Nakayama PRO MB7100 Manual Download Page 12

Parti principali (Figura 1)

1. Impugnatura del cambio

2. Maniglia di regolazione del

manubrio

3. Leva dell'acceleratore

4. Leva della frizione

5. Leva della retromarcia

6. Interruttore ON/OFF

7. Tappo del serbatoio

dell'olio/bocca di riempimento

del serbatoio dell'olio

8. Serbatoio del carburante

9. Tappo del serbatoio del

carburante

10. Corda di avviamento 

autoavvolgente

11. Scatola del filtro dell'aria

12. Interruttore del carburante

13. Leva dello starter

14. Leva di sicurezza della 

retromarcia

15. Giunto dentato

16. Barra di trascinamento

17. Tappo dell'olio della 

trasmissione

18. Maniglia di regolazione 

orizzontale

19. Coperchio motore e 

luce

20. Ruota

*

Funzioni principali e impostazioni iniziali

Attenzione! I coltelli sono posizionati su entrambi i lati dell'albero di trasmissione. Assicurarsi di serrare correttamente l'albero e i coltelli utilizzando le viti 

appropriate.

Montaggio

1. Fissare  le  ruote:  Fissare  il  lato  posteriore  (interno)  delle  ruote  alla  piastra  dell'albero  utilizzando  le  quattro  viti  in  dotazione.  Sostenere  la  fresa  e 

posizionare  le  ruote  motrici  sull'albero  esagonale  della  macchina,  assicurandosi  che  i  fori  dell'albero  si  trovino  sullo  stesso  lato  dell'esagono,  con  i  fori 

dell'albero di trasmissione sull'albero di trasmissione. Inserire quindi le viti lunghe M8 (o le spine di sicurezza) e i dadi M8 nei fori e serrarli bene.

2. Fissare il manubrio dello sterzo: posizionare il manubrio sulla barra unendo le sezioni dentate del giunto (15). Installare quindi la maniglia di regolazione 

del manubrio(2) e i relativi accessori, regolare l'altezza del volante in base alla propria statura e alle esigenze di ogni applicazione.
Regolare la posizione del manubrio dello sterzo a sinistra o a destra con l'aiuto della maniglia di regolazione orizzontale (18).

3. Posizionamento  dei  copriruota  (paraurti):  per  prima  cosa  posizionare  i  telai  di  supporto  sulla  fresa.  Le  due  basi  piccole  sono  posizionate  sulla  parte 

anteriore del corpo principale della barra, nel punto in cui viene sostenuto il motore. La base più grande viene posizionata sul retro della barra, sopra la barra 

di trascinamento. Posizionare i due coperchi sopra le basi sui rispettivi lati (destro e sinistro) e avvitarli con le viti fornite nella confezione.
4. Collegamento della leva del cambio: Collegare la leva al punto di connessione e fissarla con il perno di sicurezza in dotazione.

Installazione e regolazione dei cavi di comando

1. Filo del cavo della frizione:

Serrare il dado della vite del regolatore in modo che il filo sia il più lungo possibile.

Avvitare la vite dell'arrotolatore sul braccio della frizione fino al termine della sua rotazione. Quindi premere il braccio della frizione e far 

passare il filo nel foro appena sotto, come si vede nella foto.

Attenzione! Il componente in cui è inserito il filo deve essere posizionato con il foro grande verso il basso, in modo che l'estremità del filo 

(barilotto) sia fissata all'interno del foro.
Svitare il regolatore della frizione in modo che la leva abbia un percorso inattivo di circa 3 cm prima dell'innesto, quindi serrare il dado del regolatore.

2. Cavo di inversione (retromarcia) 
Allentare il dado della vite di regolazione.

Avvitare completamente la vite di ritocco fino al termine della 

sua rotazione. Inserire l'estremità (barilotto) del cavo nel braccio di inversione.

Spingere il braccio di inversione verso l'alto e inserire il cavo e la guaina del cavo attraverso la fessura del regolatore. 

Svitare il regolatore di retromarcia fino a quando il suo movimento libero è inferiore a due millimetri, quindi serrare il 

dado.

Controllo e aggiunta di olio motore e olio del cambio

1. Verificare che tutte le viti e i connettori siano installati correttamente e che siano ben fissati.

2. Controllare che le maniglie del sistema operativo siano posizionate correttamente. Se non sono nella posizione corretta, regolarle come necessario.

3. Posizionare la leva del cambio in posizione di folle (N).

Per motivi di sicurezza, la macchina può essere consegnata senza olio motore e olio del cambio.

Riempire di olio SAE20w-50 il serbatoio dell'olio motore finché il livello non raggiunge il bordo superiore del foro e la scatola del cambio facendo attenzione 

che il livello non superi la linea superiore dell' indicatore, l'indicatore e l'attacco dell'olio (17) si trovano sul lato destro della macchina, osservati dalla 

posizione di comando dell'operatore.
Capacità dell'olio del cambio: ~ 2 litri.

Posizionare la macchina su una superficie piana e aggiungere olio attraverso la porta dell'olio motore (7). La quantità 

Dati tecnici

Cilindrata / Tipo di motore

212cc / 4 tempi

Potenza massima Potenza CV / kW

7,5 / 5,5

Dimensioni del pneumatico

4.0 - 8 + ruota di supporto anteriore

Larghezza di lavorazione (mm)

900 - 1000

Profondità di lavorazione (mm)

100 - 300

Sistema di avviamento

Rinculo

Cambio marcia / Velocità (giri/min) 3F+1R: 59 / 122 / 150 + inversione 45
Capacità del serbatoio del 

carburante (l)

4,5

Lame

4 pezzi x 3 dischi rotondi

Le specifiche e i dati tecnici possono essere modificati senza preavviso!

IT

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

12

Summary of Contents for PRO MB7100

Page 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO 036302 EN IT BG v2 2 MB7100 HR...

Page 2: ...1 5 6 4 18 2 14 17 16 15 8 7 9 10 11 3 13 12 2 1 ON OFF 4 3 19 20 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 2...

Page 3: ...hutting off the engine shall be taken first 8 Before cleaning repair or checking the machine the operator must shut off the engine and ensure all moving parts are in a stationary state 9 Engine s emis...

Page 4: ...Tighten the nut on the regulator screw so that the wire is as long as possible Screw the retractor screw on the clutch arm to the end of its rotation Then press the clutch arm and pass the wire into t...

Page 5: ...clutch lever 3 Press and hold the reverse lever while pressing the lever safety mechanism 4 Slowly release the clutch lever while holding the lever back To disengage the reverse gear 1 Slowly release...

Page 6: ...ct the performance and safety of the products The parts described illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer s product line wi...

Page 7: ...une panne 6 Avant de quitter le poste de travail pour r parer r gler v rifier ou retirer des objets coinc s entre les lames n oubliez pas d teindre le moteur 7 Si la machine doit tre laiss e sans sur...

Page 8: ...assez le fil dans le trou situ juste en dessous comme vous pouvez le voir sur la photo Attention Le composant o est plac le fil doit tre plac avec le grand trou vers le bas de sorte que l extr mit du...

Page 9: ...le levier de vitesse vers l arri re avec votre main droite et v rifiez qu il est r gl sur une vitesse lente Rel chez lentement le levier d embrayage Marche arri re Reverse Pour engager la marche arri...

Page 10: ...t y compris l entretien et les r glages sp ciaux doivent tre effectu s uniquement par des techniciens du service apr s vente agr du fabricant Utilisez toujours le produit avec l quipement fourni L uti...

Page 11: ...e anomala normalmente foriera di un guasto 6 Prima di lasciare la posizione di lavoro per riparare regolare controllare o rimuovere gli oggetti incastrati tra le lame ricordarsi sempre di spegnere il...

Page 12: ...Filo del cavo della frizione Serrare il dado della vite del regolatore in modo che il filo sia il pi lungo possibile Avvitare la vite dell arrotolatore sul braccio della frizione fino al termine della...

Page 13: ...ione di folle 2 Ridurre il regime del motore con la leva dell acceleratore 3 Spegnere il motore portando l interruttore ON OFF in posizione OFF Istruzioni per l uso Bassa velocit 1 lento Premere la le...

Page 14: ...e regolazioni speciali devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato del produttore Utilizzare sempre il prodotto con le apparecchiature in dotazione L utiliz...

Page 15: ...1 2 3 1 2 3 4 a b c d 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 15...

Page 16: ...W 7 5 5 5 4 0 8 mm 900 1000 B mm 100 300 rpm 3F 1R 59 122 150 45 l 4 5 1 4 8 8 2 15 2 18 3 4 1 3cm 2 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 CO 50 10 19 K 20 o M 4 x 3 group EL WWW NIKOLAO...

Page 17: ...1 2 3 SAE20w 50 17 2 7 700ml SAE 20w 50 1 2 2 3 3 4 1 3 4 4 1 ON 2 ON OFF ON 3 4 5 6 1 2 3 ON OFF OFF 1 M 2 1 N 2 3 4 3 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 17...

Page 18: ...1 2 3 4 1 2 25cm 25 40cm 3 1 5 3 5 4 8 20 20 150 1 000 2 2 000 Service EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 18...

Page 19: ...50 10 1 2 3 1 2 3 4 a b c d 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 CO BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 19...

Page 20: ...3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 8 8 2 15 2 18 3 4 1 3 cm 2 1 2 3 N SAE20w 50 17 212 4 hp kW 7 5 5 5 4 0 8 mm 900 1000 mm 100 300 3F 1R 59 122 150 45 4 5 4 3 BG WWW NIKOLAOUTOOL...

Page 21: ...2 7 700 ml SAE 20w 50 1 2 2 3 3 4 1 3 4 4 N 1 ON 2 ON OFF ON 3 4 5 6 1 2 3 ON OFF OFF 1 1 N 2 3 4 1 2 3 4 N 2 3 BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 21...

Page 22: ...8 20 20 150 1 000 2 2 000 3 5 4 1 2 25 25 40 3 BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 22...

Page 23: ...eljito preverite ali je stroj po kodovan e je ga pred ponovnim zagonom in delovanjem popravite 4 Vedno bodite pozorni na okoli ke razmere da vam ne zdrsne ali pade 5 e stroj povzro a nenormalne vibrac...

Page 24: ...tik pod njima kot vidite na fotografiji Pozor Sestavni del v katerega je name ena ica mora biti name en z veliko luknjo navzdol tako da je konec ice sod ek pritrjen v njegovi luknji Odvijte regulator...

Page 25: ...r ite nazaj Izklop vzvratne prestave 1 Po asi sprostite ro ico za prestavljanje 2 Dr ite pritisnjeno ro ico sklopke 3 Prestavno ro ico postavite na mrtvo 4 Spustite sklopko Pozor Prestavljanje hitrost...

Page 26: ...e te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov Deli opisani prikazani na straneh priro nika ki ga dr ite v rokah se lahko nana ajo tudi na druge modele proizvajal eve linije izdelk...

Page 27: ...e a p r si pozi ia de func ionare pentru a repara regla verifica sau ndep rta obiectele blocate ntre lame nu uita i s opri i mai nt i motorul 7 n cazul n care ma ina este l sat ne ngrijit de c tre ope...

Page 28: ...r itul rota iei sale Apoi ap sa i bra ul de ambreiaj i trece i firul n orificiul de sub ele a a cum pute i vedea n fotografie Aten ie Componenta n care este plasat firul trebuie s fie plasat cu orific...

Page 29: ...de ambreiaj cu m na st ng Trage i maneta schimb torului de viteze napoi cu m na dreapt i verifica i dac este setat pe tura ia mic Elibera i ncet maneta ambreiajului Mar arierul de mers napoi Reverse P...

Page 30: ...fie efectuate numai de c tre tehnicieni ai departamentului de service autorizat al produc torului Utiliza i ntotdeauna produsul cu echipamentul furnizat Utilizarea produsului cu echipamente care nu s...

Page 31: ...odmah isklju ite motor i temeljito provjerite je li stroj o te en ako je tako popravite ga prije ponovnog pokretanja i rada 4 Uvijek obratite pa nju na okolne uvjete kako ne biste klizali ili padali 5...

Page 32: ...ut oko 3 cm prije uklju enja i zatim stegnite maticu regulatora 2 Kabel za vo nju unatrag prijenosnik za vo nju unatrag Opustite maticu na regulacijskom vijku Zavrnite cijeli retoucher vijak do kraja...

Page 33: ...e postavi prvo na neutralni mjenja 2 Pritisnite i dr ite ru icu spojke 3 Pritisnite i dr ite obrnutu polugu dok pritiskate sigurnosni mehanizam poluga 4 Polako otpustite ru icu spojke dok dr ite ru ic...

Page 34: ...ma bez prethodne najave osim ako te promjene zna ajno utje u na performanse i sigurnost proizvoda Dijelovi opisani ilustrirani na stranicama priru nika koje dr ite u rukama tako er se mogu odnositi na...

Page 35: ...ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de qualit europ ennes respectives Les machines moteur die...

Page 36: ...eprogla avanje i 12 meseca za profesionalnu upotrebu Garancija va i od dana kupovine proizvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim...

Page 37: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Page 38: ...i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet imfassla...

Page 39: ...se care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate...

Page 40: ...ncis nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh...

Page 41: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools gr Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools gr...

Reviews: