVEC PATTES 2 W655 0176 SUPPORT B CHES 3 W010 1030 BR LEUR 4 W080 0618 SUPPORT DE L INJECTEUR 5 W455 0...

Page 20: ...che ou un nettoyant acier inoxydable NETTOYAGE DE LA SURFACE EN ACIER INOXYDABLE N utilisez pas de produits abrasifs ou de laine d acier sur les pi ces en acier inoxydable de votre appareil car ils g...

Page 21: ...fin d viter des accumulations excessives Pour nettoyer les b ches assurez vous que le feu est teint que l alimentation en gaz est ferm e et que les b ches sont refroidies Les d p ts de carbone peuvent...

Page 22: ...la bonbonne de propane vers la gauche et ensuite tournez lentement la soupape de contr le de l appareil ON 3 Si le br leur ne s allume pas avant que l allumette s teigne tournez imm diatement la soupa...

Page 23: ...pierres de lave que vous avez enlev es l tape 1 et distribuez les autour des pierres IL EST POSSIBLE QUE LES BRAISES VITRIFI ES SOIENT COUPANTES PORTEZ DONC DES LUNETTES DE S CURIT ET DES GANTS PROTEC...

Page 24: ...en Y sur la b che de base 2 3 4 1 4 Accrochez la b che 3 dans l encoche de la b che de base 4 1 3 Placez la cavit de la b che 2 sur la tige de positionnement de la b che de base 4 GRANULES 4 1 6 L app...

Page 25: ...au niveau du plancher L efficacit de ventilation des ouvertures sera d termin e une fois que la bon bonne de propane sera en place Ceci sera accompli en fonction de l une des tapes suivantes 3 3 1 Un...

Page 26: ...ferm e Tournez vers la droite pour fermer 3 2 3 V rifiez les caract ristiques de la soupape pour vous assurer qu elle poss de un filetage externe com patible Soupape de gaz marqu e USE WITH TYPE 1 3...

Page 27: ...NE Pression d alimentation minimale 4 5 c e 11 0 c e Pression d alimentation maximale 14 0 c e 14 0 c e D GAGEMENTS MINIMAUX AUX MAT RIAUX COMBUSTIBLES POUCES MM Plancher 0 0 Murs lat raux 24 610 Dess...

Page 28: ...remplacer toute pi ce du syst me de contr le et du contr le du gaz qui aurait t submerg e Voir la section SP CIFICATIONS Cet appareil devrait tre install et entretenu par un installateur qualifi en se...

Page 29: ...s pi ces garanties dont les mat riaux ou la fabrication sont d fectueux sous condition que le produit ait t utilis conform ment aux instructions de fonctionnement et dans des conditions normales Apr s...

Page 30: ...t riels ou des blessures corporelles Lisez attentivement toutes les instructions d installation d op ration et d entretien avant d installer ou d effectuer un travail d entretien sur cet appareil Cet...

Page 31: ...STALLATION 7 3 1 GAZ NATUREL 7 3 2 PROPANE 7 3 3 ENCLOS POUR LES SYST MES D ALIMENTATION AU PROPANE 8 3 4 PATTE DE FIXATION DU R SERVOIR 8 4 0 FINITIONS 9 4 1 DISPOSITION DES B CHES GRANULES 9 4 2 INS...

Page 32: ...de cet appareil ou tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS D TECTEZ UNE ODEUR DE GAZ N allumez aucun appareil Ne touchez aucun interrupteur lectrique n utilisez aucun t l phone dans votre im meuble App...

Reviews: