background image

GARANZIA

 

- GARANCIA

 

-

 

GARANCIJE [IT - AL - SRB]

IT  

SRB 

La garanzia copre solo la sostituzione gratuita del componente che presenta un difetto di fabbricazione o di materiale. In caso di mancanza di un pezzo di ricambio specifico, l’azienda si 

riserva il diritto di sostituire la macchina con un’altra dello stesso tipo. Una volta concluse tutte le procedure di garanzia, il periodo di garanzia della macchina non potrà essere esteso o 

rinnovato. La sostituzione di un pezzo di ricambio con spese di riparazione è coperta da una garanzia di 1 anno di buon funzionamento, a condizione che vengano rispettati i termini 

della garanzia. I pezzi di ricambio o le macchine sostituite rimangono in possesso della nostra società. I requisiti, diversi da quelli menzionati in questo modulo di garanzia, riguardanti la 

riparazione di una macchina o il suo danneggiamento, non sono applicabili. La legge greca e i relativi regolamenti si applicano a questa garanzia.

AL

Makineritë janë prodhuar sipas standardeve strikte të vendosura nga kompania jonë, të cilat janë në përputhje me standardet përkatëse të cilësisë evropiane. Makinat me naftë dhe 

benzinë janë të pajisura me një periudhë garancie prej 24 muajsh për përdorim jo profesional dhe 12 muaj për përdorim profesional. Garancia është e vlefshme nga data e blerjes së 

produktit. Prova e së drejtës së garancisë është dokumenti i blerjes së makinës (faturë ose faturë me pakicë). Në asnjë rrethanë ndërmarrja nuk mbulon koston përkatëse të pjesëve të 

këmbimit dhe orarin përkatës të kërkuar të punës, përveç kur është paraqitur një kopje e dokumentit të blerjes. Në rast se riparimi duhet të bëhet nga departamenti ynë i shërbimit 

kostoja e transportit (për dhe nga) është tërësisht e mbajtur nga dërguesi (klienti). Makinat e thëna duhet të dërgohen për riparim në ndërmarrje ose në një punishte të autorizuar në 

mënyrën dhe mjetet e duhura të transportit.

PËRJASHTIMET DHE KUFIZIMET E GARANCISË: 

1)

 Pjesët rezervë që përdoren në mënyrë natyrale si pasojë e të qënit e përdorur (tehu, zinxhiri, tingëllimi, priza e shkëndijës, vija e trimerit etj.). 

2) Makineritë e dëmtuara si rezultat i mosrespektimit të udhëzimeve të prodhuesit.

3)

 Makineritë e mirëmbajtura keq ose të kujdesura për të.

4) Përdorimi i pjesëve të papërshtatshme të këmbimit ose aksesorëve. 

5)

 Makineritë që u jepen enteve të treta pa pagesë.

6)

 Magazinimi i makinës me karburant. 

7)

 Dëmtimi si rezultat i mbledhjes së gabuar.

8)

 Dëmtimi si pasojë e përzierjes së karburantit me vajin e makinës gabimisht.

9)

 Dëmtimi si rezultat i cilësisë së dobët të karburantit ose lubrifikantit. 

10)

 Dëmtimi si pasojë e mospastrimit të gjeneratorit sipas nevojës.

11)

 Pajisje që janë modifi kuar ose çmontuar nga personel i paautorizuar. 

12)

 Pajisje që përdoren me qira.

Garancia mbulon vetëm zëvendësimin pa pagesë të komponentit që paraqet një defekt prodhues ose dështim material. Në rast të mungesës së një pjese rezervë specifike kompania 

rezervon të drejtën për të zëvendësuar makinën me një tjetër të të njëjtit lloj. Pasi të jenë përfunduar të gjitha procedurat e garancisë, periudha e garancisë së makinës nuk do të 

zgjatet ose të rinovohet. Zëvendësimi i një pjese rezervë me pagesë riparimi mbulohet nga një garanci 1 vjeçare e një operacioni të mirë, subjekt i përputhjes me kushtet e garancisë. 

Pjesët rezervë ose makineritë që zëvendësohen mbeten në zotërim të kompanisë sonë. Kërkesat, përveç atyre të përmendura në këtë formë garancie, në lidhje me riparimin e një 

makine ose dëmtimin e saj, nuk zbatohen. Ligji grek dhe rregullat relative zbatohen për këtë garancia.

Mašine su proizvedene po strogim standardima koje je postavila naša kompanija, a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta. Mašinama na dizel i benzin 

obezbeđen je garantni rok od 24 meseca za neproglašavanje i 12 meseca za profesionalnu upotrebu. Garancija važi od dana kupovine proizvoda. Dokaz o pravinu garancije je dokument 

o nabavci mašine (prijemnica u maloprodaji ili faktura). Ni pod kojim uslovima preduzeće neće pokriti relevantne troškove rezervnih delova i odgovarajuće potrebno radno vreme 

ukoliko nije predstavljena kopija dokumenta o nabavci. U slučaju da popravku mora da obavi naše odeljenje servisa troškovi transporta (do i od) u potpunosti snose pošiljaoca (klijenta). 

Rečeno mašine moraju biti poslate na popravku u preduzeće ili u ovlašćenu radionicu na odgovarajući način i način transporta.

Garancija pokriva samo besplatnu zamenu komponente koja predstavlja nedostatak proizvodnje ili kvar materijala. U slučaju nedostatka određenog rezervnog dela preduzeće zadržava 

pravo da zameni mašinu drugom istom vrstom. Nakon zaključenja svih garantnog postupka, garantni rok mašine neće biti produžen niti obnovljen. Rezervni delovi ili mašinerije koje se 

zamenjuju ostaju u posedu naše firme. Zamena rezervnog dela naknadom za popravku pokrivena je jednogodišnjom garancijom dobrog rada, koja podleže poštovanju uslova garancije. 

Zahtevi, osim onih koji su pomenuti u ovom garantnog obrascu, u vezi sa popravkom mašine ili oštećenjem, ne primenjuju se. Grčki zakon i relativni propisi odnose se na ovu garanciju.

GARANTNA IZUZEĆA I OGRANIČENJA: 

1)

 

Rezervni delovi koji se istroše prirodnim putem kao posledica upotrebe (sečivo, lanac, trzaj startera, svećica, linija trimera itd.). 

2)

 Mašinerije oštećene kao rezultat nepoštovanja uputstava proizvođača.

3)

 Mašinerija loše održavana ili zbrinuta.

4)

 

Upotreba nepravilnih rezervnih delova ili pribora. 

5)

 Mašinerija data trećim entitetima besplatno.

6)

 Skladištenje mašine gorivom. 

7)

 Šteta kao rezultat greške u montaži.

8)

 Šteta kao posledica mešanja goriva sa mašinskim uljem greškom.

9)

 Šteta kao posledica lošeg kvaliteta goriva ili lubrikanta. 

10) Šteta kao posledica neisceljenja generatora po potrebi.

11) Oprema koju je neovlašćeno osoblje modifi kovalo ili rastavalo. 

12)

 Oprema koja se koristi za iznajmljivanje.

Le macchine sono state fabbricate secondo le norme rigorose stabilite dalla nostra azienda, che sono allineate con i rispettivi standard di qualità europei. Le macchine con motore 

diesel e benzina sono fornite con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale e 12 mesi per uso professionale. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodotto. 

La prova del diritto di garanzia è il documento di acquisto della macchina (scontrino o fattura). In nessun caso l’azienda coprirà il relativo costo dei pezzi di ricambio e delle rispettive 

ore di lavoro necessarie se non viene presentata una copia del documento di acquisto. Nel caso in cui la riparazione debba essere effettuata dal nostro servizio di assistenza, il costo del 

trasporto (da e per) è interamente a carico del mittente (cliente). Le suddette macchine devono essere inviate per la riparazione all’azienda o ad un’officina autorizzata nel modo e nel 

mezzo di trasporto appropriato.

ESENZIONI E RESTRIZIONI DELLA GARANZIA: 

1) Pezzi di ricambio che si usurano naturalmente a causa dell’uso (lama, catena, auto avvolgente, candela, fi lo del trimmer, ecc.) 

2) Macchine danneggiate a causa del mancato rispe  o delle istruzioni del fabbricante.

3) Macchina so  oposta a scarsa manutenzione o cura.

4) U  lizzo di pezzi di ricambio o accessori inadegua  .

5) Macchina ceduta a terzi a   tolo gratuito.

6) Conservazione della macchina con carburante. 

7)

Danni causati da un montaggio errato.

8) Danni dovu   alla miscelazione per errore del carburante con l’olio della macchina.

9) Danni causa   dalla ca   va qualità del carburante o del lubrifi cante. 

10) Danni causa   dalla mancata pulizia del generatore come richiesto.

11) Apparecchiature che sono state modifi cate o smontate da personale non autorizzato. 

12) Apparecchiature u  lizzate per il noleggio.

Summary of Contents for PRO MB7100

Page 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO 036302 EN IT BG v2 2 MB7100 HR...

Page 2: ...1 5 6 4 18 2 14 17 16 15 8 7 9 10 11 3 13 12 2 1 ON OFF 4 3 19 20 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 2...

Page 3: ...hutting off the engine shall be taken first 8 Before cleaning repair or checking the machine the operator must shut off the engine and ensure all moving parts are in a stationary state 9 Engine s emis...

Page 4: ...Tighten the nut on the regulator screw so that the wire is as long as possible Screw the retractor screw on the clutch arm to the end of its rotation Then press the clutch arm and pass the wire into t...

Page 5: ...clutch lever 3 Press and hold the reverse lever while pressing the lever safety mechanism 4 Slowly release the clutch lever while holding the lever back To disengage the reverse gear 1 Slowly release...

Page 6: ...ct the performance and safety of the products The parts described illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer s product line wi...

Page 7: ...une panne 6 Avant de quitter le poste de travail pour r parer r gler v rifier ou retirer des objets coinc s entre les lames n oubliez pas d teindre le moteur 7 Si la machine doit tre laiss e sans sur...

Page 8: ...assez le fil dans le trou situ juste en dessous comme vous pouvez le voir sur la photo Attention Le composant o est plac le fil doit tre plac avec le grand trou vers le bas de sorte que l extr mit du...

Page 9: ...le levier de vitesse vers l arri re avec votre main droite et v rifiez qu il est r gl sur une vitesse lente Rel chez lentement le levier d embrayage Marche arri re Reverse Pour engager la marche arri...

Page 10: ...t y compris l entretien et les r glages sp ciaux doivent tre effectu s uniquement par des techniciens du service apr s vente agr du fabricant Utilisez toujours le produit avec l quipement fourni L uti...

Page 11: ...e anomala normalmente foriera di un guasto 6 Prima di lasciare la posizione di lavoro per riparare regolare controllare o rimuovere gli oggetti incastrati tra le lame ricordarsi sempre di spegnere il...

Page 12: ...Filo del cavo della frizione Serrare il dado della vite del regolatore in modo che il filo sia il pi lungo possibile Avvitare la vite dell arrotolatore sul braccio della frizione fino al termine della...

Page 13: ...ione di folle 2 Ridurre il regime del motore con la leva dell acceleratore 3 Spegnere il motore portando l interruttore ON OFF in posizione OFF Istruzioni per l uso Bassa velocit 1 lento Premere la le...

Page 14: ...e regolazioni speciali devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato del produttore Utilizzare sempre il prodotto con le apparecchiature in dotazione L utiliz...

Page 15: ...1 2 3 1 2 3 4 a b c d 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 15...

Page 16: ...W 7 5 5 5 4 0 8 mm 900 1000 B mm 100 300 rpm 3F 1R 59 122 150 45 l 4 5 1 4 8 8 2 15 2 18 3 4 1 3cm 2 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 CO 50 10 19 K 20 o M 4 x 3 group EL WWW NIKOLAO...

Page 17: ...1 2 3 SAE20w 50 17 2 7 700ml SAE 20w 50 1 2 2 3 3 4 1 3 4 4 1 ON 2 ON OFF ON 3 4 5 6 1 2 3 ON OFF OFF 1 M 2 1 N 2 3 4 3 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 17...

Page 18: ...1 2 3 4 1 2 25cm 25 40cm 3 1 5 3 5 4 8 20 20 150 1 000 2 2 000 Service EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 18...

Page 19: ...50 10 1 2 3 1 2 3 4 a b c d 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 CO BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 19...

Page 20: ...3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 8 8 2 15 2 18 3 4 1 3 cm 2 1 2 3 N SAE20w 50 17 212 4 hp kW 7 5 5 5 4 0 8 mm 900 1000 mm 100 300 3F 1R 59 122 150 45 4 5 4 3 BG WWW NIKOLAOUTOOL...

Page 21: ...2 7 700 ml SAE 20w 50 1 2 2 3 3 4 1 3 4 4 N 1 ON 2 ON OFF ON 3 4 5 6 1 2 3 ON OFF OFF 1 1 N 2 3 4 1 2 3 4 N 2 3 BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 21...

Page 22: ...8 20 20 150 1 000 2 2 000 3 5 4 1 2 25 25 40 3 BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 22...

Page 23: ...eljito preverite ali je stroj po kodovan e je ga pred ponovnim zagonom in delovanjem popravite 4 Vedno bodite pozorni na okoli ke razmere da vam ne zdrsne ali pade 5 e stroj povzro a nenormalne vibrac...

Page 24: ...tik pod njima kot vidite na fotografiji Pozor Sestavni del v katerega je name ena ica mora biti name en z veliko luknjo navzdol tako da je konec ice sod ek pritrjen v njegovi luknji Odvijte regulator...

Page 25: ...r ite nazaj Izklop vzvratne prestave 1 Po asi sprostite ro ico za prestavljanje 2 Dr ite pritisnjeno ro ico sklopke 3 Prestavno ro ico postavite na mrtvo 4 Spustite sklopko Pozor Prestavljanje hitrost...

Page 26: ...e te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov Deli opisani prikazani na straneh priro nika ki ga dr ite v rokah se lahko nana ajo tudi na druge modele proizvajal eve linije izdelk...

Page 27: ...e a p r si pozi ia de func ionare pentru a repara regla verifica sau ndep rta obiectele blocate ntre lame nu uita i s opri i mai nt i motorul 7 n cazul n care ma ina este l sat ne ngrijit de c tre ope...

Page 28: ...r itul rota iei sale Apoi ap sa i bra ul de ambreiaj i trece i firul n orificiul de sub ele a a cum pute i vedea n fotografie Aten ie Componenta n care este plasat firul trebuie s fie plasat cu orific...

Page 29: ...de ambreiaj cu m na st ng Trage i maneta schimb torului de viteze napoi cu m na dreapt i verifica i dac este setat pe tura ia mic Elibera i ncet maneta ambreiajului Mar arierul de mers napoi Reverse P...

Page 30: ...fie efectuate numai de c tre tehnicieni ai departamentului de service autorizat al produc torului Utiliza i ntotdeauna produsul cu echipamentul furnizat Utilizarea produsului cu echipamente care nu s...

Page 31: ...odmah isklju ite motor i temeljito provjerite je li stroj o te en ako je tako popravite ga prije ponovnog pokretanja i rada 4 Uvijek obratite pa nju na okolne uvjete kako ne biste klizali ili padali 5...

Page 32: ...ut oko 3 cm prije uklju enja i zatim stegnite maticu regulatora 2 Kabel za vo nju unatrag prijenosnik za vo nju unatrag Opustite maticu na regulacijskom vijku Zavrnite cijeli retoucher vijak do kraja...

Page 33: ...e postavi prvo na neutralni mjenja 2 Pritisnite i dr ite ru icu spojke 3 Pritisnite i dr ite obrnutu polugu dok pritiskate sigurnosni mehanizam poluga 4 Polako otpustite ru icu spojke dok dr ite ru ic...

Page 34: ...ma bez prethodne najave osim ako te promjene zna ajno utje u na performanse i sigurnost proizvoda Dijelovi opisani ilustrirani na stranicama priru nika koje dr ite u rukama tako er se mogu odnositi na...

Page 35: ...ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de qualit europ ennes respectives Les machines moteur die...

Page 36: ...eprogla avanje i 12 meseca za profesionalnu upotrebu Garancija va i od dana kupovine proizvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim...

Page 37: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Page 38: ...i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet imfassla...

Page 39: ...se care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate...

Page 40: ...ncis nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh...

Page 41: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools gr Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools gr...

Reviews: