W415-3095 / 07.09.21
76
FR
information générales
Certified to Canadian and American National Standards:
CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX for Vented Decorative Gas Appliances
Certifié selon les normes Nationales Canadiennes et Américaines:
CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX pour les Appareils à gaz décoratif à évacuation
Direct vent, vented gas fireplaces. Approved for bedroom, bathroom and bed-sitting room installation. Suitable for mobile home installation, if installed in accordance with the current
standard CAN / CSA Z240MH Series gas equipped mobile homes in Canada, or, in the United States, the
Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
3280
. When this US Standard is not applicable, use the
Standard for Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities
, ANSI / NFPA 501A. This appliance
must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the current ANSI Z223.1 or CSA B149.
For use with barrier WXXX-XXXX. Follow installation instructions.
Foyer à gaz ventilé. Homologué pour installation dans une chambre à coucher, une salle de bain et un studio. Approprié pour installation dans une maison mobile si son installation
conforme aux exigences de la norme CAN / CSA Z240MH Séries de maisons mobile équipées au gaz en vigueur au Canada, ou, aux États-Unis selon la norme
24 CFR, Part 3280,
Manufactured Home Construction and Safety Standard
. Dans le cas ou cette norme d’États-Unis n’est pas pertinentes, utiliser la norme
NFPA 501A, Fire Safety Criteria for Manufactured
Home Installations, Sites and Communities
. Installer l’appareil selon les codes ou règlements locaux ou, en l’absence de tels règlements, selon les codes d’installation ANSI Z223.1 ou
CSA B149 en vigueur.
Utiliser uniquement avec l’écran WXXX-XXXX. Suivre les instructions d’installation.
9700539 (WSL)
4001658 (NAC)
4001657 (NGZ)
4001659 (WUSA)
WOLF STEEL LTD.
24 Napoleon Road, Barrie, ON, L4M 0G8 Canada
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
MODEL / MODÈLE
Altitude
Input
Reduced Input
P4
Élévation
Alimentation
Alimentation Réduite
P4
Manifold Pressure:
3.5” w.c. (NG)
Minimum Supply Pressure:
4.5” w.c. (NG)
Maximum Supply Pressure:
7”* w.c. (NG)
Pression au Collecteur:
3,5” d’une colonne d’eau (GN)
Pression d’Alimentation Min.:
4,5” d’une colonne d’eau (GN)
Pression d’Alimentation Max.:
7” ** d’une colonne d’eau (GN)
** Maximum inlet pressure not to exceed 13”.
Manifold Pressure:
10” w.c. (P)
Minimum Supply Pressure:
11” w.c. (P)
Maximum Supply Pressure:
13”* w.c. (P)
Pression au Collecteur:
10” d’une colonne d’eau (P)
Pression d’Alimentation Min.:
11” d’une colonne d’eau (P)
Pression d’Alimentation Max.:
13” * d’une colonne d’eau (P)
** Pression d’alimentation maximale ne devait pas dépasser 13”.
0-XXXXft (0-XXXXm)
Minimum clearance to combustible materials:
Top, sides & back: per standoff spacers for framing and finishing
materials. For non-combustible framing and finishing materials,
see installation manual.
Top X”
Floor X”
Sides X”
Back X”
Vent top X”
Vent sides & bottom X”
Recessed depth X”
*** Mantel X” from appliance opening
Dégagements minimaux des matériaux combustibles:
Dessus, côtés et arrière: selon les espaceurs de dégagements
pour les matériaux d’ossature selon le manuel du propriétaire
pour les matériaux de finition.
Dessus X”
Plancher X“
Côtés X”
Arrière X“
Dessus du conduit d’évent X”
Côtés et dessous du conduit d’évent X”
Profondeur d’encastré une face X”
*** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil
WARNING
:
Do not add any material to the appliance which will come in contact with the
flames, other than that supplied by the manufacturer with the appliance.
AVERTISSEMENT
:
N’ajoutez pas à cet appareil aucun matériau devant entretien
contact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant.
*** Maximum horizontal extension:
X”. See installation manual for
greater extensions, minimum vent
lengths and maximum vent lengths.
*** L’extension horizontale maximale: X”.
Référez au manuel d’installation pour des
extensions plus grandes, les longueurs
d’évacuation minimaux et maximum.
The appliance must be vented using the appropriate Napoleon vent kits. See installation
manual for venting specifications. Proper reinstallation and resealing is necessary after servicing
the vent-air intake system.
L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au
manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et
resceller l’évacuation après avoir executer l’entretien du système de prise d’air.
Serial Number / N° de Série:
W385-XXXX
REFERENCE# 161746
XXXX
VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF
HEAT, NOT INTENDED FOR USE AS A HEATING
APPLIANCE, NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.
APPAREIL À GAZ DÉCORATIF À ÉVACUATION: N’EST PAS
UNE SOURCE DE CHALEUR; N’EST PAS DESTINÉ À ÈTRE
UTILISÉ COMME UN APPAREIL DE CHAUFFAGE; NE
CONVIENT PAS AUX COMBUSTIBLES SOLIDES.
FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY.
POUR UTILISATION UNIQUEMENT AVEC LES PORTES EN VERRE
CERTIFIÉES AVEC L’APPAREIL.
XX,XXX
XX,XXX
XX,XXX
XX,XXX
For natural gas when equipped with No. XX drill size orifice.
For propane when equipped with No. XX drill size orifice.
Convient au gaz naturel quand l’appareil est muni d’un injecteur de diamètre no. XX.
Convient au propane quand l’appareil est muni d’un injecteur de diamètre no. XX.
Electrical rating: 115V, 60HZ. Less than 12 amperes.
Spécifications électriques: 115V, 60HZ. Moins de 12 ampère.
XX.X%
XX.X%
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
1.3 information à propos de la plaque d'homologation
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d'homologation pour obtenir l'information
précise.
La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout instant. Il ne doit pas être enlevé.
note:
ÉCHANTILLON
1.4 installation dans une maison mobile
Cet appareil doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction
and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons
mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH au Canada. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué
sur la plaque d’homologation.
Cet appareil homologué pour les maisons mobiles et préfabriquées possède des éléments de fi xation. L’appareil est
muni de deux trous de
¼
” (6,4mm) de diamètre, situés aux coins avant, gauche et droit de la base. Fixez à l’aide des
attaches appropriées, insérées dans les trous de la base. Pour les produits autoportante, contactez votre revendeur
agréé / distributeur permettant l’ensemble de sécurisation. Lors d’une installation dans une maison mobile, l’appareil
doit être fi xé au plancher. Éteignez toujours la veilleuse et l’alimentation en gaz à la source avant de déplacer la
maison mobile. Après avoir déplacé la maison mobile et avant d’allumer l’appareil assurez-vous que les bûches sont
placées correctement.
Cet appareil est certifi é pour être installé dans une maison mobile installée de façon permanente, sauf si les
codes locaux l’interdisent.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué sr la plaque d’homologation. On ne peut utiliser
cet appareil avec d’autres types de gaz, sauf si un ensemble de conversion certifi é est utilisé.
Ensembles de conversion
L’appareil pour maison mobile peut être converti au gaz natural (GN) ou au propane (P).
Pour effectuer une conversion, veuillez consulter votre détaillant autorisé.
20.1
note:
Trousse de conversions ne sont pas disponibles pour les appareils de d’évent libre.