background image

DSD14 19 

Rev. 03/01/12

ATENCIÓN:
Será necesario un recalibrado periódico anual para 
mantener la precisión. Comuníquese por favor con su 
detallista local por el calibrado.  

PRECAUCIÓN

1.  

La sobre torsión (110% del máximo rango de  

 

 

torsión) podría ocasionar roturas o la falta de    

 precisión.

2.  No agite violentamente no deje caer el torquímetro.
3.   No use este torquímetro como martillo.
4.   No deje este torquímetro en ningún lado expuesto al  
 

calor excesivo, a la humedad ni a la luz de sol directa.

5.   No lo use si este aparato esté en agua. (No es  

 

 

impermeable contra agua)

6.   Si se llegara a mojar el torquímetro, límpielo con un  
 

trapo seco lo antes posible. La sal en el agua del mar  

 

puede ser especialmente dañina.

7.   No use solventes orgánicos tales como alcohol ni    
 

disolvente de pintura durante la limpieza del  

 

 torquímetro.
8.   Mantenga este torquímetro lejos de imanes.  
9.  No exponga  este torquímetro a polvo ni a arena ya que  
 

estos podrían ocasionar daños serios.  

10. No aplique ninguna fuerza excesiva al panel LCD.
11.  Aplique torsión lentamente y agarre el centro del    
 

mango. No aplique carga en el extremo del mango.  

1.   El modo de sujeción de pico de revisión de valores   
 

grabados puede operarse desde la operación de modo  

 

de "rastreo."

2.   Si usted lo opera en el modo de "sujeción de picos", el  
 

despliegue mostrará 

     y por favor vaya al    

 

siguiente paso. 

3.  Si el archivo está vacío, se lo demostrará.
4.  Esta función no está soportada en todos los tipos de  
 modelos. 
5.  El modo de comunicación es para cargar datos de   
 

archivo a la computadora PC. 

6.   El modo de comunicación es también para el calibrado  
 

del destornillador. Comuníquese por favor con su    

 

detallista local para mayor información.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 

MANTENIMIENTO DE LA BATERíA

1.   Cuando el torquímetro no está en uso por un periodo  
 

extendido de tiempo, extraiga la batería.

2.   Mantenga una batería de repuesto a la mano cuando  
 

uno va de viaje largo o va a áreas frías.  

3.   No mezcle los tipos de batería ni combine baterías   
 

usados con unos nuevos.     

 

 

4.   El sudor, aceite, y agua pueden prevenir que el borne  
 

de batería haga contacto eléctrico.  Para evitar esto,  

 

limpie ambos bornes antes de cargar la batería.

5.   Deseche las baterías en un área de desechos  

 

 

designado.  No tire las baterías en el fuego. 

Summary of Contents for Carlyle DSD14

Page 1: ...Pre setting 9 set Battery AAA x 1 Battery Life 2 Continuous Operation 12 hrs Battery Life 2 Standby 1 year Operating Temperature 10 60 Storage Temperature 20 70 Humidity Up to 90 non condensing Drop T...

Page 2: ...rque wrenches which have been subjected to abnormal use accident neglect or lack of maintenance Any modification disassembly of this wrench or repair by an unauthorized service center will void the wa...

Page 3: ...utilize the repair facility listed under the warranty statement for all repairs in and out of warranty REPLACEMENT PARTS AVAILABLE AS RSDSD14BC Battery Cap RSDSD14CS Blow Mold Case for DSD14 1 9 12 3...

Page 4: ...he battery cap then tighten it to re start AUTO POWER OFF SETUP 1 Power On Clear Button 2 Unit Selection Setting Button 3 Pre setting No Button 4 Adjust Torque Value Button 1 4 3 2 The screwdriver wil...

Page 5: ...e Set Memory Indicator M1 Pre Set Memory Indicator M2 Pre Set Memory Indicator M3 Pre Set Memory Indicator M9 Note 1 2 3 Press Press cN m In lb kg cm Pre Set Unit cN m Unit Selection in lb Pre Set Mem...

Page 6: ...e and continue to the next step Note 1 The Unit Selection is cyclic Pre Set Target Torque Increase Torque Value Decrease Torque Value Oprima Oprima cN m cN m cN m Track Mode Long Press cN m Set Peak m...

Page 7: ...rque Current Torque Value Current Torque Value System initial START Apply Torque Buzzer Green LED Reach 90 of Target Torque Buzzer Red LED Reach Target Torque Reach 90 of Target Torque Reach Target To...

Page 8: ...on for 90 of target torque 3 When reaching the target torque the green and red LED will be on at the same time cN m P Peak Hold Track Mode Set Peak Track Mode Record No Clear Record Record Value Exit...

Page 9: ...e exposed to excessive heat humidity or direct sunlight 5 Do not use this apparatus in water not waterproof 6 If the wrench gets wet wipe it with a dry towel as soon as possible The salt in seawater c...

Page 10: ...DSD14 10 Rev 03 01 12 NOTES Memory Prest Location Newton meters N m inch pounds in lb foot pounds ft lb kilogram centimeters kg cm angle degree 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 11: ...uste 9 ajustes Bater a AAA x 1 Vida de bater a 2 operaci n continua 12 horas Vida de bater a 2 de reserva 1 a o Temperatura de operaci n 10 60 Temperatura de almacenamiento 20 70 Humedad De hasta 90 n...

Page 12: ...s los cuales hayan sido sujetados al uso anormal accidentes negligencia o la falta de mantenimiento Cualquier modificaci n el desensamble de este torqu metro o la reparaci n por parte de un centro no...

Page 13: ...modelo profesional Utilice por favor el centro de reparaci n alistado bajo la declaraci n de garant a para todas las reparaciones dentro y fuera de garant a 1 Sujetador de broca de auto cierre 2 Puer...

Page 14: ...para encender de nuevo AUTO APAGADO MONTAJE 1 Encender Borrar 2 Selecci n de unidad Bot n de ajuste 3 Bot n de pre ajuste de n mero 4 Bot n de ajuste de valor de torsi n 1 4 3 2 El destornillador se...

Page 15: ...stado M1 Indicador de memoria pre ajustado M2 Indicador de memoria pre ajustado M3 Indicador de memoria pre ajustado M9 Nota 1 2 3 Oprima Oprima cN m In lb kg cm Unidad de pre ajuste cN m Selecci n de...

Page 16: ...te paso Nota 1 La selecci n de unidad es c clica Pre ajuste de torsi n meta Aumenta el valor de torsi n Disminuye el valor de torsi n Oprima Oprima cN m cN m cN m Modo de rastreo Presi n larga cN m Mo...

Page 17: ...Valor actual de torsi n Valor actual de torsi n Sistema inicial COMIENZO Aplique torsi n Timbre DEL verde Alcance del 90 de torsi n meta Alcance de torsi n meta Timbre DEL roja Alcance de torsi n met...

Page 18: ...ta 3 Al momento de lograr la torsi n meta las luces DEL roja y verde estar n prendidas al mismo tiempo cN m P Retenci n de picos Rastreo Ajuste del pico Modo del rastreo N mero de archivo Borrar archi...

Page 19: ...orsi n lentamente y agarre el centro del mango No aplique carga en el extremo del mango 1 El modo de sujeci n de pico de revisi n de valores grabados puede operarse desde la operaci n de modo de rastr...

Page 20: ...DSD14 20 Rev 03 01 12 NOTAS Preajuste de memoria Localizaci n Metros Newton N m Pulgadas pie in lb Libras pie ft lb Kilogramo cent metros kg cm ngulo grado 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Reviews: