background image

Glavni deli (slika 1)

1. Ro

č

ica za prestavljanje prestav

2.

Ročaj

 za nastavitev 

ročaja

3. Ro

č

ica za plin

4. Ro

č

ica sklopke

5. Ro

č

ica za vzvratno prestavo

6. Stikalo za vklop/izklop

7. Pokrov rezervoarja za 

olje/priklju

č

ek za polnjenje 

rezervoarja za olje

8. Rezervoar za gorivo

9. Pokrov

č

ek rezervoarja za 

gorivo

10. Za

č

etna vrv za ponovno 

navijanje

11. Polje za 

zračni

 filter

12. Stikalo za gorivo

13. Ro

č

ica dušilke

14. Varnostni vzvod za vzvratno

prestavo

15. Zob

č

asti sklep

16. Vrstica za 

vlečenje

17. Pokrov

č

ek za olje v menjalniku

18. Ro

č

aj za vodoravno nastavitev

19. Pokrov motorja in 

lu

č

20. Kolesa

*  Specifikacije in 

tehnični

 podatki se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila!

Glavne funkcije in začetne nastavitve

Pozor! Noži so 

nameščeni

 na obeh straneh pogonske gredi. 

Prepričajte

 se, da ste gred in nože pravilno zategnili z ustreznimi vijaki.

Montaža

1. Pritrditev  koles:  Na 

ploščo

  gredi  pritrdite  zadnjo  (notranjo)  stran  koles  s  štirimi  priloženimi  vijaki.  Podprite  krmilnik  in  namestite  pogonska  kolesa  na 

šestkotno gred stroja, pri 

čemer

 pazite, da so luknje na gredi na isti strani šestkotnika, z luknjami na pogonski gredi. Nato v luknje vstavite dolge vijake M8 

(ali varnostne 

zatiče)

 in matice M8 ter jih dobro zategnite.

2. Pritrditev krmilnih 

ročic:

 namestite 

ročice

 na krmilo tako, da združite zobate dele spoja (15). Nato namestite 

ročico

 za nastavitev krmilnega droga (2) in 

njeno dodatno opremo ter prilagodite višino krmilnega droga glede na svojo višino in zahteve posamezne uporabe.

pomočjo

 

ročice

 za vodoravno nastavitev (18) nastavite položaj krmilnega droga v levo ali desno.

3.

Nameščanje

 pokrovov koles 

(odbijačev):

 najprej namestite podporne okvirje na krmilo. Dva majhna podstavka namestite na sprednji del glavnega telesa 

krmilnika,  na  mesto,  kjer  je  podprt  motor. 

Večji

  podstavek  se  namesti  na  zadnji  del  krmilnika,  nad 

vlečno

  palico.  Oba  pokrova  namestite  na  podlage  na 

ustreznih straneh (desno - levo) in ju privijte z vijaki, ki so priloženi v paketu.
4.

Priključitev

 

ročice

 za prestavljanje: Vmesni vzvod 

priključite

 na 

priključno

 

točko

 in ga pritrdite s priloženim varnostnim zati

č

em.

Namestitev in nastavitev krmilnih kablov

1. Žica kabla sklopke:

Privijte matico na vijaku regulatorja, da bo žica 

čim

 daljša.

Privijanje vijaka na 

ročici

 sklopke do konca vrtenja. Nato pritisnite 

ročico

 sklopke in vstavite žico v luknjo tik pod njima, kot vidite na 

fotografiji.

Pozor! Sestavni del, v katerega je 

nameščena

 žica, mora biti 

nameščen

 z veliko luknjo navzdol, tako da je konec žice 

(sodček)

 pritrjen v 

njegovi luknji.
Odvijte regulator sklopke tako, da ima 

ročica

 pred vklopom neaktivno pot približno 3 cm, nato pa privijte matico regulatorja.

2. Kabel za vzvratno vožnjo (vzvratna 

prestava) Sprostite matico na vijaku 

regulatorja.

Vijak za retuširanje privijte do konca vrtenja. Vstavite konec 

(cev) kabla v 

ročico

 za vzvratno vožnjo.

Potisnite vzvratno roko navzgor ter vstavite kabel in ohišje kabla skozi režo regulatorja. Odvijte regulator vzvratne 

vožnje, dokler njegov prosti gib ni manjši od dveh milimetrov, nato pa zategnite matico.

Preverjanje in dodajanje motornega olja in olja za menjalnik

1. Preverite, ali so vsi vijaki in 

priključki

 pravilno 

nameščeni

 in dobro pritrjeni.

2. Preverite, ali so 

ročaji

 na operacijskem sistemu pravilno 

nameščeni.

 

Če

 niso v pravilnem položaju, jih po potrebi prilagodite.

3. Prestavno 

ročico

 postavite v nevtralni položaj (N).

Iz varnostnih razlogov je stroj lahko dobavljen brez motornega olja in olja za menjalnik.

Napolnite olje SAE20w-50 v rezervoar za motorno olje, dokler nivo ne doseže zgornjega roba odprtine, in v menjalnik, pri 

čemer

 pazite, da nivo ne preseže 

zgornje 

črte

 indikatorja, indikator in odprtina za olje (17) sta na desni strani stroja, gledano z 

upravljavčevega

 kontrolnega mesta.

Prostornina olja v menjalniku: ~ 2 litra.

Stroj postavite na ravno površino in skozi odprtino za motorno olje (7) dodajte olje. 

Količina

 olja mora biti ~ 700 ml. 

Nivo olja preverite s 

pomočjo

 indikatorja olja. Nivo olja preverite pred vsako uporabo.

Izberite pravo vrsto motornega olja glede na pogoje in temperaturo okolja. Za bencinske motorje 

priporočamo

 olje SAE

 

20w-50. Pozor! Nivo olja mora biti 

vedno pri stropu.

Zagon motorja

Koristni nasveti za zagon motorja

1. Pozorno preberite navodila za zagon motorja.

2. Napravo pustite delovati brez obremenitve približno 2-3 minute v prostem teku.

Tehnični podatki

Prostornina / tip motorja

212 cm3 / 4-taktni motor

Največ.

 

Moč

 KM / kW

7,5 / 5,5

Dimenzije pnevmatik

4.0 - 8 + sprednje nosilno kolo

Širina obdelave (mm)

900 - 1000

Globina obdelave (mm)

100 - 300

Zagonski sistem

Ponovni zagon

Prestavljanje prestav / hitrost 

(vrtljaji na minuto)

3F+1R: 59 / 122 / 150 + obratno 45

Prostornina rezervoarja za gorivo (l) 4,5

Rezila

4 kosi x 3 s krogi diski

3.

Preverite, ali stroj deluje normalno. 

Če

 ne, ga izklopite in preverite.

4.

Prepričajte

 se, da je prestavna 

ročica

 v nevtralnem položaju.

SL

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

24

Summary of Contents for PRO MB7100

Page 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO 036302 EN IT BG v2 2 MB7100 HR...

Page 2: ...1 5 6 4 18 2 14 17 16 15 8 7 9 10 11 3 13 12 2 1 ON OFF 4 3 19 20 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 2...

Page 3: ...hutting off the engine shall be taken first 8 Before cleaning repair or checking the machine the operator must shut off the engine and ensure all moving parts are in a stationary state 9 Engine s emis...

Page 4: ...Tighten the nut on the regulator screw so that the wire is as long as possible Screw the retractor screw on the clutch arm to the end of its rotation Then press the clutch arm and pass the wire into t...

Page 5: ...clutch lever 3 Press and hold the reverse lever while pressing the lever safety mechanism 4 Slowly release the clutch lever while holding the lever back To disengage the reverse gear 1 Slowly release...

Page 6: ...ct the performance and safety of the products The parts described illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer s product line wi...

Page 7: ...une panne 6 Avant de quitter le poste de travail pour r parer r gler v rifier ou retirer des objets coinc s entre les lames n oubliez pas d teindre le moteur 7 Si la machine doit tre laiss e sans sur...

Page 8: ...assez le fil dans le trou situ juste en dessous comme vous pouvez le voir sur la photo Attention Le composant o est plac le fil doit tre plac avec le grand trou vers le bas de sorte que l extr mit du...

Page 9: ...le levier de vitesse vers l arri re avec votre main droite et v rifiez qu il est r gl sur une vitesse lente Rel chez lentement le levier d embrayage Marche arri re Reverse Pour engager la marche arri...

Page 10: ...t y compris l entretien et les r glages sp ciaux doivent tre effectu s uniquement par des techniciens du service apr s vente agr du fabricant Utilisez toujours le produit avec l quipement fourni L uti...

Page 11: ...e anomala normalmente foriera di un guasto 6 Prima di lasciare la posizione di lavoro per riparare regolare controllare o rimuovere gli oggetti incastrati tra le lame ricordarsi sempre di spegnere il...

Page 12: ...Filo del cavo della frizione Serrare il dado della vite del regolatore in modo che il filo sia il pi lungo possibile Avvitare la vite dell arrotolatore sul braccio della frizione fino al termine della...

Page 13: ...ione di folle 2 Ridurre il regime del motore con la leva dell acceleratore 3 Spegnere il motore portando l interruttore ON OFF in posizione OFF Istruzioni per l uso Bassa velocit 1 lento Premere la le...

Page 14: ...e regolazioni speciali devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato del produttore Utilizzare sempre il prodotto con le apparecchiature in dotazione L utiliz...

Page 15: ...1 2 3 1 2 3 4 a b c d 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 15...

Page 16: ...W 7 5 5 5 4 0 8 mm 900 1000 B mm 100 300 rpm 3F 1R 59 122 150 45 l 4 5 1 4 8 8 2 15 2 18 3 4 1 3cm 2 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 CO 50 10 19 K 20 o M 4 x 3 group EL WWW NIKOLAO...

Page 17: ...1 2 3 SAE20w 50 17 2 7 700ml SAE 20w 50 1 2 2 3 3 4 1 3 4 4 1 ON 2 ON OFF ON 3 4 5 6 1 2 3 ON OFF OFF 1 M 2 1 N 2 3 4 3 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 17...

Page 18: ...1 2 3 4 1 2 25cm 25 40cm 3 1 5 3 5 4 8 20 20 150 1 000 2 2 000 Service EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 18...

Page 19: ...50 10 1 2 3 1 2 3 4 a b c d 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 CO BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 19...

Page 20: ...3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 8 8 2 15 2 18 3 4 1 3 cm 2 1 2 3 N SAE20w 50 17 212 4 hp kW 7 5 5 5 4 0 8 mm 900 1000 mm 100 300 3F 1R 59 122 150 45 4 5 4 3 BG WWW NIKOLAOUTOOL...

Page 21: ...2 7 700 ml SAE 20w 50 1 2 2 3 3 4 1 3 4 4 N 1 ON 2 ON OFF ON 3 4 5 6 1 2 3 ON OFF OFF 1 1 N 2 3 4 1 2 3 4 N 2 3 BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 21...

Page 22: ...8 20 20 150 1 000 2 2 000 3 5 4 1 2 25 25 40 3 BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 22...

Page 23: ...eljito preverite ali je stroj po kodovan e je ga pred ponovnim zagonom in delovanjem popravite 4 Vedno bodite pozorni na okoli ke razmere da vam ne zdrsne ali pade 5 e stroj povzro a nenormalne vibrac...

Page 24: ...tik pod njima kot vidite na fotografiji Pozor Sestavni del v katerega je name ena ica mora biti name en z veliko luknjo navzdol tako da je konec ice sod ek pritrjen v njegovi luknji Odvijte regulator...

Page 25: ...r ite nazaj Izklop vzvratne prestave 1 Po asi sprostite ro ico za prestavljanje 2 Dr ite pritisnjeno ro ico sklopke 3 Prestavno ro ico postavite na mrtvo 4 Spustite sklopko Pozor Prestavljanje hitrost...

Page 26: ...e te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov Deli opisani prikazani na straneh priro nika ki ga dr ite v rokah se lahko nana ajo tudi na druge modele proizvajal eve linije izdelk...

Page 27: ...e a p r si pozi ia de func ionare pentru a repara regla verifica sau ndep rta obiectele blocate ntre lame nu uita i s opri i mai nt i motorul 7 n cazul n care ma ina este l sat ne ngrijit de c tre ope...

Page 28: ...r itul rota iei sale Apoi ap sa i bra ul de ambreiaj i trece i firul n orificiul de sub ele a a cum pute i vedea n fotografie Aten ie Componenta n care este plasat firul trebuie s fie plasat cu orific...

Page 29: ...de ambreiaj cu m na st ng Trage i maneta schimb torului de viteze napoi cu m na dreapt i verifica i dac este setat pe tura ia mic Elibera i ncet maneta ambreiajului Mar arierul de mers napoi Reverse P...

Page 30: ...fie efectuate numai de c tre tehnicieni ai departamentului de service autorizat al produc torului Utiliza i ntotdeauna produsul cu echipamentul furnizat Utilizarea produsului cu echipamente care nu s...

Page 31: ...odmah isklju ite motor i temeljito provjerite je li stroj o te en ako je tako popravite ga prije ponovnog pokretanja i rada 4 Uvijek obratite pa nju na okolne uvjete kako ne biste klizali ili padali 5...

Page 32: ...ut oko 3 cm prije uklju enja i zatim stegnite maticu regulatora 2 Kabel za vo nju unatrag prijenosnik za vo nju unatrag Opustite maticu na regulacijskom vijku Zavrnite cijeli retoucher vijak do kraja...

Page 33: ...e postavi prvo na neutralni mjenja 2 Pritisnite i dr ite ru icu spojke 3 Pritisnite i dr ite obrnutu polugu dok pritiskate sigurnosni mehanizam poluga 4 Polako otpustite ru icu spojke dok dr ite ru ic...

Page 34: ...ma bez prethodne najave osim ako te promjene zna ajno utje u na performanse i sigurnost proizvoda Dijelovi opisani ilustrirani na stranicama priru nika koje dr ite u rukama tako er se mogu odnositi na...

Page 35: ...ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de qualit europ ennes respectives Les machines moteur die...

Page 36: ...eprogla avanje i 12 meseca za profesionalnu upotrebu Garancija va i od dana kupovine proizvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim...

Page 37: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Page 38: ...i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet imfassla...

Page 39: ...se care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate...

Page 40: ...ncis nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh...

Page 41: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools gr Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools gr...

Reviews: