Nanoleaf Smarter User Manual Download Page 9

Having Trouble?

For more help, go to 

nanoleaf.me/support

RESET

FR

Dépannage de base:
1. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement
2. Assurez-vous que la Remote s’allume quand le couvercle des batteries est correctement fermé
3. Assurez-vous que la Remote change de couleur lorsque vous la tournez dans votre main
4. Essayez d’éteindre/allumer la Remote de nouveau en ouvrant/fermant le couvercle des piles
5. Essayez de réinitialiser et jumelez de nouveau la Remote après avoir utilisé une aiguille pour appuyer 
sur le bouton reset

DE

Grundlegende Schritte zur Problembehandlung:
1. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind
2. Stellen Sie sicher, dass die Remote aufleuchtet, wenn das Batteriefach geschlossen wird
3. Stellen Sie sicher, dass die Remote die Farbe ändert, wenn Sie sie in der Hand drehen
4. Versuchen Sie, die Remote ein- und wieder auszuschalten indem Sie das Batteriefach öffnen und 
wieder schließen
5. Setzen Sie die Remote mithilfe eines Pins/einer Nadel zurück und versuchen Sie danach ein erneutes 
Koppeln.

IT

Passaggi di base per la risoluzione dei problemi:
1. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente 
2. Assicurarsi che il telecomando si accenda alla chiusura del coperchio delle batterie 
3. Assicurarsi che il telecomando cambi colore quando si accende tenendolo in mano
4. Provare a spegnere e riaccendere il telecomando aprendo/chiudendo il coperchio delle batterie. 
5. Provare a resettare e abbinare di nuovo il telecomando dopo aver utilizzato uno spillo o ago per 
premere il pulsante di reset sulla sede della batteria. 

ES

Pasos básicos para la solución de problemas:
1. Asegúrese que las baterías se han insertado correctamente
2. Asegúrese que el Control Remoto se enciende cuando se cierra la tapa de las baterías
3. Asegúrese que el Control Remoto cambia de color cuando lo gira en su mano
4. Apague y encienda el Control Remoto de nuevo abriendo y cerrando la tapa de las baterías.
5. Reinicie presionando con una aguja el botón reset y vuelva a emparejar el Control Remoto
El botón se encuentra en la carcasa de la batería.

PT

Passos Básicos de Resolução de Problemas::
1. Certifique-se de que as pilhas estão corretamente inseridas
2. Certifique-se de que o Comando se acende quando fecha a tampa das pilhas
3. Certifique-se de que o comando muda de cor quando o roda na sua mão
4. Experimente desligar e voltar a ligar o Comando abrindo e voltando a fechar a tampa das pilhas.
5. Experimente repor e re-emparelhar o comando após utilizar um alfinete/agulha para premir o 
botão de reposição no compartimento das pilhas.

CN

基本故障排除步骤:

1. 确保电池正确插入

2. 确保电池盖关闭前,指示灯会亮起

3. 确认

Remote

智控宝上的指示灯会随着翻转而变化。

4. 通过打开/关闭电池盖, 尝试重启

Remote

智控宝。

5. 按下背后的复位键,将

Remote

智控宝恢复出厂设置后重新尝试配对。

JP

基本のトラブルシューティングステップ

:

1. 

電池が正しく装着されている事をご確認下さい。

2. 

バッテリーカバーを閉じた時にリモートが点灯しているかご確認下さい。

3. 

手に持って回転した時にリモートの色が変わる事をご確認下さい。

4. 1

度リモートの電源を切り、バッテリーカバーを開閉しもう

1

度電源を入れて下さい。

5. 

リセットボタンをピンまたは針を使って押し、再設定および再ペアリングを実施して下さい。リセッ

トボタンは、バッテリーソケットにあります。

Summary of Contents for Smarter

Page 1: ...NANOLEAF REMOTE Smarter at Every Turn HomeKit Pairing Code Please Save...

Page 2: ...by the same passion to make the world a better place to live and love The Nanoleaf Remote is a sleek addition to your smart home and enables you to do more in less time and have fun while you re in f...

Page 3: ...nanoleaf me myremote DIGITAL USER GUIDE...

Page 4: ...How to Close the Remote 2x AA batteries into the battery socket in the Remote 1 The Remote will light up when the batteries are inserted correctly 2 Nanoleaf Smarter Series App iOS Android EN How to O...

Page 5: ...up when you pick it up and rotate it Open the Nanoleaf Smarter Series App and follow the in app prompts Android To pair with Android you will need the Nanoleaf Light Panels with Rhythm sound module Ma...

Page 6: ...o ovens radiators heaters etc WHEN USING NANOLEAF REMOTE Do not disassemble the device as this will void the warranty Not intended for small children or pets This device contains small parts that may...

Page 7: ...e batterie 2 AA nell apposito spazio del remoto DE IT ES PT Remote 5 Remote CN FR La Remote s allumera lorsque les piles seront ins r es correctement Die Remote leuchtet auf wenn die Batterien korrekt...

Page 8: ...lorsque vous faites la pivoter Ein Nanoleaf Rhythm Musikmodul ist erforderlich damit die Remote funktioniert Stellen Sie sicher dass die Remote aufleuchtet wenn Sie sie drehen necessario il modulo so...

Page 9: ...a del coperchio delle batterie 3 Assicurarsi che il telecomando cambi colore quando si accende tenendolo in mano 4 Provare a spegnere e riaccendere il telecomando aprendo chiudendo il coperchio delle...

Page 10: ...Dieses Ger t enth lt Kleinteile die zur Erstickungsgefahr f hren k nnen Setzen Sie dieses Ger t keinem Wasser aus Dies wird unumkehrbare Schaden anrichten wodurch die Garantie erlischt Reinigen Sie di...

Page 11: ...equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harm...

Page 12: ...on the Nanoleaf Shop Visit shop nanoleaf me and click on the Nanoleaf Remote Product to leave a review Thanks for supporting us You brighten our day like Nanoleaf brightens the world See our products...

Reviews: