
Having Trouble?
For more help, go to
nanoleaf.me/support
RESET
FR
Dépannage de base:
1. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement
2. Assurez-vous que la Remote s’allume quand le couvercle des batteries est correctement fermé
3. Assurez-vous que la Remote change de couleur lorsque vous la tournez dans votre main
4. Essayez d’éteindre/allumer la Remote de nouveau en ouvrant/fermant le couvercle des piles
5. Essayez de réinitialiser et jumelez de nouveau la Remote après avoir utilisé une aiguille pour appuyer
sur le bouton reset
DE
Grundlegende Schritte zur Problembehandlung:
1. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind
2. Stellen Sie sicher, dass die Remote aufleuchtet, wenn das Batteriefach geschlossen wird
3. Stellen Sie sicher, dass die Remote die Farbe ändert, wenn Sie sie in der Hand drehen
4. Versuchen Sie, die Remote ein- und wieder auszuschalten indem Sie das Batteriefach öffnen und
wieder schließen
5. Setzen Sie die Remote mithilfe eines Pins/einer Nadel zurück und versuchen Sie danach ein erneutes
Koppeln.
IT
Passaggi di base per la risoluzione dei problemi:
1. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente
2. Assicurarsi che il telecomando si accenda alla chiusura del coperchio delle batterie
3. Assicurarsi che il telecomando cambi colore quando si accende tenendolo in mano
4. Provare a spegnere e riaccendere il telecomando aprendo/chiudendo il coperchio delle batterie.
5. Provare a resettare e abbinare di nuovo il telecomando dopo aver utilizzato uno spillo o ago per
premere il pulsante di reset sulla sede della batteria.
ES
Pasos básicos para la solución de problemas:
1. Asegúrese que las baterías se han insertado correctamente
2. Asegúrese que el Control Remoto se enciende cuando se cierra la tapa de las baterías
3. Asegúrese que el Control Remoto cambia de color cuando lo gira en su mano
4. Apague y encienda el Control Remoto de nuevo abriendo y cerrando la tapa de las baterías.
5. Reinicie presionando con una aguja el botón reset y vuelva a emparejar el Control Remoto
El botón se encuentra en la carcasa de la batería.
PT
Passos Básicos de Resolução de Problemas::
1. Certifique-se de que as pilhas estão corretamente inseridas
2. Certifique-se de que o Comando se acende quando fecha a tampa das pilhas
3. Certifique-se de que o comando muda de cor quando o roda na sua mão
4. Experimente desligar e voltar a ligar o Comando abrindo e voltando a fechar a tampa das pilhas.
5. Experimente repor e re-emparelhar o comando após utilizar um alfinete/agulha para premir o
botão de reposição no compartimento das pilhas.
CN
基本故障排除步骤:
1. 确保电池正确插入
2. 确保电池盖关闭前,指示灯会亮起
3. 确认
Remote
智控宝上的指示灯会随着翻转而变化。
4. 通过打开/关闭电池盖, 尝试重启
Remote
智控宝。
5. 按下背后的复位键,将
Remote
智控宝恢复出厂设置后重新尝试配对。
JP
基本のトラブルシューティングステップ
:
1.
電池が正しく装着されている事をご確認下さい。
2.
バッテリーカバーを閉じた時にリモートが点灯しているかご確認下さい。
3.
手に持って回転した時にリモートの色が変わる事をご確認下さい。
4. 1
度リモートの電源を切り、バッテリーカバーを開閉しもう
1
度電源を入れて下さい。
5.
リセットボタンをピンまたは針を使って押し、再設定および再ペアリングを実施して下さい。リセッ
トボタンは、バッテリーソケットにあります。