background image

Τα μηχανήματα έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα βενζινοκίνητα και πετρελαιοκίνητα 

μηχανήματα παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση και 12 μηνών για επαγγελματική χρήση. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του 

προϊόντος. Αποδεικτικό του δικαιώματος της εγγύησης αποτελεί το παραστατικό αγοράς του μηχανήματος (απόδειξη λιανικής ή τιμολόγιο). Σε καμιά περίπτωση η εταιρεία δεν καλύπτει 

τη σχετική δαπάνη ανταλλακτικών και εργασίας εάν και εφόσον δε συνοδεύεται από αντίγραφο του παραστατικού. Σε περίπτωση που η επισκευή πρέπει να γίνει στο service μας η 

δαπάνη μεταφοράς (από και προς) βαρύνει εξ’ ολοκλήρου τον αποστολέα. Τα μηχανήματα αποστέλλονται για την επισκευή τους στην εταιρεία ή σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο με τον 

ενδεδειγμένο τρόπο και μέσο μεταφοράς.

ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:

1) Εξαρτήματα που φθείρονται φυσιολογικά από τη χρήση τους (λάμα, αλυσίδα, μεσινέζα, μπουζί, χειρόμιζα κ.λπ.).

2)

 

Μηχανήματα που έχουν υποστεί ζημίες από τη μη συμμόρφωση με τις οδηγίες του κατασκευαστή.

3)

 

Μηχανήματα με ελλιπή συντήρηση ή φροντίδα.

4)

 

Χρήση μη ενδεδειγμένων εξαρτημάτων/αναλωσίμων.

5)

 

Μηχανήματα που έχουν δοθεί χωρίς επιβάρυνση.

6)

 

Βλάβη από αποθήκευση του μηχανήματος με καύσιμο.

7)

 

Βλάβη που προήλθε από λανθασμένη συναρμολόγηση του μηχανήματος.

8)

 

Βλάβη που προέρχεται από λάθος μίξη καύσιμου με λάδι μηχανής.

9)

 

Βλάβη που οφείλεται σε κακής ποιότητας καύσιμο ή λιπαντικό.

10)

 

Βλάβη από πλημμελή καθαρισμό του μηχανήματος.

11)

 

Μηχανήματα που έχουν υποστεί τροποποιήσεις – αλλαγές ή έχουν ανοιχτεί από μη εξουσιοδοτημένο συνεργείο.

12)

 

Μηχανήματα που χρησιμοποιούνται για ενοικίαση.

Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά τη δωρεάν αντικατάσταση του εξαρτήματος που έχει κατασκευαστικό ελάττωμα ή αστοχία υλικού. Σε περίπτωση έλλειψης ανταλλακτικού η εταιρεία 

διατηρεί το δικαίωμα αντικατάστασης του μηχανήματος με άλλο αντίστοιχο μοντέλο. Μετά τη διεκπεραίωση εγγύησης δεν επιμηκύνεται ούτε ανανεώνεται ο χρόνος εγγύησης του 

εργαλείου. 

Αντικατάσταση  ανταλλακτικού  με  χρέωση  επισκευής,  καλύπτεται  από  1  χρόνο  εγγύηση  καλής  λειτουργίας,  με  προϋπόθεση  την  τήρηση  των  όρων  εγγύησης.

 

Τα 

ανταλλακτικά ή τα μηχανήματα τα οποία αντικαθίστανται παραμένουν στην κατοχή της εταιρείας μας. 

Ά

λλες απαιτήσεις, εκτός από αυτές που αναφέρονται σε αυτό το έντυπο 

εγγύησης επισκευής των μηχανημάτων, δεν ισχύουν. Για αυτήν την εγγύηση ισχύει το ελληνικό Δίκαιο.

The machinery have been manufactured according to strict standards set by our company, which are aligned with the respec  ve european quality standards. The diesel and gasoline 

powered machines are provided with a warranty period of 24 months for non-professional use and 12 months for professional use. The warranty is valid from the date of purchase of the 

product. Proof of the warranty right is the purchase document of the machine (retail receipt or invoice). Under no circumstances shall the company cover the relevant cost of spare parts 

and respec  ve required working hours unless a copy of the purchase document is presented. In case the repair has to be done by our service department the cost of transporta  on (to 

and from) is en  rely borne by the sender (client). The said machines must be sent for repair to the company or to an authorized workshop in the appropriate way and means of transport.

WARRANTY EXEMPTIONS AND RESTRICTIONS: 

1)

 Spare parts that wear out naturally as a consequence of being used (blade, chain, recoil starter, spark plug, trimmer line etc.). 

2) Machinery damaged as a result of non-compliance with the instructions of the manufacturer.

3)

 Machinery poorly maintained or taken care of.

4)

 Use of improper spare parts or accessories. 

5) Machinery given to third entities free of charge.

6)

 Storing the machine with fuel. 

7)

 Damage as a result of mistaken assembly.

8) Damage as a result of mixing of fuel with machine oil by mistake.

9) Damage as a result of poor quality of fuel or lubricant. 

10) Damage as a result of not cleaning the generator as required.

11) Equipment that has been modifi ed or disassembled by unauthorized personnel. 

12) Equipment used for rent.

The warranty covers only the free of charge replacement of the component that presents a manufacturing defect or material failure. In case of lack of a specific spare part the company 

reserves the right to replace the machine with another of the same kind. After all warranty procedures have been concluded, the warranty period of the machine shall not be extended 

or renewed. Replacement of a spare part with repair charge is covered by a 1 year warranty of good operation, subject to compliance with the warranty terms. The spare parts or 

machinery that are replaced remain in the possession of our company. Requirements, other than those mentioned in this warranty form, regarding repairing a machine or damage 

thereof, do not apply. Greek law and relative regulations apply to this warranty.

Les machines ont été fabriquées selon les normes strictes établies par notre société et se sont alignées sur les normes de qualité européennes respectives. Les machines à moteur 

diesel et à essence sont fournies avec une période de garantie de 24 mois pour un usage non professionnel et 12 mois pour une utilisation professionnelle. La garantie est valable à 

partir de la date d’achat du produit. La preuve du droit à la garantie est le document d’achat de la machine (ticket de caisse ou facture). En aucun cas, la société ne couvrira le coût des 

pièces de rechange et des heures de travail nécessaires si une copie du document d’achat n’est pas présentée. Si la réparation doit être effectuée par notre service après-vente, les 

frais de transport (aller et retour) sont entièrement à la charge de l’expéditeur (client). Les machines doivent être envoyées pour réparation à l’entreprise ou à un atelier agréé de la 

manière et avec le moyen de transport appropriés.

EXEMPTIONS ET RESTRICTIONS DE GARANTIE : 

1) Les pièces de rechange qui s’usent naturellement suite à leur utilisation (lame, chaîne, démarreur à rappel, bougie d’allumage, fil de coupe etc). 

2) Machines endommagées à la suite du non-respect des instruc  ons du fabricant.

3) Machines mal entretenues ou mal soignées.

4) U  lisa  on de pièces de rechange ou d’accessoires inadaptés. 

5) Machines données à des   ers à   tre gratuit.

6) Stockage de la machine avec du carburant. 

7) Dommages résultant d’un montage erroné.

8) Dommages résultant du mélange par erreur du carburant avec l’huile de la machine.

9) Dommages résultant d’une mauvaise qualité du carburant ou du lubrifi ant. 

10) Dommages résultant d’un ne  oyage insuffi  sant du générateur.

11) Équipement qui a été modifi é ou démonté par du personnel non autorisé. 

12) Matériel u  lisé pour la loca  on.

La garantie couvre uniquement le remplacement gratuit du composant qui présente un défaut de fabrication ou une défaillance matérielle. En cas d’absence d’une pièce de rechange 

spécifique, l’entreprise se réserve le droit de remplacer la machine par une autre du même type. Après la conclusion de toutes les procédures de garantie, la période de garantie de la 

machine ne sera pas prolongée ou renouvelée. Le remplacement d’une pièce détachée avec frais de réparation est couvert par une garantie de bon fonctionnement de 1 an, sous 

réserve du respect des conditions de garantie. Les pièces de rechange ou les machines remplacées restent en possession de notre société. Les exigences, autres que celles mentionnées 

dans ce formulaire de garantie, concernant la réparation d’une machine ou de ses dommages, ne sont pas applicables. La loi grecque et ses règlements s’appliquent à cette garantie.

EL  

EN  

FR 

ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR]

Summary of Contents for PRO MB7100

Page 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO 036302 EN IT BG v2 2 MB7100 HR...

Page 2: ...1 5 6 4 18 2 14 17 16 15 8 7 9 10 11 3 13 12 2 1 ON OFF 4 3 19 20 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 2...

Page 3: ...hutting off the engine shall be taken first 8 Before cleaning repair or checking the machine the operator must shut off the engine and ensure all moving parts are in a stationary state 9 Engine s emis...

Page 4: ...Tighten the nut on the regulator screw so that the wire is as long as possible Screw the retractor screw on the clutch arm to the end of its rotation Then press the clutch arm and pass the wire into t...

Page 5: ...clutch lever 3 Press and hold the reverse lever while pressing the lever safety mechanism 4 Slowly release the clutch lever while holding the lever back To disengage the reverse gear 1 Slowly release...

Page 6: ...ct the performance and safety of the products The parts described illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer s product line wi...

Page 7: ...une panne 6 Avant de quitter le poste de travail pour r parer r gler v rifier ou retirer des objets coinc s entre les lames n oubliez pas d teindre le moteur 7 Si la machine doit tre laiss e sans sur...

Page 8: ...assez le fil dans le trou situ juste en dessous comme vous pouvez le voir sur la photo Attention Le composant o est plac le fil doit tre plac avec le grand trou vers le bas de sorte que l extr mit du...

Page 9: ...le levier de vitesse vers l arri re avec votre main droite et v rifiez qu il est r gl sur une vitesse lente Rel chez lentement le levier d embrayage Marche arri re Reverse Pour engager la marche arri...

Page 10: ...t y compris l entretien et les r glages sp ciaux doivent tre effectu s uniquement par des techniciens du service apr s vente agr du fabricant Utilisez toujours le produit avec l quipement fourni L uti...

Page 11: ...e anomala normalmente foriera di un guasto 6 Prima di lasciare la posizione di lavoro per riparare regolare controllare o rimuovere gli oggetti incastrati tra le lame ricordarsi sempre di spegnere il...

Page 12: ...Filo del cavo della frizione Serrare il dado della vite del regolatore in modo che il filo sia il pi lungo possibile Avvitare la vite dell arrotolatore sul braccio della frizione fino al termine della...

Page 13: ...ione di folle 2 Ridurre il regime del motore con la leva dell acceleratore 3 Spegnere il motore portando l interruttore ON OFF in posizione OFF Istruzioni per l uso Bassa velocit 1 lento Premere la le...

Page 14: ...e regolazioni speciali devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato del produttore Utilizzare sempre il prodotto con le apparecchiature in dotazione L utiliz...

Page 15: ...1 2 3 1 2 3 4 a b c d 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 15...

Page 16: ...W 7 5 5 5 4 0 8 mm 900 1000 B mm 100 300 rpm 3F 1R 59 122 150 45 l 4 5 1 4 8 8 2 15 2 18 3 4 1 3cm 2 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 CO 50 10 19 K 20 o M 4 x 3 group EL WWW NIKOLAO...

Page 17: ...1 2 3 SAE20w 50 17 2 7 700ml SAE 20w 50 1 2 2 3 3 4 1 3 4 4 1 ON 2 ON OFF ON 3 4 5 6 1 2 3 ON OFF OFF 1 M 2 1 N 2 3 4 3 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 17...

Page 18: ...1 2 3 4 1 2 25cm 25 40cm 3 1 5 3 5 4 8 20 20 150 1 000 2 2 000 Service EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 18...

Page 19: ...50 10 1 2 3 1 2 3 4 a b c d 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 CO BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 19...

Page 20: ...3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 8 8 2 15 2 18 3 4 1 3 cm 2 1 2 3 N SAE20w 50 17 212 4 hp kW 7 5 5 5 4 0 8 mm 900 1000 mm 100 300 3F 1R 59 122 150 45 4 5 4 3 BG WWW NIKOLAOUTOOL...

Page 21: ...2 7 700 ml SAE 20w 50 1 2 2 3 3 4 1 3 4 4 N 1 ON 2 ON OFF ON 3 4 5 6 1 2 3 ON OFF OFF 1 1 N 2 3 4 1 2 3 4 N 2 3 BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 21...

Page 22: ...8 20 20 150 1 000 2 2 000 3 5 4 1 2 25 25 40 3 BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 22...

Page 23: ...eljito preverite ali je stroj po kodovan e je ga pred ponovnim zagonom in delovanjem popravite 4 Vedno bodite pozorni na okoli ke razmere da vam ne zdrsne ali pade 5 e stroj povzro a nenormalne vibrac...

Page 24: ...tik pod njima kot vidite na fotografiji Pozor Sestavni del v katerega je name ena ica mora biti name en z veliko luknjo navzdol tako da je konec ice sod ek pritrjen v njegovi luknji Odvijte regulator...

Page 25: ...r ite nazaj Izklop vzvratne prestave 1 Po asi sprostite ro ico za prestavljanje 2 Dr ite pritisnjeno ro ico sklopke 3 Prestavno ro ico postavite na mrtvo 4 Spustite sklopko Pozor Prestavljanje hitrost...

Page 26: ...e te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov Deli opisani prikazani na straneh priro nika ki ga dr ite v rokah se lahko nana ajo tudi na druge modele proizvajal eve linije izdelk...

Page 27: ...e a p r si pozi ia de func ionare pentru a repara regla verifica sau ndep rta obiectele blocate ntre lame nu uita i s opri i mai nt i motorul 7 n cazul n care ma ina este l sat ne ngrijit de c tre ope...

Page 28: ...r itul rota iei sale Apoi ap sa i bra ul de ambreiaj i trece i firul n orificiul de sub ele a a cum pute i vedea n fotografie Aten ie Componenta n care este plasat firul trebuie s fie plasat cu orific...

Page 29: ...de ambreiaj cu m na st ng Trage i maneta schimb torului de viteze napoi cu m na dreapt i verifica i dac este setat pe tura ia mic Elibera i ncet maneta ambreiajului Mar arierul de mers napoi Reverse P...

Page 30: ...fie efectuate numai de c tre tehnicieni ai departamentului de service autorizat al produc torului Utiliza i ntotdeauna produsul cu echipamentul furnizat Utilizarea produsului cu echipamente care nu s...

Page 31: ...odmah isklju ite motor i temeljito provjerite je li stroj o te en ako je tako popravite ga prije ponovnog pokretanja i rada 4 Uvijek obratite pa nju na okolne uvjete kako ne biste klizali ili padali 5...

Page 32: ...ut oko 3 cm prije uklju enja i zatim stegnite maticu regulatora 2 Kabel za vo nju unatrag prijenosnik za vo nju unatrag Opustite maticu na regulacijskom vijku Zavrnite cijeli retoucher vijak do kraja...

Page 33: ...e postavi prvo na neutralni mjenja 2 Pritisnite i dr ite ru icu spojke 3 Pritisnite i dr ite obrnutu polugu dok pritiskate sigurnosni mehanizam poluga 4 Polako otpustite ru icu spojke dok dr ite ru ic...

Page 34: ...ma bez prethodne najave osim ako te promjene zna ajno utje u na performanse i sigurnost proizvoda Dijelovi opisani ilustrirani na stranicama priru nika koje dr ite u rukama tako er se mogu odnositi na...

Page 35: ...ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de qualit europ ennes respectives Les machines moteur die...

Page 36: ...eprogla avanje i 12 meseca za profesionalnu upotrebu Garancija va i od dana kupovine proizvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim...

Page 37: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Page 38: ...i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet imfassla...

Page 39: ...se care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate...

Page 40: ...ncis nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh...

Page 41: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools gr Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools gr...

Reviews: