background image

W415-3095 / 07.09.21

131

  

 

FR

15.0   guide de dépannage

!

AVERTISSEMENT

•  Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est 

épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.

•  Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil.

•  L’appareil peut être chaud. N’effectuez aucun entretien jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi.

•  N’utilisez pas de nettoyants abrasifs

27.1A

symptôme

problème

solution

La fl amme du brûleur 

principal est bleue, 

paresseuse et 

transparente
(Ce n’est pas 

applicable dans les 

appareils d’extérieur)

Système d’évacuation bloqué.

 -

Enlevez ce qui obstrue. Dans des conditions de froid extrême, une 

accumulation de glace peut se former sur la terminaison et devrait 

être enlevée lorsque nécessaire. (Pour minimiser les chances que 

cela survienne de nouveau, il est recommandé que les évents qui 

passent à travers des espaces non chauffés [greniers, garages, 

espaces réduits] soient recouverts d’un manchon isolant en mylar). 

Installation incorrecte.

 -

Voir la section « évacuation » pour vérifi er le bon emplacement des 

collets de solin.

Les fl ammes sont 

régulièrement trop 

grandes ou trop 

petites. Il se produit 

des dépôts de 

carbone.

La pression du gaz est trop 

failble ou trop forte.

 

-

Vérifi ez la pression: 

Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez 2 ou 

3 fois la vis (A) vers la gauche, puis emboîtez le tube du manomètre 

sur la pointe d’essai. Le manomètre doit indiquer la pression comme 

décrit sur le diagramme ci-dessous. Assurez-vous que le brûleur 

principal fonctionne à « HI ». La pression de sortie peut être vérifi ée 

de la même façon en utilisant la vis (B). Le manomètre doit indiquer 

la pression comme décrit sur le diagramma ci-dessous. Assurez-

vous que le brûleur principal fonctionne à « HI ». 

Après avoir pris la 

lecture des pressions, assurez-vous de tourner fermement les 

vis vers la droite pour sceller. NE SERREZ PAS TROP FORT.

Vérifi ez pour des fuites en appliquant une solution d’eau 

savonneuse.

Le volet d’air est réglé 

incorrectement.

 -

Voir la section « réglage du venturi »

 

pour le réglage de l’ouverture du 

volet d’air dans le manual d’installation.

Du carbone se dépose 

sur la vitre, les bûches, 

les roches, les 

composants 

décoratifs ou les parois 

de la chambre de 

combustion.

Le volet d’air est bloqué.

 -

Assurez-vous que l’ouverture du volet d’air n’est pas bloquée par 

des fi bres ou autres obstructions.

Le fl amme effl eure la vitre, les 

bûches, les roches, les 

composants décoratifs ou les 

parois de la chambre de 

combustion.

 -

Vérifi ez si les composants décoratifs sont positionnés correctement.

 -

Augmentez l’ouverture du volet d’air pour augmenter le volume d’air 

primaire.

 -

Vérifi ez le débit d’alimentation: vérifi ez que la pression du collecteur 

et la grandeur de l’injecteur soient telles que spécifi ées sur la plaque 

d’homologation.

 -

Vérifi ez si les joints d’étanchéité de la porte ne sont pas brisés ni 

manquants et qu’ils sont étanches.

 -

Vérifi ez que les deux conduits d’évent ne soient pas troués et qu’ils 

soient bien scellés à tous les joints. 

 -

Vérifi ez si l’élévation minimale par pied (mètre) est conforme pour 

toute évacuation horizontale.

Une pellicule blanche 

ou grise se forme.

Le souffre du combustible se 

dépose sur la vitre, les bûches 

ou les parois de la chambre de 

combustion.

 -

Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. 

NETTOYER PAS 

LORSQU’ELLE EST CHAUDE.

 -

Si vous nettoyez pas les dépôts régulièrement, la vitre risque de 

rester marquée en permanence.

On détecte l’odeur des 

gaz de combustion 

dans la pièce, maux 

de tête.

L’appareil refoule les gaz de 

combustion dans la pièce.

(Ce n’est pas applicable dans les 

appareils d’extérieur).

 -

Vérifi ez tous les joints scellés de la porte.

 -

Vérifi ez si la cheminée ne serait pas bloquée.

 -

Vérifi ez que les conduits d’évents sont installés correctement.

 -

La pièce est sous pression négative; augmentez l’apport d’air frais.

INSERT 

PHOTO 

OF VALVE 

HERE

symptôme

problème

solution

La veilleuse ne s’allume 

pas. Il y a du bruit mais 

aucune étincelle au 

brûleur de la veilleuse.

Câblage: pénurie, connexion 

desserrée (rectifi cation de la 

fl amme pauvres).

 -

Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni 

sonde de fl amme.

 -

Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré. 

Vérifi ez si les connexions de l’assemblage de la veilleuse sont serrées; 

vérifi ez aussi si ces connexions ne causent pas de mise à la terre au 

niveau du métal. (Souvenez-vous que la fl amme transporte le courant 

redresseur et non le gaz. Si la fl amme se détache de la hotte, le circuit 

est rompu. Un mauvais injecteur ou une pression d’arrivée trop élevée 

peut causer la fl amme de la veilleuse à se détacher)*. La tige de la sonde 

a possiblement besoin d’être nettoyée.

Aucun signal du télécommande 

avec ignition du veilleuse.

 -

Reprogrammer le code du récepteur.

 -

Remplacer le récepteur.

Connexion desserrée.

 -

Vérifi ez qu’il n’y ait pas de connexions desserrées de courts-circuits 

dans le fi lage du soupape ni de l’assemblage de la veilleuse.

Filage d’interrupteur inapproprié.

 -

Réparez le système avec un simple interrupteur 

marche/arrêt

.

Composants de veilleuse sale, 

peint ou endommagée.

 -

Nettoyez la tige de la sonde avec une toile d’émeri (Scotch-Brite™)

afi n d’enlever toute contamination qui ait pu s’accumuler sur la tige 

de la sonde. Vérifi ez la continuité avec un multimètre réglé sur Ohms 

au calibre le plus bas.

Étincelle à la veille-

use mais celle-ci ne 

s’allume pas.

Alimentation en gaz.

 - Vérifi ez si la soupape à bille du conduite d’arrivée du gaz est 

« ouverte ».

 - Vérifi ez si la pression d’arrivée est dans les limites 

acceptables. La pression d’arrivée ne doit pas excéder 13” 

de colonne d’eau (32,4mb).

Plus de propane.

 - Remplissez le réservoir.

La ligne d’alimentation de la 

veilleuse peut contenir l’air.

 - Répétez le processus d’étincelles plusieurs fois ou purger la 

conduite d’alimentation de la veilleuse.

Le module n’est pas mis à 

la terre.

 - Assurez le bon polarité du thermocouple (si fourni).

 - Vérifi ez si les assemblages de le veilleuse et de la soupape 

sont bien mis à la terre.

Récepteur (si équipé).

 - Réinitialisez la programme: tenir le bouton de réinitialiser sur 

le récepteur attendre pour 2 bips. Relâcher le bouton après la 

deuxième bip. Pendant 20 secondes, appuyez sur le bouton 

de la télécommande accompagné d’une petite fl amme, vous 

entendrez une bip addtionnelle (cela confi rmant que le code 

est réglé).

 - Remplacez le récepteur.

Soupape.

 - Vérifi ez le soupape et remplacer si nécessiare (attention à ne 

pas trop serrer le thermocouple).

Continue de produire 

des étincelles et la 

veilleuse s’allume 

mais le brûleur 

principal ne s’allume 

pas.

Court-circuit ou connexion 

desserrée dans la tige de la 

sonde.

 - Vérifi ez toutes connexions. Vérifi ez si les connexions de 

l’assemblage de la veilleuse sont serrées; vérifi ez aussi si ces 

connexions ne causent pas de mise à la terre au niveau du 

métal.

Composants de veilleuse 

sale, peint ou endommagée.

 - Nettoyez la tige de la sonde avec une toile d’émeri (Scotch-

Brite™) afi n d’enlever toute contamination qui ait pu 

s’accumuler sur la tige de la sonde. Vérifi ez la continuité avec 

un multimètre réglé sur Ohms au calibre le plus bas.

Interrupteur mural 

est en position 

« 

off

 »; la brûleur 

s’allume.

L’interrupteur mural est monté 

à l’envers.

 - Inverse.

Interrupteur mural et/ou le fi l 

est relié à la terre.

 - Remplacer. 

 - Vérifi er la masse (court); réparer ou remplacer les fi ls.

Câble défecteux.

 - Remplacer. 

Le télécommande ne 

fonctionne pas cor-

rectement.

La télécommande s’allume mais 

aucune étincelle ou fl amme. (La 

télécommande est verrouillé).

 -

Réinitiliser en tourant l’alimentation « off » puis « on ».

Les piles du récepteur ou 

télécommmande sont faibles.

 -

Remplacez les piles.

Erreur de synchronisation.

 -

Réinitialiser le télécommande et le récepteur.

Le télécommande est trop loin du 

récepteur.

 -

Voir la section « schéma de câblage ».

Les broches de connecteur de 

fi ls sont courbeés.

 -

Redresser les fi ls.

Câblage de la soupape est 

endommagée

 -

Remplacez la soupape.

symptôme

problème

solution

Le guide suivant est pour le système de SIT seulement:

La veilleuse ne 

s’allume pas. Aucun 

bruit et aucune 

étincelle au brûleur 

de la veilleuse. (Les 

lumières et la souffl e-

rie fonctionnent, si 

équipé).

La boîte d’allumage a été 

verrouillée.

Choisissez l’une des trois méthodes suivantes pour réinitialiser le 

système:

1. 

Pour réinitialiser la boîte d’allumage lorsqu’elle a été 

verrouillée, coupez l’alimentation électrique et retirez les piles 

(s’il y a lieu) du récepteur.

2. 

Pour réinitialiser le tableau DFC lorsque celui-ci se trouve en 

mode verrouillé et que la DEL se clignote trois fois à l’aide du 

bouton 

marche/arrêt

 de l’émetteur:

Étape 1:

 Éteignez le système en appuyant sur le bouton  

marche/arrêt

.

Étape 2:

 Après environ 2 secondes, appuyez 

de nouveau sur le bouton 

marche/arrêt

 de la 

télécommande. Le tableau se réinitialisera et la 

séquence d’allumage s’enclenchera de nouveau.

3. 

Pour réinitialiser le tableau lorsque celui-ci se trouve en mode 

verrouillé et que la DEL clignote trois fois à l’aide du cycle de 

fl amme:

Étape 1:

 En mode de contrôle manuel de la fl amme, 

utilisez la fl èche vers le bas pour éteindre la fl amme, une 

situation indiquée par le mot « 

off

 » affi ché à l’écran de 

la télécommande.

Étape 2:

 Attendez environ 2 secondes et appuyez 

sur la fl èche vers le haut; la séquence d’allumage se 

déclenchera.

symptôme

problème

solution

Le guide suivant est pour le système de Maxitrol seulement:

La veilleuse 

s’enfl amme. 

Pas de fl ux de gaz.

Le bouton manuelle est en posi-

tion de « MAN ».

 -

Tourner à la position « ON ». 

La soupape ne fonctionne pas 

correctement.

 -

La soupape est sur écoulement pilote. Tournez aux réglage élevé, 

appuyez deux foix sur le bouton de la télécommande accompagné 

d’une grande fl amme.

 -

Remplacer la soupape. Vérifi ez que le thermocouple n’est pas trop 

serrées.

Aucune étincelle après 

l’allumage de veilleuse. 

La soupape s’éteint 

pendant une minute 

d’ignition et ne 

fonctionne pas.

Tension minimale du 

thermocouple ou résistance 

dans le circuit (L’interrupteur 

« ON/OFF », télécommande, 

connexions thermocourant, ou 

interrupteurs de température 

sont les composants qui pourrait 

entraîner une résistance).

 -

Mesurer la tension, il faut lire un moins 5mV. Le connecteur de bêche 

est située sur la surface extérieure à la côté du aiment de l’écrou. 

Vérifi ez avec le fabricant le temps déposer, aprè que le thermocouple 

est chauffé mesure le temps déposer.

Aucune étincelle de la 

veilleuse (bip continu 

pour 5 secondes).

L’interrupteur de la soupape est 

a la position « OFF ».

 -

Tourner à la position  « ON ».

Câblage desserrée.

 -

Garantir que la câblage est bien fi xé.

Récepteur (si fourni).

 -

Réinitialiser le programme: tenir le bouton de réinitialiser sur le 

récepteur attendre pour 2 bips. Relâcher le bouton après la 

deuxième bip. Pendant 20 secondes, appuyez sur le bouton de la 

télécommande accocmpagné d’une petite fl amme, vous entendrez 

une bip additionnelle (cela confi rmant que le code est réglé).

 -

Remplacez le récepteur.

Les broches de connecteur de 

fi ls sont courbés.

 -

Redresser les fi ls.

Câblage de la soupape est 

endommagée.

 -

Remplacez la soupape.

Continue de produire 

des étincelles et la 

veilleuse s’allume mais 

le brûleur principal ne 

s’allume pas.

Les connexions sont desserrée.

 -

Vérifi ez que le thermocouple est nettoyer et le câblage entre la 

soupape et le thermocouple n’est pas dommagée.

 -

Vérifi ez que le block d’interrupteur n’est pas trop serrées ou 

endommagée.

Le télécommande et 

/ ou le récepteur ne 

fonctionne pas 

correctement.

Le récepteur ne communique 

pas correctement.

 -

Tenir le bouton de réinitialiser sur le récepteur attendre pour 2 bips. 

Relâcher le bouton après la deuxième bip. Pendant 20 secondes, 

appuyez sur le bouton de la télécommande accompagné d’une 

petite fl amme, vous extendrez une bip additionnelle (cela confi rmant 

que le code est réglé).

*Pression d’alimentation maximale ne doivent pas dépasser 13”

Pression

Gaz Naturel

(pouces)

Gaz Naturel

(millibars)

Propane

(pouces)

Propane

(millibars)

Arrivée 

*7”

(minimum 4,5”)

17,4mb

(minimum 11,2mb)

13”

(minimum 11”)

32,4mb

(minimum 27,4mb)

Sortie 

3,5”

8,7mb

10”

24,9mb

Si les piles de sauvegarde sont installés, ils doivent être 

enlevées pour programmer le télécommande.

note:

En position « 

off 

», appuyez sur le bouton « 

on 

» de la télécommande. Environ 4 secondes après que le bouton 

« 

on/off 

» ait été enfoncé, le tableau d’allumage commencera à produire des étincelles. Au premier essai, le tableau 

d’allumage formera des étincelles pendant 60 secondes. S’il n’y a pas de correction de fl amme, le tableau cessera de former 

des étincelles et le tableau se verrouillera.

note:

symptôme

problème

solution

Moteur tourne, les 

bips fréquent se 

produit.

Les piles du récepteur sont 

faibles.

 - Remplacez les piles.

Lumières ou la souf-

fl erie ne fonctionnent 

pas (si équipé).

L’interrupteur de contrôle est 

à la mauvaise position.

 - Vérifi ez que l’interrupteur « on/off » est en position « I », ce qui 

indique le fonctionnement.

L’interrupteur « COM » est 

débranché.

 - Vérifi ez que l’interrupteur « COM » est branché à l’avant du 

module de contrôle.

Les fl ammes sont 

très actives.

La porte est ouvert.

 - Assurez-vous que la porte est bien fermée.

Forte action de ventilation.

 - Assurez-vous que l’évacuation est adéquatement scellée 

ou étranglez la sortie de l’évacuation avec la plaque de 

restriction. (La plaque de restriction n’est pas disponible pour 

toutes modèles).

L’appareil n’effectue 

aucune fonction.

Pas de puissance au 

système.

 - Vérifi ez que le disjoncteur est dans la position « 

on

 » position.

L’interrupteur du récepteur 

est à la mauvaise position (si 

équipé).

 - Vérifi ez que le récepteur est dans la position « milieu ».

La télécommande ne 

fonctionne pas.

 - Vérifi ez les pile ainsi que leur orientation.

CAPTEUR 

DE FLAMME

ALLUMEUR 

(ÉTINCELLE)

TUBE DE 

VEILLEUSE

Summary of Contents for B42NTREA

Page 1: ...ot touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbour s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas sup...

Page 2: ...touching hot surfaces Even after the appliance is off it will remain hot for an extended period of time Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect ch...

Page 3: ...s barrier for this appliance Installation and repair should be done by a qualified service person It is imperative that control compartments burners and circulating air passageways of the appliance b...

Page 4: ...ical air terminal installation 37 4 4 vertical through existing chimney 38 4 4 1 restricting vertical vents 39 5 0 electrical information 40 5 1 wiring diagram 40 5 2 battery back up installation 41 6...

Page 5: ...his appliance is a decorative product It is not a source of heat and not intended to burn solid fuel A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with the appl...

Page 6: ...appliance 2 Install rough framing see rough framing section 3 Place the appliance in its final position 4 Install appliance venting see venting installation section 5 Install all electrical wirings se...

Page 7: ...ed combustion product The installation must conform with local codes or in absence of local codes the National Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 in Canada or the National Fuel Gas Code ANSI...

Page 8: ...mat riau devant entretien contact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant Maximum horizontal extension X See installation manual for greater extensions mini...

Page 9: ...LET 34 5 8 879mm 18 5 16 465mm 7 3 16 182mm 1 13 16 46mm GAS INLET B35 ILLUSTRATED B42 ILLUSTRATED 42 1067mm 18 7 8 480mm 11 5 16 288mm 127mm 8 203mm 35 890mm 11 5 16 288mm 34 5 8 879mm SAFETY BARRIER...

Page 10: ...erfor mance or condensation concerns that may occur in tightly constructed homes particularly those in cold climates For optimum flame appearance and appliance performance keep the vent length and num...

Page 11: ...t is recommended that all horizontal runs have a minimum 1 4 rise per foot or 21mm rise per meter using flexible venting For safe and proper operation of the appliance follow the venting instructions...

Page 12: ...W415 3095 07 09 21 EN 12 venting requirements REAR VENT See venting section 40 ft 12m maximum 3 ft 1m minimum 16 40 6cm minimum 20 50 8cm maximum 24 1 8 61 3cm 24 1 8 61 3cm minimum plus rise...

Page 13: ...n sleeve is not required with a stove appliance 8 1 TOP VENT REAR VENT 30 MINIMUM 12 MINIMUM TOP EXIT INSTALLATION REAR EXIT INST 30 MINIMUM MAXIMUM 10FT VENT LENGTH 20 50 8cm MAXIMUM 20 50 8cm MAXIMU...

Page 14: ...Clearance from an adjacent wall including neighbouring buildings P 8 2 4m 8 2 4m Roof must be non combustible without openings Q 3 0 9m 3 0 9m See chart for wider wall dimensions R 6 1 8m 6 1 8m See...

Page 15: ...is equal to or greater than the horizontal run Vertical rise is less than horizontal run Vertical rise is equal to or greater than the horizontal run Vertical rise is less than horizontal run 3 5 tim...

Page 16: ...0 6m HR H1 H2 2 5 FT 0 8m 2 FT 0 6m 4 5 FT 1 4m HO 03 three 90 elbows 90 03 270 90 5 4 FT 1 7m HT HR HO 4 5 FT 1 4m 5 4 FT 1 6m 9 9 FT 3m HT VT 9 9 FT 3m 11 FT 3 4m 20 9 FT 6 4m Formula 1 HT VT 9 9 FT...

Page 17: ...5 FT 7 5m Since both formulas are met this vent configuration is acceptable The shaded area within the lines represents acceptable values for HT and VT 90 V1 H1 H2 90 Example V1 4 FT 1 2m V2 1 5 FT 0...

Page 18: ...haded area within the lines represents acceptable values for HT and HT HT VT For vent configurations requiring more than two 90 elbows the following formulas apply Formula 1 HT VT Formula 2 HT VT 40 f...

Page 19: ...feet 12 Example 1 V1 3 FT 0 9m V2 8 FT 2 4m VT V1 V2 3FT 0 9m 8FT H1 2 5 FT 0 8m H2 2 FT 0 6m HR H1 H2 2 5FT 0 8m 2FT HO 03 three 90 elbows 90 HT HR HO 4 5FT 1 4m 5 4 HT VT 9 9FT 3m 11FT 3 4m Formula...

Page 20: ...T 14 2 For vent configurations requiring one or more 90 elbows top exit or one or more 90 elbows rear exit the following formulas apply Formula 1 HT VT Formula 2 HT VT 40 feet 12 2m Example V1 5 FT 1...

Page 21: ...FT 2 5m HT HR HO 8FT 2 4m 8 1FT 2 5m 16 1FT 4 9m HT VT 16 1FT 4 9m 4 5FT 1 4m 20 6FT 6 3m Formula 1 HT 3 5 VT 3 5 VT 3FT 0 9m x 4 5FT 1 4m 13 5 FT 4 1m 16 1FT 4 9m 13 5 FT 4 1m Since this formula is n...

Page 22: ...ugh the venting to the outdoors note 22 EN W415 1293 F 11 23 17 3 11 rear exit WARNING FAILURE TO CREATE A SEAL TO THE FIREBOX WITH THE EXHAUST COLLAR ASSEMBLY WILL CAUSE THE APPLIANCE TO FUNCTION IMP...

Page 23: ...uter cover without knock out over the 7 178mm exhaust collar assembly and secure L From inside the firebox install the 4 102mm exhaust collar up through the top of the firebox and secure with the the...

Page 24: ...ted entirely of non combustible materials Materials consisting entirely of steel iron brick tile concrete slate glass or plasters or any combination thereof are suitable Materials that are reported as...

Page 25: ...op of the vent pipe on all horizontal runs to combustibles is required VERTICAL VENT SECTIONS A minimum of 1 25mm all around the vent pipe on all vertical runs to combustibles is required except for c...

Page 26: ...1 25mm 3 76 2mm 3 76 2mm 501 2 128 3c 54 137 2cm PLAFOND MIN 345 8 87 9cm TOP EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 50 1 2 128 3cm For temperature requirements the enclo...

Page 27: ...ound and above the appliance must be left unobstructed MINIMUM REAR VENT CLEARANCES For rear vent termination not exceeding 10 254mm of horizontal vent run 241 8 61 3cm MINIMUM PLUSRISE COMBUSTIBLE NO...

Page 28: ...e the appliance must be left unobstructed MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES EXAMPLE 1 For rear vent termination exceeding 10 254mm COMBUSTIBLE NON COMBUSTIBLE 1 25mm 3 76mm BRICK 0 0MM IF NON COMBUSTIBLE F...

Page 29: ...the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES EXAMPLE 2 241 8 61 3cm MINIMUM PLUSRISE COMBUSTIBLE NON COMBUSTIBLE 1 25mm 3 76mm BRICK 0 0MM...

Page 30: ...ough framing place the appliance in its final position A B For heavier finishing materials such as marble we recommend adding extra support to the frame Ensure there is adequate floor support for the...

Page 31: ...low vent to sag and separate Use vent run supports and connect vent sections per installation instructions Risk of fire do not allow loose materials or insulation to touch the vent pipe Remove insulat...

Page 32: ...etween the pipe and the firestop Bend the tabs for reduced side clearances or move the shield for reduced top clearances dependent on specific appliance clearances Do not fill the air space between th...

Page 33: ...ng that the venting system passes through Apply a bead of caulking all around and place a firestop spacer over the vent shield to restrict cold air from being drawn into the room or around the firepla...

Page 34: ...account the additional length needed for the finished wall surface Apply a heavy bead of the red RTV silicone W573 0002 not supplied to the inner sleeve of the air terminal Slip the vent pipe a minimu...

Page 35: ...possible cover the sides and top edges of the flashing with roofing material F Aligning the seams of the terminal and air terminal connector place the terminal over the air terminal connector making...

Page 36: ...rough the firestop maintaining the required clearance to combustibles Apply a heavy bead of Red RTV Silicone W573 0002 not supplied to both the inner sleeve and outer sleeve of the air terminal Slide...

Page 37: ...nd to the sides of the air terminal connector Place the flashing over the air terminal connector and slide it underneath the sides and upper edge of the shingles Ensure that the air terminal connector...

Page 38: ...e air intake flex liner and the exhaust collar must be connected to the exhaust flexible liner Both Simpson Duravent and Selkirk co linear to co axial adaptors have been approved on this appliance Fol...

Page 39: ...plate will pivot at the slot up into the exhaust outlet D Depending on the amount of restriction desired the restrictor plate can be left flat for most restriction or bent up for varying degrees of r...

Page 40: ...9 5mm 12 7mm LA FLAMME DOIT ENVELOPPER LA PARTIE SUP RIEURE DE LA SONDE DE FLAMME DE 3 8 9 5mm 1 2 12 7mm LECTRODE LA SONDE DE FLAMME VEILLEUSE GREEN WIRE RED WIRE W725 0104 NG W725 0105 P W750 0463 W...

Page 41: ...access the control compartment B Turn off the gas and disconnect the electrical power supply from the appliance C Locate the battery housing inside the valve compartment D Install 2 D alkaline batteri...

Page 42: ...ge Installation and servicing to be done by a qualified installer Move the appliance into position and secure If equipped with a flex connector the appliance is designed to accept a 1 2 13mm gas suppl...

Page 43: ...mitter Set thermostat to desired setting if equipped I Turn on the remote wall switch to the appliance J If the appliance will not operate follow instructions TO TURN OFF GAS and call your service tec...

Page 44: ...44 8 0 finish framing 421 2 108cm 35 88 9cm GAS INLET LOCATION 189 16 47 2cm 501 2 128 3cm ENCLOSURE TOP FINISHING MATERIAL ELECTRICAL CONNECTION DESSUS DEL ENCEINTE 2 3 16 56mm 7 3 16 182mm 8 1 minim...

Page 45: ...n of louvres or doors or access for service Observe all clearances when applying combustible materials Before door is removed turn the appliance off and wait until appliance is cool to the touch Doors...

Page 46: ...safety door and barrier B Remove the securing screws from the top of the firebox as shown C Install the front hood ensuring it is angled downward when installed D Reinstall the previously removed secu...

Page 47: ...f greater projections are desired increase the clearance to the sides bottom and top by 2 50 8mm for every additional 1 25 4mm of projection If using an optional surround the same rule applies startin...

Page 48: ...6mm 2 50 8mm 6 152 4mm 8 203 2mm 34 5 8 88cm M A N T E L H E I G H T 0 2 50 8mm 2 4 6 8 10 12 MANTEL DEPTH INCHES 4 101 6mm 6 152 4mm 10 254mm 12 30 5cm 8 203 2mm WARNING 45 4 Risk of fire Maintain al...

Page 49: ...ronic device or other materials the effect of direct heat on the electronics or other materials will be reduced Follow mantel height and depth instructions for proper clearances B Refer to minimum man...

Page 50: ...g tabs you must first determine the thickness of your finishing material i e drywall This will determine the dimension from the front edge of the corner post to the nailing tab Once the nailing tab is...

Page 51: ...located on the right side of the support tray Place log 3 W135 0695 onto C1 and C2 located on the left side of the support tray Place log 1 W135 0693 firmly onto A1 and A2 located on the rear of the s...

Page 52: ...e pin located on the right side of log 1 Rest the other end of log 6 in the notch of log 2 Place the hole in the bottom of log 7 W135 0696 onto the pin located on the left side of log 1 Rest the other...

Page 53: ...only certified glowing embers and PHAZER logs available from your local authorized dealer distributor WARNING Completely blocking the burner ports can cause an incorrect flame pattern carbon deposits...

Page 54: ...nto the bottom of the blower to avoid the blower rubbing against the floor of the appliance G Pivot the blower into the bottom of the appliance Ensure the gasket remains in place between the blower an...

Page 55: ...b Outlet 3 5 8 7mb 10 24 9mb 11 0 adjustment 11 1 pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized flame Turn in a clockwise direction to reduce the gas flow Check Pressure Rea...

Page 56: ...R SHUTTER OPENING VENTURI BURNER ORIFICE 33 1 It is important that the orifice is securely inserted into the venturi note 11 2 venturi adjustment It s important to periodically perform a visual check...

Page 57: ...rner ignites completely on all ports when turned on A 5 to 10 second total light up period is satisfactory If ignition takes longer consult your local authorized dealer dis tributor 9 Visually inspect...

Page 58: ...lass should ever crack or break while the fire is burning do not open the door until the fire is out Do not operate the appliance until the glass has been replaced Contact you local authorized dealer...

Page 59: ...replacement parts a photocopy of the original invoice will be required to honour the claim When ordering replacement parts always give the following information Model Serial Number of appliance Insta...

Page 60: ...3173 SER Safety barrier assembly Safety barrier assembly Rear log GL 705 W135 0693 11 18 W010 3554 Door latches X4 20 W010 3490 SER 4 exhaust flue pipe assembly W290 0282 Gasket flue pipe assembly 10...

Page 61: ...re Yes W290 0029 Pilot gasket Yes Yes Yes 3 W290 0248 Valve train gasket 4 W432 0046 Manifold flex pipe 5 6 7 8 W190 0135 Control board Yes 2 Yes W456 0054 Burner orifice 54 P top 2 Yes W456 0044 Burn...

Page 62: ...Surround 19 20 SFKM Shore Fire Kit 03 11 19 H Variable speed switch Blower kit Thermodisc MRKM BFKS Beach Fire Kit Mineral Rock Kit Left side bevelled trim BT42K Safety screen Black Zen Decorative Saf...

Page 63: ...the glass logs rocks media or combus tion chamber Ensure the media is positioned correctly in the appliance Open air shutter to increase the primary air Check the input rate check the manifold pressur...

Page 64: ...quipped Reset program hold reset button on receiver and wait for 2 beeps Release after second beep Press small flame button on remote within 20 seconds you will hear an additional beep this signals a...

Page 65: ...imal voltage from thermocou ple or resistance in circuit ports Parts include ON OFF switch receiver thermocurrent connec tions or temperature switches Measure the voltage it should read a least 5mV Th...

Page 66: ...e caused by mechanical systems such as exhaust fans furnaces clothes dryers etc Any damages to the appliance combustion chamber heat exchanger plated trim or other components due to water weather dama...

Page 67: ...07 09 21 67 service history Appliance Service History This appliance must be serviced annually depending on usage Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Special Concerns 17 0 serv...

Page 68: ...oute Transcanadienne Montr al Qu bec H4T 1A3 24 Napoleon Road Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41030 Phone 1 866 8...

Page 69: ...qualifi une agence d entretien ou le fournisseur Cet appareil peut tre install dans une maison pr fabriqu e mobile d j install e demeure si les r glements locaux le permettent Cet appareil doit tre u...

Page 70: ...s et loin des meubles et des rideaux Les meubles ou autres objets doivent tre gard s une distance d au moins 4 pieds 1 22m du devant de l appareil Assurez vous de disposer de mesures de s curit ad qua...

Page 71: ...n devraient tre effectu es par un technicien qualifi Il est imp ratif que les compartiments de contr le le br leur et les passages de circulation d air soient gard s propres afin de fourni une combust...

Page 72: ...zontale 105 4 3 4 installation de la terminaison verticale 106 4 4 terminaison verticale travers une chemin e existante 107 4 4 1 renstreignant des vents verticaux 108 5 0 information lectrique 109 5...

Page 73: ...Cet appareil ne peut tre converti un autre type de gaz moins d utiliser un ensemble de conversion certifi L emballage de protection sur les pi ces s enl ve mieux lorsque l assemblage est temp rature a...

Page 74: ...ition finale 4 Installez l vacuation de l appareil voir la section installation d vacuation 5 Installez toutes c blages lectrique voir la section information lectrique 6 Installez les conduites de gaz...

Page 75: ...n d tecteur de monoxyde de carbone est requis dans toutes les pi ces contenant des appareils aliment s au gaz L appareil n est pas approuv pour installation dans une chambre coucher ou une salle de ba...

Page 76: ...ntact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant Maximum horizontal extension X See installation manual for greater extensions minimum vent lengths and maximum...

Page 77: ...8 5 16 465mm 7 3 16 182mm 1 13 16 46mm GAS INLET B35 ILLUSTRATED B42 ILLUSTRATED 42 1067mm 18 7 8 480mm 11 5 16 288mm 127mm 8 203mm 35 890mm 11 5 16 288mm 34 5 8 879mm SAFETY BARRIER SAFETY BARRIER 24...

Page 78: ...tuyau d vacuation au collet de fum e de l appareil qui doit tre scell l aide du scellant noir haute temp rature Mill Pac Pour tous les syst mes de ventilation il est fortement recommand pour toutes le...

Page 79: ...z pas de composants rigides ou flexibles ni de composants d vacuation provenant de fabricants diff rents Ces ensembles d vents permettent soit une vacuation verticale soit une vacuation horizontale de...

Page 80: ...15 3095 07 09 21 80 FR exigences d vacuation 2 1 installations typiques d vents 16 40 6cm minimum 40 pi 12m maximum 3 pi 1m minimum VACUATION SUR LE DESSUS 8 203mm minimum 24 61cm maximum 34 5 8 87 9c...

Page 81: ...5 07 09 21 81 exigences d vacuation FR VACUATION SUR L ARRI RE Voir la section vacuation 40 pi 12m maximum 3 pi 1m minimum 16 40 6cm minimum 20 50 8cm maximum 24 1 8 61 3cm 24 1 8 61 3cm minimum plus...

Page 82: ...dessous de l vacuation sur le sessus utiliser seulement lorsqu ils sont fournis avec l appareil Un manchon isolant n est pas requis avec une appareil po le 8 1 VACUATION SUR LE DESSUS VACUATION SUR L...

Page 83: ...ableau pour les dimensions d un mur plus large R 6 1 8m 6 1 8m Voir la tableau pour les dimensions d un mur plus profond La terminaison ne doit pas tre install e sur quelconque mur ayant une ouverture...

Page 84: ...a course verticale est plus petite que la course horizontale La course verticale est plus grande ou gale la course horizontale La course verticale est plus petite que la course horizontale La course h...

Page 85: ...SE EN PIEDS M TRES VT LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS LES D VIATIONS EN PIEDS M TRES HT Lorsque la configuration de l vacuation exige plus d un coude de 90 les formules suivantes s appliquent F...

Page 86: ...PI 5 1m 24 75 PI 7 5m Puisque les deux formules sont respect es cette configuration d vacuation est acceptable La section ombrag e l int rieur des lignes repr sente des valeurs acceptables pour HT et...

Page 87: ...T La section ombrag e l int rieur des lignes repr sente des valeurs acceptables pour HT et VT Lorsque la configuration de l vacuation exige plus qu un coude de 90 les formules suivantes s appliquent F...

Page 88: ...Formula 2 HT VT 40 feet 12 2m Example 1 V1 3 FT 0 9m V2 8 FT 2 4m VT V1 V2 3FT 0 9m 8FT 2 4m H1 2 5 FT 0 8m H2 2 FT 0 6m HR H1 H2 2 5FT 0 8m 2FT 0 6 HO 03 three 90 elbows 90 03 HT HR HO 4 5FT 1 4m 5...

Page 89: ...bles pour HT et VT Lorsque les configurations de l vacuation exigent plus que z ro coude de 90 vacuation sur le dessus ou un coude de 90 vacuation l arri re les formules suivantes s appliquent Formule...

Page 90: ...0 03 quatre coudes 90 90 0 03 360 90 8 1 PI 2 5m HT HR HO 8PI 2 4m 8 1PI 2 5m 16 1 PI 4 9m HT VT 16 1PI 4 9m 4 5PI 1 4m 20 6 PI 6 3m Formule 1 HT 3VT 3VT 3 PI 0 9m x 4 5 PI 1 4m 13 5 PI 4 1m 16 1PI 4...

Page 91: ...ERTISSEMENT Ne serrez pas trop les vis Il suffit d appuyer le joint d tanch it contre la chambre de combustion note Fig 1 Cette d flecteur est install e pour bloquer la vue travers l vacuation l ext r...

Page 92: ...avers la haut de la chambre de combustion et des quatre vis t te 3 8 M R installez la d flecteur sup rieur avec les quatre vis Installez les ensemble de b ches vitre de la porte et l cran de protectio...

Page 93: ...une combinaison de ces mat riaux sont appropri s Les mat riaux r pondant la norme ASTM E 136 m thode de test standard du comportement des mat riaux dans une fournaise avec tube vertical 1382 F 750 C...

Page 94: ...s d gagements l int rieur de l enceinte de l appareil Voir la section d gagements minimaux de l enceinte 3 1 d gagements minimaux de l ossature Do not put objects in front of the appliance minimum dis...

Page 95: ...PLAFOND MIN 3 76 2mm MINIMUM 345 8 87 9cm ENCEINTE AVEC VACUATION SUR LE DESSUS L enceinte de l appareil doit avoir une hauteur minimale de 50 1 2 128 3cm Afin de respecter les contraintes de temp ra...

Page 96: ...int rieur de l enceinte autour de l appareil et au dessus doit demeurer sans obstruction D GAGEMENTS MINIMAUX D VACUATION L ARRI RE Pour la ventilation ne d passement pas 10 254mm de section horizont...

Page 97: ...de l enceinte autour de l appareil et au dessus doit demeurer sans obstruction D GAGEMENTS MAXIMAUX D VACUATION L ARRI RE EXEMPLE 1 Pour la ventilation arri re d passement de 10 254mm 10 20 254mm 508m...

Page 98: ...temp rature l espace l int rieur de l enceinte autour de l appareil et au dessus doit demeurer sans obstruction D GAGEMENTS MAXIMAUX D VACUATION L ARRI RE EXEMPLE 2 TIBLE SED K 241 8 61 3cm MINIMUM PL...

Page 99: ...placez l appareil dans sa position finale A B Pour les mat riaux de finition plus lourds comme du marbre nous vous recommandons d ajouter un support additionnel l ossature Assurez vous que le support...

Page 100: ...e s parer Utilisez des supports de conduit et racoordez les sections de conduits selon les instructions d installation Risque d incendie vitez que l isolant touche au conduit d vacuation Retirez l iso...

Page 101: ...uyau et le coupe feu L espaceur coupe feu doit tre install avec l cran protecteur orient vers le haut La terminaison ne doit pas tre ench ss e dans le mur ou le rev tement ext rieur plus que l paisseu...

Page 102: ...e tout autour et placez un espaceur coupe feu par dessus le protecteur de conduit d vacuation pour emp cher l arriv e d air froid dans la pi ce ou autour de l appareil Assurez vous que l espaceur coup...

Page 103: ...ini Appliquez un g n reux joint de scellant haute temp rature Mill Pac W573 0007 non fourni Glissez la gaine flexible sur le manchon int rieur de la terminaison en assurant un chevauchement minimal de...

Page 104: ...avec des mat riaux de couverture F Alignez les joints de la terminaison et du connecteur de terminaison et placez la terminaison par dessus le connecteur de terminaison en vous assurant que le manchon...

Page 105: ...r coupe feu en respectant les d gagements aux combustibles requis Appliquez un g n reux joint de scellant haute temp rature rouge W573 0002 non fourni la fois le manchon int rieur et le manchon ext ri...

Page 106: ...s c t s du connecteur de terminaison Placez le solin par dessus le connecteur de terminaison et glissez le sous les c t s et le bord sup rieur des bardeaux Assurez vous que le connecteur de terminaiso...

Page 107: ...n doit tre raccord au conduit flexible de prise d air et le collet d vacuation de la terminaison au conduit flexible d vacuation Les adaptateurs colin aire coaxial Simpson Duravent et Selkirk sont app...

Page 108: ...ans l orifice d chappement D Selon la quantit de restriction souhait e la plaque de bride peut tre lais e plat pour la plupart restriction ou tordues diff rents degr s de restriction 1 2 3 1 Restricti...

Page 109: ...ATEUR SECTEUR BO TE DE D RIVATION RELAIS DE BATTERIE NOTE BRANCHEZ L ADAPTATEUR CA 3 VOLTS DANS LA BO TE DE JONCTION DE L APPAREIL POUR ALIMENTER L APPAREIL INTERRUPTEUR DU BR LEUR PRINCIPAL INTERRUPT...

Page 110: ...la sauvegarde de piles dedans le compartiment de soupape D Installez 2 piles alcalines D non fournies dans la sauvegarde de piles Assurez vous que les fins positives et les fins n gatives corresponden...

Page 111: ...pe ont t faits en usine ne les modifiez pas L installation et l entretien doivent tre effectu es par un installateur qualifi Mettez l appareil en place et fixez le Si l appareil est muni d un raccord...

Page 112: ...murale de l appareil la position ON J Si l appareil ne fonctionne pas suivre les instructions de couper l alimentation de gaz et puis appelez votre technicien de service ou fournisseur de gaz A R gle...

Page 113: ...8 0 encadrement fini 421 2 1 189 16 47 2cm 421 2 108cm 35 88 9cm EMPLACEMENT DEL ENTR E DUGAZ 189 16 47 2cm 501 2 128 3cm DESSUS DEL ENCEINTE MAT RIAU DEFINITION RACCORDEMENT LECTRIQUE 2 3 16 56mm 7 3...

Page 114: ...persiennes ni au fonctionnement des persiennes ou des portes ni l acc s pour l entretien Respectez tous les d gagements aux mat riaux combustibles Avant d enlever la porte teignez l appareil et atten...

Page 115: ...tion B Retirez les vis de fixation de la partie sup rieure de l appareil comme illustr C Installez l avant hotte Assurez vous qu elle est inclin e vers le bas lorsqu il est install D Reinstallez les v...

Page 116: ...50 8mm pour chaque pouce 24 5mm suppl mentaire de projection Si vous utilisez un moulure optionelle les m me r gles s applique commen ant du sommet du moulure Garantir que les d gagements sont mainten...

Page 117: ...8 88cm M A N T E L H E I G H T 0 2 50 8mm 2 4 6 8 10 12 MANTEL DEPTH INCHES 4 101 6mm 6 152 4mm 10 254mm 12 30 5cm 8 203 2mm AVERTISSEMENT 45 4 Rique d incendie Conservez tous les d gagements aux mat...

Page 118: ...s au dessus de l appareil peut provoquer une d coloration la fonte d t rioration ou des autres dommages aux composants lectroniques Utiliser les autorisations que les lignes directrices et r f rer aux...

Page 119: ...e sur le c t droit du plateau de support Placez b che 3 W135 0695 sur C1 et C2 situ e sur le c t gauche du plateau de support Placez b che 1 W135 0693 fermement sur A1 et A2 situ e l arri re du plate...

Page 120: ...sur le c t droit de b che 1 Restez l autre extr mit de b che 6 dans l encoche de b che 2 Placez le trou au fond de b che 7 W135 0696 sur l pingle situ sur le c t gauche de b che 1 Restez l autre extr...

Page 121: ...MD disponible de votre d taillant autoris locale AVERTISSEMENT Obstruez pas ni fermer les orifices du br leur Le blocage des orifices du br leur peut cr er une flamme irr guli re des d p ts de carbone...

Page 122: ...xer utilisants le rondelle de blocage Prenez le bouton de l interrupteur et installez le en position Fig 3 9 Pour installez l IVV le support de l interrupteur vitesse variable doivent tre installez En...

Page 123: ...ustez la vis de la veilleuse pour obtenir une flamme de taille normale Tournez vers la droite pour r duire l apport de gaz V rifiez la pression Pour v rifier la pression d arriv e tournez la vis A ver...

Page 124: ...u venturi Il est important d effectuer p riodiquement une inspection visuelle de la flamme de la veilleuse et du br leur Comparez les ces illustrations Si des flammes paraissent anormales contactez un...

Page 125: ...cipal allume sur tous les orifices lorsque le bouton de contr le du gaz est ON Un temps d allumage total de 5 10 secondes est satisfaisant Si l allumage prend plus de temps consultez votre revendeur a...

Page 126: ...ez et jetez des d bris de verrou des composants endommag s Assurez vous d aspirer tous les d bris deverre l int rieur de l appareil avant de le faire fonctionner Ne frappez pas ne claquez pas et n gra...

Page 127: ...pi ce sous garantie une photocopie de la facture originale sera requise afin de pouvoir honorer la demande Lorsque vous commandez des pi ces donnez toujours l information suivante Mod le et num ro de...

Page 128: ...ction L Assemblage de l cran de Protection B che arri re GL 705 W135 0693 11 18 W010 3554 Loquet de porte X4 20 W010 3490 SER Assemblage de conduit d vacuation 4 W290 0282 Assemblage de tuyau de joint...

Page 129: ...Joint d tanch it de veilleuse Oui Oui Oui 3 W290 0248 Joint d tanch it de soupape 4 W432 0046 Connecteur flexible 5 6 7 8 W190 0135 Panneau de contr le Oui 2 Oui W456 0054 Injecteur de veilleuse 54 P...

Page 130: ...ur vitesse variable Soufflerie Thermodisque MRKM BFKS Ensemble Beach Fire Ensemble Mineral Rock Garniture biseaut e du c t gauche BT42K cran de protection Fa ade d corative Zen noire Garniture du c t...

Page 131: ...t d air est r gl incorrectement Voir la section r glage du venturi pour le r glage de l ouverture du volet d air dans le manual d installation Du carbone se d pose sur la vitre les b ches les roches l...

Page 132: ...s d tincelles plusieurs fois ou purger la conduite d alimentation de la veilleuse Le module n est pas mis la terre Assurez le bon polarit du thermocouple si fourni V rifiez si les assemblages de le ve...

Page 133: ...pour le syst me de Maxitrol seulement La veilleuse s enflamme Pas de flux de gaz Le bouton manuelle est en posi tion de MAN Tourner la position ON La soupape ne fonctionne pas correctement La soupape...

Page 134: ...odes d humidit la condensation des produits chimiques ou produits d entretien nuisibles ne seront pas la responsabilit de Napol on Durant les dix premi res ann es Napol on remplacera ou r parera les p...

Page 135: ...historique d entretien FR 17 0 historique d entretien Historique de service de l appareil Cet appareil doit tre entretenu annuellement selon son usage Date D taillant Nom du Technicien Travail Effectu...

Page 136: ...DE CONFORT 7200 Route Transcanadienne Montr al Qu bec H4T 1A3 24 Napoleon Road Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41...

Reviews: